Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «durch öffentliche dienste nachkommen können » (Allemand → Néerlandais) :

Das liegt hauptsächlich daran, dass nicht alle Bereiche, in denen die Staaten ihren sozialen Pflichten durch öffentliche Dienste nachkommen können und müssen, eindeutig aus dem Anwendungsbereich der Richtlinie herausgenommen worden sind.

Dat heeft vooral te maken met het feit dat niet alle sectoren waar de overheid haar sociale functie kan en moet uitoefenen bij het verlenen van openbare diensten op duidelijke wijze zijn uitgesloten van het toepassingsgebied van de richtlijn.


Das liegt hauptsächlich daran, dass nicht alle Bereiche, in denen die Staaten ihren sozialen Pflichten durch öffentliche Dienste nachkommen können und müssen, eindeutig aus dem Anwendungsbereich der Richtlinie herausgenommen worden sind.

Dat heeft vooral te maken met het feit dat niet alle sectoren waar de overheid haar sociale functie kan en moet uitoefenen bij het verlenen van openbare diensten op duidelijke wijze zijn uitgesloten van het toepassingsgebied van de richtlijn.


Mit dem Vorschlag soll sichergestellt werden, dass Bürger und Unternehmen unter Verwendung ihrer jeweiligen nationalen elektronischen Identifizierungssysteme in anderen EU-Ländern, in denen diese Systeme verfügbar sind, auf öffentliche Dienste zugreifen können.

Het voorstel beoogt ervoor te zorgen dat burgers en ondernemingen gebruik kunnen maken van hun nationale elektronische identificatiesystemen om toegang te krijgen tot overheidsdiensten in andere EU-lidstaten waar dergelijke systemen beschikbaar zijn.


Aufgrund von Artikel 44/5 § 1 Absatz 1 Nr. 3 des Gesetzes über das Polizeiamt, eingefügt durch die angefochtene Bestimmung, können die personenbezogenen Daten bezüglich der Mitglieder einer nationalen oder internationalen Gruppierung, die die öffentliche Ordnung im Sinne von Artikel 14 dieses Gesetzes stören könnten, zu verwaltungspolizeilichen Zwecken in der ANG und in ...[+++]

Krachtens artikel 44/5, § 1, eerste lid, 3°, van de wet op het politieambt, zoals ingevoegd bij de bestreden bepaling, kunnen de persoonsgegevens met betrekking tot de leden van een nationale of internationale groepering die de openbare orde zoals bedoeld in artikel 14 van die wet zou kunnen verstoren, worden verwerkt in de A.N.G en in de basisgegevensbanken, voor doeleinden van bestuurlijke politie.


In den Vorarbeiten heißt es: « Die dritte Kategorie von Daten betrifft Gruppierungen, die national oder international tätig sind und deren Mitglieder durch ihre Tätigkeiten die öffentliche Ordnung stören können.

De parlementaire voorbereiding vermeldt : « De derde categorie van gegevens betreft groeperingen die nationaal of internationaal actief zijn en waarvan de activiteiten van de leden de openbare orde kunnen verstoren.


Art. 110 - Der öffentliche Dienst veröffentlicht durch Bekanntmachung im Belgischen Staatsblatt die in den Artikeln 102 bis 104 angegebenen Genehmigungen des Ausschusses.

Art. 110. De Overheidsdienst maakt de in de artikelen 102 tot 104 bedoelde goedkeuringen van de Commissie door een bericht in het Belgisch Staatsblad bekend.


9. JUNI 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung, durch den dem Fischereidienst und dessen Mitarbeitern erlaubt wird, bis zum 15. Juli 2016 zu wissenschaftlichen Zwecken in dem Gileppe-See zu fischen Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Dekrets vom 27. März 2014 über die Flussfischerei, die Verwaltung der Fischzucht und die Fischereistrukturen, Artikel 10 § 4 Ziffer 4; Aufgrund des Antrags des Fischereidienstes der Direktion Jagd und Fischfang, operative Generaldirektion Landwirtschaft, Naturschätze und Umwelt, ...[+++]

