Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beweis auf welchen nicht eingetreten ist
Bewertung durch die oberste Leitung
Empfängnisverhütung
Empfängnisverhütung durch den Mann
Empfängnisverhütung durch die Frau
Empfängnisverhütungsmethode
Empfängnisverhütungsmittel
Institutioneller Buyout
Konvektive Waermeuebertragung
Konvektiver Waermeuebergang
Leveraged Buyout
Management Buyin
Management Buyout
Managementprüfung
Open Web Application Security Project
Patientenverhalten durch Kunsttherapie herausfordern
Sicherheitsbedrohungen durch Web-Applikationen
Sicherheitsbedrohungen durch Web-Apps
Umweltvergiftung durch Blei
Umweltvergiftung durch Metalle
Umweltvergiftung durch Quecksilber
Umweltvergiftung durch Schwermetalle
Unternehmensübernahme
Unzulässiger Beweis
Waermeuebergang durch Beruehrung
Waermeuebergang durch Konvektion
Waermeuebergang durch Mitfuehrung
Waermeuebertragung durch Beruehrung
Waermeuebertragung durch Konvektion
Waermeuebertragung durch Mitfuehrung
Webanwendungs-Sicherheitsbedrohungen

Traduction de «durch welchen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
konvektive Waermeuebertragung | konvektiver Waermeuebergang | Waermeuebergang durch Beruehrung | Waermeuebergang durch Konvektion | Waermeuebergang durch Mitfuehrung | Waermeuebertragung durch Beruehrung | Waermeuebertragung durch Konvektion | Waermeuebertragung durch Mitfuehrung

passief neerwaarts warmtetransport


Kunden und Kundinnen beraten, welche alkoholischen Getränke mit welchen Lebensmitteln harmonieren

klanten adviseren over de combinatie van alcoholische dranken met voedsel | klanten advies geven over de combinatie van alcoholische dranken met voedsel | klanten raad geven over de combinatie van alcoholische dranken met voedsel


nach welchen Modalitäten ein Streik ausgerufen werden kann

wijze van afkondigen van een staking | wijze van stakingsoproep


Beweis auf welchen nicht eingetreten ist | unzulässiger Beweis

niet ontvankelijk bewijs


Umweltvergiftung durch Metalle [ Umweltvergiftung durch Blei | Umweltvergiftung durch Quecksilber | Umweltvergiftung durch Schwermetalle ]

verontreiniging door metalen [ verontreiniging door kwikzilver | verontreiniging door lood ]


Unternehmensübernahme [ institutioneller Buyout | Leveraged Buyout | Management Buyin | Management Buyout | Unternehmensübernahme durch alle Angestellten des Unternehmens | Unternehmensübernahme durch leitende Angestellte des Unternehmens | Unternehmensübernahme durch leitende Angestellte eines fremden Unternehmens ]

company buy-out [ bedrijfsovername door de werknemers | Bedrijfsovername door managers | managementbuy-in | managementbuy-out | managers buy-out ]


Bewertung durch die oberste Leitung (nom féminin) | Bewertung durch die Organisationsleitung (nom féminin) | Managementprüfung (nom féminin)

managementtoetsing (nom féminin)


Open Web Application Security Project | Sicherheitsbedrohungen durch Web-Apps | Sicherheitsbedrohungen durch Web-Applikationen | Webanwendungs-Sicherheitsbedrohungen

misbruik van en aanvallen en dreigingen op websites | veiligheidsdreigingen in webtoepassingen wegnemen | veiligheidsdreigingen voor websites | veiligheidsdreigingen voor webtoepassingen


Empfängnisverhütung [ Empfängnisverhütung durch den Mann | Empfängnisverhütung durch die Frau | Empfängnisverhütungsmethode | Empfängnisverhütungsmittel ]

anticonceptie [ anticonceptiemiddel | contraceptief | mannelijk voorbehoedmiddel | voorbehoedmiddel | vrouwelijk voorbehoedmiddel ]


