Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Angestelltenüberprüfungen durchführen
Arbeitnehmerüberprüfungen durchführen
Back-ups durchführen
Backup durchführen
Backups durchführen
Bestrahlungen durchführen
Bewerkstelligen
Datensicherungen durchführen
Durch Stresstests ermitteln
Durchführen
Eine gezielte Kontrolle durchführen
Einem Belastungstest unterziehen
Einem Stresstest unterziehen
Mitarbeiteruntersuchungen durchführen
Mitarbeiterüberprüfungen durchführen
Radiologische Behandlungen durchführen
Strahlenbehandlungen durchführen
Stresstests durchführen
Zustande bringen

Traduction de «durchführen musste » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Backup durchführen | Datensicherungen durchführen | Backups durchführen | Back-ups durchführen

back-upgegevens | back-uppen | back-ups maken | ict-systemen back-uppen


Angestelltenüberprüfungen durchführen | Mitarbeiteruntersuchungen durchführen | Arbeitnehmerüberprüfungen durchführen | Mitarbeiterüberprüfungen durchführen

kwalificaties van werknemers controleren | kwalificaties van werknemers verifiëren | onderzoeken naar werknemers uitvoeren | werknemerscreening uitvoeren


radiologische Behandlungen durchführen | Bestrahlungen durchführen | Strahlenbehandlungen durchführen

radiologische behandelingen uitvoeren | stralingsbehandelingen uitvoeren




eine gezielte Kontrolle durchführen

een gericht onderzoek uitvoeren


bewerkstelligen | durchführen | zustande bringen

bewerkstelligen


durch Stresstests ermitteln | einem Belastungstest unterziehen | einem Stresstest unterziehen | Stresstests durchführen

aan een stresstest onderwerpen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In den vergangenen 20 Jahren musste die Kommission auf zahlreiche Beschwerden von Züchtern und Akteuren, die Zuchtprogramme durchführen, wegen der unterschiedlichen Umsetzung und Auslegung von Rechtsakten der Union zum Tierzuchtrecht in den Mitgliedstaaten reagieren.

De afgelopen twintig jaar heeft de Commissie een aanzienlijk aantal klachten van fokkers en operatoren die fokprogramma's uitvoeren moeten behandelen in verband met de omzetting in nationale wetgeving en de interpretatie van de rechtshandelingen van de Unie inzake het fokken van dieren in verschillende lidstaten.


AW. in der Erwägung, dass einige Europäische Aufsichtsbehörden nach wie vor Schwierigkeiten haben, die Informationen, die die Grundlage für ihre Arbeit sind, im benötigten Format zu beschaffen; ferner in der Erwägung, dass die EBA Stresstests durchführen musste, gleichzeitig aber in einigen Fällen weder zur Erfassung der für die Tests notwendigen Daten noch zur Verifizierung mutmaßlich ungenauer Angaben rechtlich befugt war;

AW. overwegende dat sommige ESA's nog steeds moeite hebben om de voor hun werk benodigde informatie in het juiste formaat te verkrijgen, en overwegende dat de EBA stresstests heeft moeten uitvoeren, maar dat in sommige gevallen geen van deze instanties de benodigde wettelijke bevoegdheid had om de voor de tests vereiste informatie te verzamelen, noch de wettelijke bevoegdheden om gegevens te verifiëren die onnauwkeurig bleken;


Aw. in der Erwägung, dass einige Europäische Aufsichtsbehörden nach wie vor Schwierigkeiten haben, die Informationen, die die Grundlage für ihre Arbeit sind, im benötigten Format zu beschaffen; ferner in der Erwägung, dass die EBA Stresstests durchführen musste, gleichzeitig aber in einigen Fällen weder zur Erfassung der für die Tests notwendigen Daten noch zur Verifizierung mutmaßlich ungenauer Angaben rechtlich befugt war;

