Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Durchführbarkeit
Machbarkeit
Modell-Realisierbarkeitsstudie
Modelluntersuchung über die Durchführbarkeit

Traduction de «durchführbarkeit umständen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




Modell-Realisierbarkeitsstudie | Modelluntersuchung über die Durchführbarkeit

modelstudie inzake uitvoerbaarheid
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Art einer Verjährungsfrist oder die Weise, auf die sie angewandt wird, stehen im Widerspruch zum Recht auf gerichtliches Gehör, wenn sie die Rechtsunterworfenen daran hindern, ein Rechtsmittel anzuwenden, das grundsätzlich verfügbar ist (EuGHMR, 12. Januar 2006, Mizzi gegen Malta, § 89; 7. Juli 2009, Stagno gegen Belgien), wenn ihre Durchführbarkeit von Umständen abhängt, auf die der Kläger keinen Einfluss hat (EuGHMR, 22. Juli 2010, Melis gegen Griechenland, § 28), oder wenn sie zur Folge haben, dass jede Klage im Vorhinein zum Scheitern verurteilt ist (EuGHMR, 11. März 2014, Howald Moor u.a. gegen Schweiz).

De aard van een verjaringstermijn of de manier waarop hij wordt toegepast, zijn in strijd met het recht op toegang tot de rechter indien zij de rechtsonderhorige verhinderen om een rechtsmiddel aan te wenden dat in beginsel beschikbaar is (EHRM, 12 januari 2006, Mizzi t. Malta, § 89; 7 juli 2009, Stagno t. België), indien de haalbaarheid ervan afhankelijk is van omstandigheden buiten de wil van de verzoeker (EHRM, 22 juli 2010, Melis t. Griekenland, § 28) of indien zij als gevolg hebben dat elke vordering bij voorbaat tot mislukken is gedoemd (EHRM, 11 maart 2014, Howald Moor e.a. t. Zwitserland).


44. betont, dass die Kommission die Durchführbarkeit jeder einzelnen im Anhang dieser Entschließung präsentierten Option (sowohl Phase 1 als auch Phase 2) prüfen sollte, da diese Optionen nicht notwendigerweise alternativ sind, aber unter bestimmten Umständen kumulativ und übereinstimmend sein können;

44. benadrukt dat de Commissie de haalbaarheid moet onderzoeken van alle afzonderlijke opties in de bijlage bij deze resolutie (zowel fase 1 als fase 2), aangezien deze opties niet noodzakelijkerwijs alternatieven zijn, maar onder bepaalde voorwaarden cumulatief kunnen zijn;


9. fordert die Kommission auf zu klären, unter welchen Umständen Mitgliedstaaten, die sich nicht an die Vorschriften halten, einer verstärkten Überwachung und Aufsicht der Union unterworfen werden können und welche Eingriffsbefugnisse dieser erteilt werden, damit sie die notwendige politische Diskussion und öffentliche Konsultation zur Durchführbarkeit von Stabilitätsanleihen einleiten kann; weist hierbei darauf hin, dass die notwendigen Maßnahmen zur Vermeidung und Überwindung des „moral hazard“ Auswirkungen auf die finanzpolitische ...[+++]

9. verzoekt de Commissie om te verduidelijken in welke situaties in gebreke blijvende lidstaten onder versterkt toezicht en toetsing van de Europese Unie geplaatst zouden kunnen worden en welke interventiebevoegdheden de Unie in die gevallen zou krijgen, verzoekt de Commissie om de noodzakelijke politieke discussie en openbare raadpleging over de haalbaarheid van staatsobligaties op gang te brengen, erop wijzend dat de noodzakelijke maatregelen ter voorkoming van moral hazard gevolgen kunnen hebben voor de budgettaire soevereiniteit van de lidstaten, en verzoekt de Commissie om een licht te werpen op de benodigde coördinatie- en toezicht ...[+++]


44. betont, dass die Kommission die Durchführbarkeit jeder einzelnen im Anhang dieser Entschließung präsentierten Option (sowohl Phase 1 als auch Phase 2) prüfen sollte, da diese Optionen nicht notwendigerweise alternativ sind, aber unter bestimmten Umständen kumulativ und übereinstimmend sein können;

44. benadrukt dat de Commissie de haalbaarheid moet onderzoeken van alle afzonderlijke opties in de bijlage bij deze resolutie (zowel fase 1 als fase 2), aangezien deze opties niet noodzakelijkerwijs alternatieven zijn, maar onder bepaalde voorwaarden cumulatief kunnen zijn;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Was die Auswertung der technischen, ökologischen und wirtschaftlichen Durchführbarkeit anbelangt, die die Einrichtung von dezentralen Anlagen zur Energieerzeugung auf der Grundlage erneuerbarer Energieträger – Kraftwärmekoppelung, städtische Netze oder unter bestimmten Umständen Wärmepumpen – darstellt, erscheint es angemessen hervorzuheben, dass das Ergebnis dieser Auswertung zu berücksichtigen ist, bevor mit dem Bau eines Gebäudes begonnen wird.

Wat betreft de beoordeling van de technische, milieutechnologische en economische haalbaarheid van het installeren van gedecentraliseerde systemen voor energievoorziening gebaseerd op hernieuwbare energiebronnen, WKK, stadsverwarming of, onder bepaalde omstandigheden, warmtepompen wordt opgemerkt dat rekening moet worden gehouden met het resultaat van deze beoordeling voordat met de constructie van een gebouw wordt begonnen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'durchführbarkeit umständen' ->

Date index: 2024-11-15
w