Patientenverhalten durch Kunsttherapie herausfordern

gedrag van de patiënt uitlokken door middel van kunst
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Durch Königlichen Erlass vom 26. März 2014, der am 11. November 2013 wirksam wird, wird Artikel 3 des Königlichen Erlasses vom 11. November 2013 abgeändert, durch welchen bestimmten Personalmitgliedern der Interkommunalen Tecteo, AISH und ISPPC eine bürgerliche Ehrenauszeichnung verliehen wird, indem die Wortfolge " Frau Sabine Dierickx, Säuglingspflegerin (3)" durch " Frau Sabine Dierckx, Säuglingspflegerin (3)" ersetzt wird.

Bij koninklijk besluit van 26 maart 2014 dat uitwerking heeft op 11 november 2013, wordt artikel 3 van het koninklijk besluit van 11 november 2013 gewijzigd, waarbij een burgerlijk ereteken wordt verleend aan bepaalde personeelsleden van de intercommunales Tecteo, AISH en ISPPC, door de woorden " Mevr. Sabine Dierickx, kinderverzorgster (3)" te vervangen door de woorden " Mevr. Sabine Dierckx, kinderverzorgster (3)" .


Artikel 33 des angefochtenen Gesetzes fügt in das Gesetz über das Polizeiamt einen Artikel 44/11/10 ein, der bestimmt: « Der König bestimmt durch einen im Ministerrat beratenen Erlass nach Stellungnahme des Ausschusses für den Schutz des Privatlebens, welchen Einrichtungen oder Personen die personenbezogenen Daten, die für die Erfüllung der ihnen durch oder aufgrund eines Gesetzes, eines Dekrets oder einer Ordonnanz anvertrauten Aufgaben allgemeinen Interesses in Zusammenhang mit der wissenschaftlichen Forschung notwendig sind, mitget ...[+++]

Artikel 33 van de bestreden wet voegt een artikel 44/11/10 in de wet op het politieambt in, dat bepaalt : « De Koning bepaalt, bij een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad, na advies van de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer, aan welke instellingen of personen de persoonsgegevens die noodzakelijk zijn voor het vervullen van de hen door of krachtens een wet, een decreet of een ordonnantie toevertrouwde opdrachten van openbaar nut die aan wetenschappelijk onderzoek verbonden zijn, kunnen meegedeeld worden.


Gemäß Artikel 44/11/10 des Gesetzes über das Polizeiamt bestimmt der König durch einen im Ministerrat beratenen Erlass nach Stellungnahme des Ausschusses für den Schutz des Privatlebens, welchen Einrichtungen oder Personen die personenbezogenen Daten, die für die Erfüllung der ihnen durch oder aufgrund eines Gesetzes, eines Dekrets oder einer Ordonnanz anvertrauten Aufgaben allgemeinen Interesses in Zusammenhang mit der wissenschaftlichen Forschung notwendig sind, mitgeteilt werden können, und bestimmt Er auch die Modalitäten dieser M ...[+++]

Volgens artikel 44/11/10 van de wet op het politieambt, bepaalt de Koning, bij een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad, na advies van de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer, aan welke instellingen of personen de persoonsgegevens die noodzakelijk zijn voor het vervullen van de door of krachtens een wet, een decreet of een ordonnantie aan hen toevertrouwde opdrachten van openbaar nut die aan wetenschappelijk onderzoek verbonden zijn, kunnen worden meegedeeld en bepaalt Hij tevens de nadere regels van die mededeling.