AW. overwegende dat sommige ESA's nog steeds moeite hebben om de voor hun werk benodigde informatie in het juiste formaat te verkrijgen, en overwegende dat de EBA stresstests heeft moeten uitvoeren, maar dat in sommige gevallen geen van deze instanties de benodigde wettelijke bevoegdheid had om de voor de tests vereiste informatie te verzamelen, noch de wettelijke bevoegdheden om gegevens te verifiëren die onnauwkeurig bleken;


Die jeweilige CCP müsste dann zur Beschaffung der Barmittel parallel ein sogenanntes „Back-to-back-Repo-Geschäft“ mit einem Dritten durchführen.

De betrokken CTP zou vervolgens gelijktijdig een back-to-back repo-transactie met een derde partij moeten aangaan om de contanten te verwerven.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ein Mitgliedstaat, der kein Eisenbahnnetz hat und der voraussichtlich auch in der unmittelbaren Zukunft kein Eisenbahnnetz haben wird, würde einer unverhältnismäßigen und sinnlosen Verpflichtung unterliegen, wenn er die Bestimmungen dieser Richtlinie in Bezug auf die Eisenbahnbeförderung umsetzen und durchführen müsste.

Het omzetten en uitvoeren van de bepalingen van deze richtlijn betreffende het spoorvervoer zou onevenredige en zinloze verplichtingen meebrengen voor de lidstaten zonder een spoorwegnet en die in de onmiddellijke toekomst evenmin plannen hebben voor een spoorwegnet.


17. bedauert den Mangel an Analysen über die Nachfrage nach Prostitution in den Mitgliedstaaten als ein mögliches Motiv für das Phänomen des Menschenhandels; ist der Ansicht, dass die Kommission eine umfassende Studie darüber durchführen müsste, wie sich im Zusammenhang mit Prostitution die Gesetzgebung der Mitgliedstaaten auf die Anzahl der dem Menschenhandel zum Opfer fallenden Personen auswirkt;

17. betreurt het ontbreken van analyses van de in de lidstaten bestaande vraag naar prostitutie als mogelijke motivatie voor het fenomeen mensenhandel; is van mening dat de Commissie uitvoerig onderzoek moet doen naar de weerslag van de prostitutiewetgeving in de lidstaten op het aantal slachtoffers van mensenhandel;


16. bedauert den Mangel an Analysen über die Nachfrage nach Prostitution in den Mitgliedstaaten als eine mögliche Triebkraft für den Menschenhandel; ist der Ansicht, dass die Kommission eine umfassende Studie darüber durchführen müsste, wie die Prostitutionsgesetzgebung der einzelnen Mitgliedstaaten sich auf die Anzahl der dem Menschenhandel zum Opfer fallenden Personen auswirkt;

16. betreurt het ontbreken van analyses van de in de lidstaten bestaande vraag naar prostitutie als mogelijke motivatie voor het fenomeen mensenhandel; is van mening dat de Commissie uitvoerig onderzoek moet doen naar de weerslag van de prostitutiewetgeving in de lidstaten op het aantal slachtoffers van mensenhandel;


d) die Kommission eine umfassende Studie darüber durchführen müsste, wie die Prostitutionsgesetzgebung der einzelnen Mitgliedstaaten sich auf die Anzahl der dem Menschenhandel zum Opfer fallenden Personen auswirkt,

(d) de Commissie uitvoerig onderzoek moet doen naar de weerslag van de prostitutiewetgeving in de lidstaten op het aantal slachtoffers van mensenhandel;


Die Kommission müsste ein umfangreiches Verhandlungs programm für die nächsten Jahre aufstellen und durchführen, um die Frage mit allen Handelspartnern der Gemeinschaft in diesem Bereich zu erörtern.

De Commissie zou een omvangrijk onderhandelingsprogramma moeten opstellen en uitvoeren voor de behandeling van deze kwestie met alle handelspartners van de Gemeenschap in deze sector.


w