Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
S44
S45

Vertaling van "durchaus möglich diese " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
bei Unfall oder Unwohlsein sofort Arzt hinzuziehen(wenn möglich,dieses Etikett vorzeigen) | S45

bij een ongeval of indien met zich onwel voelt, onmiddellijk een arts raadplegen (indien mogelijk hem dit etiket tonen) | S45


bei Unwohlsein ärztlichen Rat einholen(wenn möglich,dieses Etikett vorzeigen) | S44

indien men zich onwel voelt een arts raadplegen(indien mogelijk hem dit etiket tonen) | S44
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dieses Beispiel zeigt, dass es durchaus möglich ist, Einstellungen zu verändern, wenn die richtigen Maßnahmen getroffen werden.

Dit voorbeeld laat zien dat attitudes veranderd kunnen worden als de juiste maatregelen worden genomen.


Diese verschiedenen auf Partizipation ausgerichteten Initiativen, die in den skandinavischen Ländern und im Vereinigten Königreich unter der Bezeichnung -Konsensuskonferenzen", in Frankreich als -Bürgerkonferenzen" bekannt sind, haben bewiesen, daß auch Laien sehr wohl dazu in der Lage sind, komplexe Fragen vernünftig zu beurteilen, und daß es durchaus möglich ist, divergierende Interessen auf einen Nenner zu bringen.

Onder de naam "consensusconferenties" in de Scandinavische landen en het Verenigd Koninkrijk of "burgerconferenties" in Frankrijk hebben deze bijeenkomsten aangetoond dat gewone burgers in staat zijn over complexe vraagstukken een verstandig oordeel uit te spreken en dat groepen met uiteenlopende belangen in staat zijn een consensus te bereiken.


Ihre Berichterstatterin hält es für durchaus möglich, die Möglichkeit für nationale Ämter, diese Prüfung vorzunehmen, beizubehalten und sie mit dem gut begründeten Vorschlag der Kommission zu kombinieren, dass diese Prüfungen das Anmeldeverfahren für den Anmelder nicht blockieren dürfen.

De rapporteur acht het volstrekt mogelijk om de optie te handhaven voor de nationale bureaus om dit onderzoek aan te bieden, en deze combineren met het terechte voorstel van de Commissie om de aanvraagprocedure voor de aanvrager niet te laten blokkeren door deze onderzoeken.


Es ist durchaus möglich, diese Gewinne auf nationaler Ebene zu besteuern und dies dann auf europäischer Ebene zu koordinieren. Diese Erträge würden dann Millionen Euro erbringen, die meinem Punkt zwei zugute kämen.

We kunnen dergelijke winsten gemakkelijk op nationaal niveau belasten en dit dan in heel Europa coördineren. En het zijn deze opbrengsten die miljoenen euro’s bedragen, waarover mijn tweede punt handelt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Das Gericht hat in seinem Urteil festgestellt: (76)„Jedenfalls kann sich die Kommission nicht auf einen angeblichen Kontrollmangel stützen, um die Rückforderung sämtlicher Beträge anzuordnen, für die das Königreich Dänemark geltend macht, dass sie eine für die gemeinwirtschaftliche Dienstleistung notwendige Rücklage darstellten, da eine ernsthafte Prüfung aller rechtlichen und wirtschaftlichen Umstände, nach denen sich die Bildung dieser Rücklage im Untersuchungszeitraum richtete, in Anbetracht der der Kommission vorliegenden Informationen durchaus möglich ...[+++]ar und ohne eine solche Prüfung keine gültige Aussage zu der Frage getroffen werden konnte, ob diese Rücklage insgesamt oder auch nur teilweise tatsächlich für die gemeinwirtschaftliche Dienstleistung erforderlich war.“

Het Gerecht overweegt op dit punt als volgt in het arrest (76): „De Commissie kan zich in elk geval niet baseren op een gesteld gebrek aan controle om de terugvordering van alle bedragen te gelasten, waarvan het Koninkrijk Denemarken stelt dat zij een voor de openbare dienst noodzakelijke reserve vormden, aangezien een nauwgezet onderzoek van alle juridische en economische omstandigheden waaronder die reserve in de onderzoeksperiode is aangelegd, volstrekt mogelijk was, gezien de informatie waarover de Commissie beschikte, en dat het zonder een dergelijk onderzoek niet mogelijk was op goede gronden te beslissen of die reserve in haar geh ...[+++]


Ich habe schon ein paar Mal gesagt, es müsste doch möglich sein, da das politische Leben sich nicht nach den Terminen des Rates richtet, dass man dem Rat bei der Festsetzung der Tagesordnung sagt, dass eine gewisse Flexibilität notwendig ist, damit es, wenn neue Themen kommen, durchaus möglich ist, diese mit dem Rat zu diskutieren.

Aangezien het politieke leven zich niet afspeelt volgens het rooster van de Raad, moet het, zoals ik al vaker heb gezegd, mogelijk zijn om de Raad na het vaststellen van de agenda te laten weten dat enige flexibiliteit op zijn plaats is, zodat nieuwe onderwerpen met de Raad besproken kunnen worden als deze te berde worden gebracht.


Zweitens konnten diese Investitionen deshalb am besten zurückgestellt werden, weil die Ausrüstung und die Reparatur von nebeneinander liegenden Schiffen technisch durchaus möglich war (wenn auch wenig wirtschaftlich).

Ten tweede was, aangezien de uitrusting/reparatie van naast elkaar liggende schepen technisch mogelijk was (hoewel weinig rendabel), dit de investering die het beste uitgesteld kon worden.


Dieses Beispiel zeigt, dass es durchaus möglich ist, Einstellungen zu verändern, wenn die richtigen Maßnahmen getroffen werden.

Dit voorbeeld laat zien dat attitudes veranderd kunnen worden als de juiste maatregelen worden genomen.


Es ist durchaus möglich, dass diese Informationen auf der Seite des griechischen Ministeriums für Gesundheit und Lebensqualität zu finden sind, aber dann könnte ich sie nicht lesen, weil diese Informationen in griechischer Sprache gegeben werden.

Het zou best kunnen zijn dat die informatie wel op de site van het Griekse ministerie van gezondheid en welzijn te vinden is, maar dan zou ik het niet kunnen lezen want die informatie is in het Grieks.


selbst wenn mit der DAS nachgewiesen werden kann, dass die Mittel zu 100% rechtmäßig und ordnungsmäßig verwendet wurden, sagt dies noch nichts über das Kosten-Nutzen-Verhältnis aus, da diese Frage in der DAS weder gestellt noch beantwortet wird und dies auch nicht möglich ist; mit anderen Worten, es ist durchaus möglich, dass Geld völlig vergeudet wird, obwohl es absolut rechtmäßig und ordnungsmäßig verwendet wird;

zelfs als uit de DAS blijkt dat de wijze waarop middelen zijn gebruikt voor 100% regelmatig en wettig was, geeft dit geen enkele indicatie over de vraag of met de uitgaven waar voor het geld is gekregen, want deze vraag wordt in het kader van de DAS niet gesteld noch beantwoord; met andere woorden: geld kan op volstrekt regelmatige en wettige wijze volledig verkwist worden,




Anderen hebben gezocht naar : durchaus möglich diese     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'durchaus möglich diese' ->

Date index: 2023-06-03
w