Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «durchaus zufrieden sind » (Allemand → Néerlandais) :

Wir können auf beachtliche Rechtsvorschriften und Strategien zurückblicken, die gute Arbeitsbedingungen sicherstellen, mit welchen die europäischen Arbeitskräfte durchaus zufrieden sind.

In de loop der jaren zijn opmerkelijke wetten en maatregelen ontwikkeld om te zorgen voor goede arbeidsomstandigheden, waardoor de tevredenheid van de Europese werknemers een hoog niveau heeft kunnen bereiken.


Die EMEA, die EEA, EFSA und ECDC – das sind die Abkürzungen für unsere Agenturen, mit deren Arbeit wir durchaus zufrieden sind – haben ihr Geld auch wiederbekommen.

De EMEA, EAV, EMA en ECDC – de afkortingen van onze agentschappen die werk afleveren waarmee we absoluut tevreden zijn – krijgen ook meer geld.


Die EMEA, die EEA, EFSA und ECDC – das sind die Abkürzungen für unsere Agenturen, mit deren Arbeit wir durchaus zufrieden sind – haben ihr Geld auch wiederbekommen.

De EMEA, EAV, EMA en ECDC – de afkortingen van onze agentschappen die werk afleveren waarmee we absoluut tevreden zijn – krijgen ook meer geld.


Ich will gleich vorneweg sagen, dass wir überhaupt nicht zufrieden sind: Wir sind vielmehr der Auffassung, dass der Einsatz des Neufassungsverfahrens für diese Art gesetzlicher Regelung nicht gerade eine weise Entscheidung gewesen ist, nicht zuletzt weil, wie Kommissarin Wallström sagte, die tatsächliche Aufgabe hier darin besteht zu verstehen, wie eine Verordnung, die bis dato leidlich gut ihren Zweck erfüllt hat aber durchaus Verbesserungspotenzial birgt, faktisch optimiert werden kann.

Ik zeg maar meteen dat wij er absoluut niet over te spreken zijn, want wij vinden dat het gebruik van een herschikking voor een dergelijk stuk geen bijzonder briljant besluit is, ook omdat, zoals de commissaris heeft gezegd, het er eigenlijk om gaat te bekijken hoe een verordening die redelijk goed werkte, maar voor verbetering vatbaar was, nu net kan worden verbeterd.


A. in der Erwägung, dass die Parlamentswahlen in Palästina durchaus zufrieden stellend verlaufen sind, wobei es eine hohe Wahlbeteiligung gab, die Vorschriften des palästinensischen Wahlrechts eingehalten wurden und die zentrale Wahlkommission die Leitung innehatte,

A. overwegende dat de Palestijnse parlementsverkiezingen op zeer bevredigende wijze zijn verlopen met een grote opkomst en met eerbiediging van de in de Palestijnse kieswet verankerde regels en onder toezicht van de centrale kiescommissie,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'durchaus zufrieden sind' ->

Date index: 2025-05-15
w