Art. 6 - Artikel 287 desselben Erlasses wird durch Folgendes ersetzt: "Art. 287 - Die Bewertung ist Gegenstand eines der nachstehenden Vermerke: 1° "günstig": Wenn die Verwaltungsaufgaben und die strategischen und operativen Ziele, die in der Aufgabenbeschreibung und in dem Verwaltungsvertrag oder in dem Zielsetzungsvertrag, für welchen der Mandatsträger verantwortlich, mitverantwortlich ist oder zu welchem er beiträgt, aber in letztgenanntem Fall nur was seinen Beitrag betrifft, enthalten sind, entweder ausreichend und innerhalb der ...[+++]

Art. 6. Artikel 287 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt : « Art. 287. De evaluatie is het voorwerp van één van de volgende meldingen : 1° « gunstig » : indien de beheersopdrachten en de strategische en operationele doelstellingen vervat in de opdrachtbrief en in het bestuurscontract of het doelstellingencontract waarvoor de mandataris verantwoordelijk of medeverantwoordelijk is of waarin hij heeft bijgedragen, in het laatste geval evenwel enkel wat zijn bijdrage betreft, hetzij voldoende zijn gehaald op kwantitatief en kwalitatief vlak en binnen de voorgechreven termijnen, hetzij niet voldoende of niet binnen de voorgeschre ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Diese Bestimmungen sind durch das Gesetz vom 20. Juli 2006 aufgehoben und durch einen Artikel 51bis ersetzt worden, wonach der König bestimmen kann, ob, unter welchen Bedingungen und in welchem Maße gewisse Leistungen, darunter die Altersrente (Artikel 51bis Nr. 1), indexiert werden können.

Die bepalingen zijn opgeheven bij de wet van 20 juli 2006 en vervangen bij een artikel 51bis luidens hetwelk de Koning kan bepalen of, onder welke voorwaarden en in welke mate sommige prestaties, waaronder de ouderdomsrente (artikel 51bis, 1°), kunnen worden geïndexeerd.


Der Begriff des " Broadcast " kann durch die Regierung ergänzt werden; 4". Behörde ": eine juristische Person, die aufgrund gleich welchen Titels ein Gebäude auf dem Gebiet der Region benutzt oder dort Tätigkeiten ausübt und zu einer der folgenden Kategorien gehört: a) Föderal-, Regional- und Gemeinschaftsbehörden, lokale Behörden und gemeinnützige Einrichtungen; b) alle nicht in Buchstabe a) erwähnten Einrichtungen, - die geschaffen würden, um spezifische gemeinnützige Bedürfnisse anderer als industrieller oder kommerzieller Art zu ...[+++]

Het begrip " broadcast " kan door de Regering worden aangevuld; 4° " overheid " : een rechtspersoon die, om welke reden ook, een gebouw betrekt op het grondgebied van het Gewest of er activiteiten uitoefent en die tot een van de volgende categorieën behoort : a) de federale, gewestelijke en gemeenschapsoverheden, de lokale overheden en de instellingen van openbaar nut; b) elke instelling niet beoogd in punt a) : - opgericht met het specifieke doel te voorzien in behoeften van algemeen belang die niet van industriële of commerciële aard zijn en; - waarvan de activiteit grotendeels wordt gefinancierd door de overheden beoogd in punten a ...[+++]


Durch Königlichen Erlass vom 13. März 2012, der am 19. August 2011 wirksam wird, wird der Königliche Erlass vom 19. August 2011 abgeändert, durch welchen bestimmten Personalmitgliedern der Ö.S.H.Z. der Gemeinden Flémalle, Sambreville und Bastogne eine bürgerliche Ehrenauszeichnung erteilt wird, indem die Wortfolge « Frau Joëlle Ninanne, Sozialarbeiterin, Ö.S.H.Z. Sambreville » durch « Frau Joëlle Ninanne, Sozialarbeiterin, Ö.S.H.Z. Flémalle » ersetzt wird.

Bij koninklijk besluit van 13 maart 2012, dat uitwerking heeft op 19 augustus 2011, wordt het koninklijk besluit van 19 augustus 2011 waarbij een burgerlijk ereteken aan bepaalde personeelsleden van de O.C. M.W'. s van Flémalle, Sambreville en Bastenaken wordt verleend, gewijzigd als volgt : de woorden « Mevr. Joëlle Ninanne, maatschappelijk werker, O.C. M.W. van Sambreville » worden vervangen door de woorden « Mevr. Joëlle Ninanne, maatschappelijk werker, O.C. M.W. van Flémalle ».


