Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beihilfe der Europäischen Union
Beihilfe zur Unterstützung von Betagten
Beteiligung der Gemeinschaft
EU-Beihilfe
Finanzhilfe
Finanzielle Unterstützung
Gemeinschaftsbeihilfe
Gemeinschaftshilfe
Humanitäre Hilfe
Humanitäre Maßnahme
Humanitäre Unterstützung
Kapitalhilfe
Personal Robots zur Unterstützung einsetzen
Unterstützung der Europäischen Union
Unterstützung durch die Gemeinschaft

Traduction de «durchführt unterstützung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Sachverständiger, der die Probenahme durchführt

deskundige monsternemer


Priorität für das Gebiet,das die Aufnahme durchführt

voorrang voor het lid dat de opname verzorgt


Enzym,das einzelne Schritte im weiteren Verlauf des Infektionszyklus durchführt

enzym dat latere stappen in de levenscyclus uitvoert | laat enzym


EU-Beihilfe [ Beihilfe der Europäischen Union | Beteiligung der Gemeinschaft | Gemeinschaftsbeihilfe | Gemeinschaftshilfe | Unterstützung der Europäischen Union | Unterstützung durch die Gemeinschaft ]

EU-steun [ communautaire hulp | communautaire steun | hulp van de Europese Unie | steun van de Europese Unie ]


häusliche Unterstützung für Menschen mit Behinderungen anbieten | häusliche Unterstützung für Menschen mit besonderen Bedürfnissen anbieten

thuissteun bieden voor personen met een beperking | thuissteun bieden voor personen met een handicap | thuiszorg bieden voor personen met een beperking | thuiszorg bieden voor personen met een handicap


Personal Robots zur praktischen Unterstützung verwenden | Personal Robots zur Unterstützung einsetzen

gebruikmaken van persoonlijke robots voor praktische ondersteuning


Unterstützung bei der Erstellung des Jahresbudgets leisten | Unterstützung bei der Erstellung des jährlichen Haushaltsplans leisten

ontwikkeling van de jaarlijkse begroting ondersteunen | ontwikkeling van het jaarlijks budget ondersteunen


Beihilfe zur Unterstützung von Betagten

tegemoetkoming voor hulp aan bejaarden


humanitäre Hilfe [ humanitäre Maßnahme | humanitäre Unterstützung ]

humanitaire hulp [ humanitaire actie | humanitaire interventie ]


Finanzhilfe [ finanzielle Unterstützung | Kapitalhilfe ]

financiële hulp [ financiële bijstand | steun in de vorm van kapitaal ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Diese Bedenken fanden keine Unterstützung seitens der übrigen Kraftfahrzeug-Hersteller und wurden von dem Kraftfahrt-Bundesamt (KBA) und der Gemeinsamen Forschungsstelle der Europäischen Kommission, die 2014 eine zusätzliche Risikoanalyse durchführte, verworfen.

Deze bezwaren werden niet gedeeld door andere autofabrikanten en werden afgewezen door het Kraftfahrt-Bundesamt (KBA, de federale dienst voor motorvoertuigen) en het Gemeenschappelijk Centrum voor Onderzoek (JRC) van de Europese Commissie, dat in 2014 een aanvullende risicoanalyse heeft verricht.


In der Erwägung, dass dieser Erlass einige Bestimmungen der Gemeinsamen Aktion 2000/0401/GASP des Rates vom 22. Juni 2000 betreffend die Kontrolle von technischer Unterstützung in Bezug auf bestimmte militärische Endverwendungen durchführt;

Overwegende dat dit besluit sommige bepalingen van de gezamenlijke actie 2000/401/PESC van de Raad van 22 juni 2000 betreffende de controle op technische bijstand in verband met bepaalde vormen van militair eindgebruik uitvoert;


bei der wirksamen Anwendung relevanter bindender Rechtsakte der Union, insbesondere indem sie Kontrollbesuche und Inspektionen gemäß Artikel 3 dieser Verordnung durchführt und der Kommission technische Unterstützung bei der Durchführung der Inspektionsaufgaben leistet, die ihr gemäß Artikel 9 Absatz 4 der Verordnung (EG) Nr. 725/2004 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 31. März 2004 zur Erhöhung der Gefahrenabwehr auf Schiffen und in Hafenanlagen (22) übertragen werden.

bij de effectieve uitvoering van de toepasselijke bindende rechtshandelingen van de Unie, met name bij het uitvoeren van de bezoeken en inspecties als bedoeld in artikel 3 van deze verordening, en door de Commissie technische ondersteuning te bieden bij de uitvoering van de inspectietaken die haar zijn toegewezen overeenkomstig artikel 9, lid 4, van Verordening (EG) nr. 725/2004 van het Europees Parlement en de Raad van 31 maart 2004 betreffende de verbetering van de beveiliging van schepen en havenfaciliteiten (22).


