Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "durchbruch erzielt wird " (Duits → Nederlands) :

Meine Damen und Herren, 2011 sollte das Jahr des Mittelmeerraums und der Terrorismusbekämpfung sein, vielleicht sogar das Jahr, in dem im Nahostkonflikt ein Durchbruch erzielt wird.

Dames en heren, 2011 moet het jaar worden van het Middellandse Zeegebied, van de strijd tegen het terrorisme, en zelfs van een doorbraak in het conflict in het Midden-Oosten.


64. begrüßt die Erklärung der Kommission, wonach bei den Arbeiten zu einem Freihandelsabkommen mit den Vereinigten Staaten und Japan und zu einem gleichberechtigten Zugang zu den Weltmärkten ein Durchbruch erzielt worden ist, was bedeutet, dass sich sämtliche Akteure auf dem weltweiten Automobilmarkt streng an die gleichen Vorschriften halten müssen; ist der Auffassung, dass auf diese Weise die Wahrscheinlichkeit erhöht wird, dass eine nachhaltige Entwicklung und die Verbesserung der Verkehrs ...[+++]

64. is ingenomen met de aankondiging van de Commissie dat er een doorbraak is bewerkstelligd in de totstandbrenging van een vrijhandelszone met de VS en Japan en van gelijke toegang tot de mondiale markten, hetgeen inhoudt dat alle deelnemers aan de mondiale automobielmarkt zich strikt zullen houden aan dezelfde regels; is van mening dat het hierdoor waarschijnlijker wordt dat duurzame ontwikkeling en verbeteringen op het gebied van de verkeersveiligheid als basis gaan fungeren voor de verwezenlijking van concurrentievoordelen in de gehele wereld;


64. begrüßt die Erklärung der Kommission, wonach bei den Arbeiten zu einem Freihandelsabkommen mit den Vereinigten Staaten und Japan und zu einem gleichberechtigten Zugang zu den Weltmärkten ein Durchbruch erzielt worden ist, was bedeutet, dass sich sämtliche Akteure auf dem weltweiten Automobilmarkt streng an die gleichen Vorschriften halten müssen; ist der Auffassung, dass auf diese Weise die Wahrscheinlichkeit erhöht wird, dass eine nachhaltige Entwicklung und die Verbesserung der Verkehrs ...[+++]

64. is ingenomen met de aankondiging van de Commissie dat er een doorbraak is bewerkstelligd in de totstandbrenging van een vrijhandelszone met de VS en Japan en van gelijke toegang tot de mondiale markten, hetgeen inhoudt dat alle deelnemers aan de mondiale automobielmarkt zich strikt zullen houden aan dezelfde regels; is van mening dat het hierdoor waarschijnlijker wordt dat duurzame ontwikkeling en verbeteringen op het gebied van de verkeersveiligheid als basis gaan fungeren voor de verwezenlijking van concurrentievoordelen in de gehele wereld;


Dies ist ein wichtiger Durchbruch in Richtung einer besseren Koordinierung und stärkerer Synergien zwischen den Fonds und ihrer Umsetzung, wodurch im Einklang mit der Strategie Europa 2020 ein intelligentes, nachhaltiges und inklusives Wachstum erzielt wird.

Dit is een grote doorbraak met betrekking tot een betere coördinatie en meer synergieën binnen en tussen de fondsen en de tenuitvoerlegging hiervan, met het oog op slimme, duurzame en inclusieve groei overeenkomstig de Europa 2020-strategie.


8. Das Ziel "mehr und bessere Arbeitsplätze" kann nur dann erreicht werden, wenn effektiv und effizient in die Fähigkeiten und Fertigkeiten der Menschen investiert und in Bezug auf das lebensbegleitende Lernen ein Durchbruch erzielt wird.

8. Om het doel "meer en betere banen" te bereiken, zijn effectieve en doeltreffende investeringen in menselijk kapitaal absoluut noodzakelijk, en moet er een doorbraak komen op het gebied van levenslang leren.


C. in der Erwägung, dass die Entwicklung der Beziehungen seit geraumer Zeit von der Lage in Tschetschenien und anderen strittigen Fragen überschattet wird, wie z.B. der gemeinsamen Nachbarschaft, dem geplanten Raketenabwehrsystem, den Energiebeziehungen, dem Fleischhandel und den Menschen- und Demokratierechten, in der Erwägung, dass der Gipfel in diesen Bereichen keinen echten Durchbruch erzielt hat,

C. overwegende dat de ontwikkeling van de betrekkingen aanzienlijke tijd overschaduwd was door de situatie in Tsjetsjenië en andere controversiële kwesties, zoals de gemeenschappelijke geografische omgeving, het geplande raketafweersysteem, de betrekkingen op het gebied van energie, de vleeshandel en de mensen- en democratische rechten; overwegende dat er op de top geen grote doorbraak op deze gebieden is gekomen,


Die Kommission rechnet nach wie vor nicht damit, dass in der nächsten Zukunft ein größerer Durchbruch erzielt wird, aber Fortschritte in einzelnen Bereichen sind jetzt durchaus denkbar (z. B. die KMU-Pilotregelung zur Sitzlandbesteuerung) - so wären technische Ver besserungen möglich, und es könnten praktische Erfahrungen gesam melt werden.

De Commissie gelooft nog steeds dat er in de directe toekomst geen grote doorbraak zal plaatsvinden maar op specifieke gebieden kan nu wel vooruitgang mogelijk zijn (bijvoorbeeld het 'Home State Taxation'-proefproject voor midden- en kleinbedrijven) waardoor technische verfijningen mogelijk worden en praktische ervaring kan worden opgedaan.


21. Es ist immer noch ein Wunschtraum, den grossen Durchbruch zu erzielen, mit dem sich der perfekte Verkehrsfluß, wie ihn der Luftverkehr in seinen frühen Jahren kannte, erzielen ließe. Allerdings lässt der in verschiedenen Bereichen, wie z.B. der künstlichen Intelligenz, Datenübertragung, Telematik, Ortsbestimmung und Navigation erzielte technologische Fortschritt vermuten, daß dieser Durchbruch bald erzielt wird.

21. De werkelijke doorbraak die een situatie van probleemloze verkeersdoorstroming mogelijk zou maken, zoals die in de begintijd van de luchtvaart bestond, is voorlopig echter nog een droombeeld, hoewel technologische ontwikkelingen op verschillende gebieden, zoals kunstmatige intelligentie, gegevensverbindingen, telematica, positiebepaling en navigatie, erop wijzen dat iets dergelijks niet onhaalbaar is.


Auch wenn nicht davon ausgegangen wird, dass auf dieser Ministerkonferenz ein Durchbruch bei der Doha-Entwicklungsagenda erzielt wird, bekräftigte der Rat seinen Willen, sich für ein ehr­geiziges und umfassendes Ergebnis des Treffens einzusetzen.

Tijdens deze ministeriële conferentie wordt er geen doorbraak verwacht in de onderhandelingen over de ontwikkelingsagenda van Doha en de Raad herhaalde dat hij zich inzet voor een ambitieus, optimaal resultaat van de bijeenkomst.


Wird auf der Grundlage des Vance-/Owen-Plans kein Durchbruch erzielt, so wird sich die Krise weiter verschärfen.

Indien geen doorbraak wordt bereikt op basis van het plan Vance/Owen, zal de crisis zich verder verscherpen.


w