9 JUNI 2016. - Besluit van de Waalse Regering waarbij een vergunning om te vissen met een een wetenschappelijk doel tot 15 juli 2016 in het meer "La Gileppe" wordt verleend aan de Dienst Visvangst en aan zijn medewerkers De Waalse Regering, Gelet op het decreet van 27 maart 2014 betreffende de riviervisserij, het visbeleid en de visserijstructuren, artikel 10, § 4, 4°; Gelet op de aanvraag van de Dienst Visvangst van het Directie Jacht en Visvangst, Operationeel Directoraat-generaal Landbouw, Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu van de Waalse Overheidsdienst, om te kunnen vissen in ...[+++]


In der Begründung des angefochtenen Gesetzes wurde angeführt: « Durch diesen Entwurf möchte die Regierung eine neue Besoldungslaufbahn für das Gerichtspersonal nach dem Beispiel derjenigen, die für die Personalmitglieder des föderalen öffentliches Dienstes geschaffen wurde, einführen und somit den durch die Gesetze vom 10. Juni 2006 [zur Reform der Laufbahnen und der Besoldung des Personals der Kanzleien und der Sekretariate der Staatsanwaltschaften] und vom 25. April 2007 [zur Abänderung des Gerichtsgesetzbuche ...[+++]

In de memorie van toelichting van de bestreden wet wordt vermeld : « Via dit ontwerp wenst de regering een nieuwe geldelijke loopbaan voor het gerechtspersoneel, naar het voorbeeld van de geldelijke loopbaan voor de personeelsleden van het federaal openbaar ambt, in te stellen en op die manier het door de wetten van 10 juni 2006 [tot herziening van de loopbanen en de bezoldiging van het personeel van de griffies en de parketsecretariaten] en 25 april 2007 [tot wijziging van het Gerechtelijk Wetboek inzonderheid met betrekking tot bepalingen inzake het gerechtspersoneel van het niveau A, de griffiers en de secretarissen en inzake de recht ...[+++]


Diese Maßnahmen müssen die Ausbildung einer ausreichenden Anzahl von Fachkräften im Sozial- und Gesundheitsdienst und die Gewährleistung geeigneter Pflegeleistungen durch öffentliche Dienste miteinschließen, die den Wunsch der Patienten respektieren, in der Umgebung ihres eigenen Zuhauses zu bleiben, wann immer das möglich ist, und die Grundprinzipien der Würde und sozialen Integration und auch die Unabhängigkeit und Selbstbestimmung der Patienten zu fördern.

Deze maatregelen moeten eruit bestaan dat er voldoende gezondheidszorgprofessionals en maatschappelijk werkers worden opgeleid en dat geschikte zorg gewaarborgd wordt, middels publieke voorzieningen, waarbij de wens van patiënten om indien mogelijk in hun eigen omgeving te blijven wordt gerespecteerd, en kernbeginselen als waardigheid en sociale insluiting, alsmede de autonomie en de mogelijkheid van patiënten met dementie om over hun eigen situatie te beslissen, worden bevorderd.


Dem großen Interesse im Ausschuss für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten nach zu urteilen, ist den Abgeordneten bewusst, dass direkt in unserer Mitte Menschen mit psychischen Krankheiten unmenschlich behandelt werden, indem man sie zwangsweise in entsprechende Einrichtungen und Krankenhäuser einweist, sie einer Zwangsmedikation und -behandlung unterzieht, ihnen körperlichen Zwang antut und sie gleichzeitig am Arbeitsplatz diskriminiert, aus der Gemeinschaft ausschließt und ihnen durch öffentliche Dienste Misstrauen entgegengebracht wird.

Te oordelen naar de levendige belangstelling in de Commissie werkgelegenheid en sociale zaken, zijn de afgevaardigden zich bewust van het feit dat in ons midden mensen met een psychische aandoening blootstaan aan onmenselijke praktijken als onvrijwillige opname in instellingen en klinieken, gedwongen medicatie en andere medische behandelingen, opsluiting en het gebruik van lichamelijke dwang, terwijl ze ook te maken hebben met discriminatie op het werk, uitsluiting uit gemeenschappen en achterdocht van de kant van overheidsdiensten.


w