Die genauen Modalitäten der technischen Unterstützung der Agentur für die Inspektionen zur Gefahrenabwehr in der Schifffahrt, die die Kommission gemäß ihrer Verordnung (EG) Nr. 324/2008 vom 9. April 2008 zur Festlegung geänderter Verfahren für die Durchführung von Kommissionsinspektionen zur Gefahrenabwehr in der Schifffahrt (19) durchführt, sollten in der Verordnung (EG) Nr. 1406/2002 nicht geregelt werden.

Details van de door het Agentschap verleende bijstand aan de door de Commissie verrichte maritieme beveiligingsinspecties overeenkomstig Verordening (EG) nr. 324/2008 van 9 april 2008 tot vaststelling van herziene procedures voor de uitvoering van inspecties van de Commissie op het gebied van de maritieme beveiliging (19) dienen niet onder Verordening (EG) nr. 1406/2002 te vallen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hat das Opfer das Hoheitsgebiet des Mitgliedstaats, in dem die Straftat begangen wurde, verlassen, so sollte dieser Mitgliedstaat nicht mehr verpflichtet sein, ihm Hilfe, Unterstützung und Schutz zu gewähren, es sei denn, dies steht in unmittelbarem Zusammenhang mit Strafverfahren, die der Mitgliedstaat aufgrund der betreffenden Straftat durchführt, wie es bei besonderen Schutzmaßnahmen während des Gerichtsverfahrens der Fall wäre.

Indien het slachtoffer het grondgebied van de lidstaat waar het strafbare feit werd gepleegd, heeft verlaten, kan die lidstaat niet langer verplicht worden bijstand, ondersteuning en bescherming te bieden, behalve voor aangelegenheden die rechtstreeks verband houden met de strafprocedure die wordt gevoerd met betrekking tot het betrokken strafbare feit, zoals speciale beschermingsmaatregelen ter terechtzitting.


Die EU wird fast 4 Mio. EUR für die Unterstützung von vier Kategorien von Projekten bereitstellen, die die IAEO in Ländern durchführt, die Hilfe in den folgenden Bereichen benötigen:

De EU zal bijna 4 miljoen euro uittrekken ter ondersteuning van vier categorieën projecten van de IAEA in landen die hulp nodig hebben op de volgende gebieden:


Während die Kommission eine grundlegende Analyse aller Aspekte dieses Sektors durchführt und sich dabei insbesondere auf den Umweltschutz und die Entwicklung des ländlichen Raums konzentriert, dient die Verlängerung der derzeitigen Beihilferegelung als zusätzliche Unterstützung.

Terwijl de Commissie haar grondige studie van alle aspecten van deze sector voortzet, waarbij vooral aandacht wordt besteed aan de milieu- en plattelandsaspecten van de dopvruchtenproductie, zal de verlenging van de huidige steunregeling zorgen voor extra ondersteuning.


Sie nahmen zur Kenntnis, dass die Europäische Investitionsbank derzeit mit finanzieller Unterstützung aus dem MEDA-Programm ebenfalls ein Regionalprogramm zur Stützung von Risikokapital durchführt.

Zij merkten op dat de Europese Investeringsbank, met financiële steun van het MEDA-programma, ook een regionaal programma aan het opzetten is om risicokapitaal te ondersteunen.


Dabei ist vorgesehen, daß die EU Ausbildungs- und Beratungsmaßnahmen für die albanische Polizei und das Ministerium für öffentliche Ordnung sowie andere Ministerien durchführt, einschließlich einer direkten Unterstützung durch Beraterstäbe.

Hierin wordt bepaald dat de EU opleiding en advies verstrekt aan de politie en aan het ministerie van openbare orde en andere ministeries, met inbegrip van rechtstreekse bijstand door adviesteams.


a) Hilfe leisten bei der Ermittlung des Berufsbildungsbedarfs und diesbezueglicher Prioritäten, indem sie Maßnahmen der technischen Unterstützung auf dem Gebiet der Berufsbildung durchführt und mit den entsprechenden hierfür benannten Einrichtungen in den in Betracht kommenden Ländern zusammenarbeitet,

a) bijstand te verlenen bij het bepalen van de opleidingsbehoeften en -prioriteiten door maatregelen inzake technische bijstand op opleidingsgebied te treffen en door samen te werken met de passende daartoe aangewezen lichamen in de begunstigde landen;


w