Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "durchaus unterschiedlich sein " (Duits → Nederlands) :

56. weist darauf hin, dass laut dem Bericht eine mögliche Verlagerung der in Luxemburg ansässigen Dienststellen nach Brüssel zusätzliche Ausgaben von 14 Millionen EUR pro Jahr mit sich bringen würde; hebt hervor, dass das Parlament in den Staaten, in denen seine Arbeitsorte angesiedelt sind, dem Bericht zufolge eine durchaus unterschiedliche qualitative und quantitative Unterstützung erfährt; stellt fest, dass diese potenziellen Kosten nicht in die Berechnungen der potenziellen Einsparungen bei der Festlegung von Brüssel als möglich ...[+++]

56. wijst erop dat in het verslag wordt aangegeven dat een mogelijke verhuizing van de locatie Luxemburg naar Brussel bijkomende jaarlijkse kosten van 14 miljoen EUR met zich zou brengen; benadrukt de in het verslag vermelde verschillen in het kwalitatieve en kwantitatieve niveau van de ondersteuning die door de lidstaten van vestiging aan het Parlement wordt geboden; neemt nota van het feit dat die potentiële kosten niet zijn meegenomen in de berekening van de mogelijke besparingen op basis van de veronderstelde aanwijzing van Brussel als enige zetel;


54. weist darauf hin, dass laut dem Bericht eine mögliche Verlagerung der in Luxemburg ansässigen Dienststellen nach Brüssel zusätzliche Ausgaben von 14 Millionen EUR pro Jahr mit sich bringen würde; hebt hervor, dass das Parlament in den Staaten, in denen seine Arbeitsorte angesiedelt sind, dem Bericht zufolge eine durchaus unterschiedliche qualitative und quantitative Unterstützung erfährt; stellt fest, dass diese potenziellen Kosten nicht in die Berechnungen der potenziellen Einsparungen bei der Festlegung von Brüssel als möglich ...[+++]

54. wijst erop dat in het verslag wordt aangegeven dat een mogelijke verhuizing van de locatie Luxemburg naar Brussel bijkomende jaarlijkse kosten van 14 miljoen EUR met zich zou brengen; benadrukt de in het verslag vermelde verschillen in het kwalitatieve en kwantitatieve niveau van de ondersteuning die door de lidstaten van vestiging aan het Parlement wordt geboden; neemt nota van het feit dat die potentiële kosten niet zijn meegenomen in de berekening van de mogelijke besparingen op basis van de veronderstelde aanwijzing van Brussel als enige zetel;


Der Verfassungsgerichtshof, zusammengesetzt aus den Präsidenten J. Spreutels und E. De Groot, und den Richtern A. Alen, T. MerckxVan Goey, P. Nihoul, T. Giet und R. Leysen, unter Assistenz des Kanzlers P.-Y. Dutilleux, unter dem Vorsitz des Präsidenten J. Spreutels, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Vorabentscheidungsfragen und Verfahren In drei Entscheiden vom 7. April 2015 in Sachen des belgischen Staates gegen die « La Centrale » PGmbH, die « Genius Vision » PGmbH und die « L'Etal » AG, deren Ausfertigungen am 21. April 2015 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen sind, hat der Appellationshof Mons folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstößt Artikel 49/1 Absatz 4 des Gesetzes vom 31. Januar 2 ...[+++]

Het Grondwettelijk Hof, samengesteld uit de voorzitters J. Spreutels en E. De Groot, en de rechters A. Alen, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier P.-Y. Dutilleux, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vragen en rechtspleging Bij drie arresten van 7 april 2015 in zake de Belgische Staat tegen respectievelijk de bvba « La Centrale », de bvba « Genius Vision » en de nv « L'Etal », waarvan de expedities ter griffie van het Hof zijn ingekomen op 21 april 2015, heeft het Hof van Beroep te Bergen de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 49/1, vierde lid, van de wet van 31 januari 2009 betreffende de con ...[+++]


Wir sollten insgesamt überlegen, ob wir nicht mehr Flexibilität in unseren Verhandlungen an den Tag legen sollten, weil der gemeinsame Kampf gegen das Phänomen Klimawandel wichtig ist, doch die Methoden, die dahin führen, durchaus unterschiedlich sein können.

Alles overziend zouden we moeten overwegen bij de onderhandelingen die we voeren meer flexibiliteit aan de dag te leggen, omdat de gezamenlijke strijd tegen het verschijnsel klimaatverandering weliswaar belangrijk is, maar de methoden die daartoe leiden best verschillend kunnen zijn.


Da unterschiedliche Lohnniveaus für die Wettbewerbsfähigkeit in der Warenherstellung künftig immer weniger ausschlaggebend sein werden,[9] kann es unserer Industrie durchaus gelingen, Europa wieder zu einem attraktiven Produktionsstandort zu machen, wenn sie die mit den neuen Technologien und der Größe des EU-Markts verbundenen Chancen für sich nutzen kann.

Aangezien de industriële concurrentie in de toekomst geleidelijk minder zal berusten op loonverschillen[9], heeft onze industrie een goede kans om Europa weer aantrekkelijker te maken als vestigingsplaats voor productiefaciliteiten, mits zij kan profiteren van de kansen die geboden worden door nieuwe technologieën en door de omvang van de EU-markt.


E. in der Erwägung, dass die Fischerei der EU durchaus in bedeutender Weise zum Wirtschaftswachstum Europas beiträgt, nicht nur durch seine Haupttätigkeit, wobei sie mit einer Fangmenge von 6,4 Millionen Tonnen Fisch pro Jahr die viertgrößte Fischerei der Welt ist, sondern auch durch ihre Vorleistungen für so unterschiedliche Sektoren wie Arzneimittel, Kosmetik, Sport und Tourismus;

E. overwegende dat de Europese visserijsector een belangrijke rol speelt in de economische groei van Europa, niet alleen via zijn kernactiviteit, waarmee hij met een jaarlijkse productie van 6,4 miljoen ton vis de vierde plaats op de wereldranglijst bekleedt, maar ook vanwege zijn waarde voor tal van verschillende sectoren zoals de farmaceutische en de cosmetische industrie, sport en toerisme;


Da unterschiedliche Lohnniveaus für die Wettbewerbsfähigkeit in der Warenherstellung künftig immer weniger ausschlaggebend sein werden,[9] kann es unserer Industrie durchaus gelingen, Europa wieder zu einem attraktiven Produktionsstandort zu machen, wenn sie die mit den neuen Technologien und der Größe des EU-Markts verbundenen Chancen für sich nutzen kann.

Aangezien de industriële concurrentie in de toekomst geleidelijk minder zal berusten op loonverschillen[9], heeft onze industrie een goede kans om Europa weer aantrekkelijker te maken als vestigingsplaats voor productiefaciliteiten, mits zij kan profiteren van de kansen die geboden worden door nieuwe technologieën en door de omvang van de EU-markt.


Es wird auch deutlich, dass die einzelnen Fraktionen in Bezug auf diese Gesamtbilanz durchaus unterschiedlicher Meinung sein dürften.

Tevens komt duidelijk naar voren dat de diverse fracties elk hun eigen opvattingen hebben over deze evenwichtigheid.


w