In der Erwägung, dass bezüglich des Erhalts und der Aufwertung des Ökosystems anzumerken ist, dass die Gebiete, in denen sich ein Lebensraum von nicht prioritärer gemeinschaftlicher Bedeutung befindet (atlantischer neutrophiler Eichen-/Eschenwald), durch welchen das Förderband « Mitte » verlaufen soll, nicht durch den Abbau betroffen sind, weil dieses Förderband wie bereits bei der Verabschiedung der vorläufigen Revision des Sektorenplans gesagt aufgegeben wird, eine Option, welche die Regierung bestätigt, und das Fördergut auf das Förderband « Nord » verlagert wird; dass die Machbarkeit der Verlagerung auf das Förderband « Nord » ohne ...[+++]

Overwegende dat wat de bescherming en de opwaardering van het ecosysteem betreft, opgemerkt dient te worden, dat de gronden die een habitat van niet-prioritair communautair belang bevatten (Atlantisch neutrofiel eikenbos-essenbos) waarover de zogenaamde transportband « Centrum » moest lopen, door de exploitatie niet zullen worden aangetast, gelet op het opgeven van deze band zoals al aangekondigd in het stadium van de voorlopige aanneming van de herziening van het gewestplan - optie die door de Regering wordt bevestigd - en de verdeling van zijn belasting over de zogenaamde transportband « Noord »; dat de haalbaarheid van de verdeling v ...[+++]


Das Gelände, das einen Lebensraum von nicht prioritärer gemeinschaftlicher Bedeutung beherbergt (atlantischer neutrophiler Eichen-/Eschenwald), durch welchen das Förderband « Mitte » verlaufen soll, wird nicht durch den Abbau betroffen sein, weil dieses Förderband aufgegeben und das Fördergut auf das Förderband « Nord » verlagert wird.

De gronden die een habitat van niet-prioritair communautair belang omringen (atlantisch neutrofiel eikenbosje-essenbosje) waarover de zogenaamde transportband « Centrum » zou moeten passeren zullen door de exploitatie niet worden aangetast, gelet op het opgeven van deze transportband en de spreiding van zijn belasting over de zogenaamde transportband « Noord ».


Hinsichtlich des ersten Klagegrunds vertritt der Ministerrat die Auffassung, dass die Zuständigkeitsproblematik bezüglich der Einführung einer externen Qualitätskontrolle - zu der der Staatsrat in seinem Gutachten zum Gesetzesentwurf, der zu den angefochtenen Bestimmungen geführt habe, keinerlei Bemerkungen geäussert habe - auf die gleiche Art und Weise zu betrachten sei wie die Zuständigkeitsfrage, die bei der Einführung der grundsätzlichen Verpflichtung zur Qualitätsprüfung durch den königlichen Erlass Nr. 407 vom 18. April 1986, durch welchen die durch die angefochtenen Bestimmungen abgeänderten Artikel 15 und 16 in das Krankenhausges ...[+++]

Wat het eerste middel betreft, meent de Ministerraad dat de bevoegdheidsproblematiek met betrekking tot de invoering van een externe kwaliteitscontrole - waarover de Raad van State in zijn advies met betrekking tot het ontwerp van wet dat tot de bestreden bepalingen heeft geleid geen enkele opmerking heeft gemaakt - op dezelfde wijze moet worden benaderd als de bevoegdheidsvraag die gesteld werd bij de invoering van de principiële verplichting tot kwaliteitstoetsing door het koninklijk besluit nr. 407 van 18 april 1986, waarbij de door de bestreden bepalingen gewijzigde artikelen 15 en 16 in de ziekenhuiswet werden ingevoerd.


w