Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «durch weitreichende maßnahmen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ausschuss zur Harmonisierung der nationalen Maßnahmen über die Angabe des Verbrauchs an Energie und anderen Ressourcen durch Haushaltsgeräte mittels einheitlicher Etiketten und Produktinformationen

Comité voor de harmonisatie van de nationale maatregelen betreffende de vermelding van het energieverbruik en het verbruik van andere hulpbronnen op de etikettering en in de standaard-productinformatie van huishoudelijke apparaten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Daraus ergeben sich weitreichende Möglichkeiten, die Forschung durch die Einzelziele "Europäischer Forschungsrat (ERC)", "Marie-Skłodowska-Curie-Maßnahmen" oder der "Forschungsinfrastrukturen" zu unterstützen.

Dat betekent onder meer dat er ruime mogelijkheden zullen zijn voor het ondersteunen van dergelijk onderzoek via de specifieke doelstellingen „De Europese Onderzoeksraad (ERC), "Marie Skłodowska-Curie-acties" of „de specifieke doelstelling "Onderzoeksinfrastructuur".


In Reaktion auf die durch die Wirtschafts- und Finanzkrise offenbarten Schwächen in ihrem System der wirtschaftspolitischen Steuerung hat die EU weitreichende Maßnahmen zu ihrer Stärkung und zur Sicherung von dauerhafter Konvergenz, Wirtschaftswachstum und Arbeitsplätzen ergriffen.

Als reactie op de door de economische en financiële crisis aan het licht gekomen zwakheden in het stelsel van economische governance heeft de EU een brede reeks maatregelen genomen om de economische governance te versterken en duurzame convergentie, economische groei en werkgelegenheid tot stand te brengen.


Der Wandel setzt sich nun in Syrien, im Jemen und in Bahrain fort, und die Europäische Union muss hier präsent sein; sie muss Schlüsse aus der Vergangenheit ziehen und die Führungsrolle bei der internationalen Reaktion übernehmen, und zwar durch weitreichende Maßnahmen, Kommissar Füle, wie die präzise Europäische Nachbarschaftspolitik, und durch konkrete bzw. Sofortmaßnahmen, damit die jeweiligen Völker dieser Länder ebenso wie die Bürgerinnen und Bürger Europas wissen, dass das Bekenntnis der Europäischen Union zu Freiheit, Würde, Demokratie und Menschenrechten weiterhin besteht.--

De omwenteling gaat nu verder in Syrië, Jemen en Bahrein, en de Europese Unie dient daar aanwezig te zijn; zij moet lering trekken uit de gebeurtenissen en een leidende rol op zich nemen ten aanzien van de internationale reacties, door verreikende maatregelen, commissaris Füle, zoals het goed geformuleerde Europese nabuurschapsbeleid, en door concrete, rechtstreekse maatregelen zodat de burgers van die landen en ook de burgers van Europa weten dat de betrokkenheid van de Europese Unie met de vrijheid, waardigheid, democratie en mensenrechten geen barsten vertoont.


Die in Rede stehende deutsche Regelung verfolgt den in der Richtlinie 89/105/EWG genannten Zweck, ein tragfähiges Kostenniveau im öffentlichen Gesundheitswesen zur Förderung der Volksgesundheit zu gewährleisten und gleichzeitig durch Einführung von Befreiungen sicher zu stellen, dass die Auswirkungen dieser Maßnahmen für die betroffenen Unternehmen nicht so weitreichend sind, dass deren Einführung von vornherein nicht in Betracht g ...[+++]

De betrokken Duitse maatregel is gericht op de in Richtlijn 89/105/EEG genoemde doelstelling om een houdbaar kostenniveau in de openbare gezondheidszorg te waarborgen ter bevordering van de volksgezondheid, en er tegelijkertijd door de invoering van vrijstellingen voor te zorgen dat deze maatregelen voor de betreffende ondernemingen niet zulke verreikende gevolgen hebben dat de invoering ervan bij voorbaat zou zijn uitgesloten (30).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Um dies zu verhindern, fordert TNT weitreichende Maßnahmen als Ausgleich für staatliche Beihilfen, darunter eine Garantie für den künftigen Netzzugang, möglichst durch Entbündelung, und die Aufhebung der Befreiung von der Mehrwertsteuer, um die Entwicklung des Wettbewerbs in der End-to-End-Zustellung zu stärken.

Om dit te voorkomen vraagt TNT om vergaande maatregelen als compensatie voor de staatssteun, waaronder een garantie voor toekomstige toegang tot het netwerk, zo mogelijk door middel van ontbundeling, en het ongedaan maken van de btw-vrijstelling om de ontwikkeling van de mededinging op de „end-to-end”-bezorgingsmarkten te bevorderen.


Daraus ergeben sich weitreichende Möglichkeiten, die Forschung durch die Einzelziele "Europäischer Forschungsrat (ERC)", "Marie-Skłodowska-Curie-Maßnahmen" oder der "Forschungsinfrastrukturen" zu unterstützen.

Dat betekent onder meer dat er ruime mogelijkheden zullen zijn voor het ondersteunen van dergelijk onderzoek via de specifieke doelstellingen „De Europese Onderzoeksraad (ERC), "Marie Skłodowska-Curie-acties" of „de specifieke doelstelling "Onderzoeksinfrastructuur".


53. betont, dass sowohl das Kooperationskapitel des Assoziationsabkommens EU-Mercosur als auch das neue Finanzierungsinstrument für die Entwicklungszusammenarbeit in diesem Zusammenhang die Zusammenarbeit mit den Ländern des Mercosur fördern und erleichtern müssen, und zwar durch weitreichende Maßnahmen für die Erleichterung und Förderung des Handels und der Investitionen, die Unterstützung des privaten Sektors und der KMU, die Verbesserung des wissenschaftlichen und technologischen Potenzials und des institutionellen und wirtschaftlichen Rahmens und den Schutz der Umwelt sowie durch Maßnahmen zur Herstellung von Kontakten zwischen Unter ...[+++]

53. wijst erop dat zowel het samenwerkingshoofdstuk van de associatieovereenkomst met de EU-Mercosur en het nieuwe instrument ter financiering van de ontwikkelingssamenwerking in het licht hiervan de samenwerking met de Mercosur-landen moeten bevorderen en vereenvoudigen via ambitieuze maatregelen die gericht zijn op de vereenvoudiging en bevordering van handel en investeringen, steun voor de particuliere sector en kleine ondernemingen, verbetering van het wetenschappelijk en technologisch potentieel en het institutionele en economische kader, milieubescherming en maatregelen om contacten tussen ondernemingen en niet-gouvernementele orga ...[+++]


52. betont, dass sowohl das Kooperationskapitel des Assoziationsabkommens mit dem Mercosur als auch das neue Finanzierungsinstrument für die Entwicklungszusammenarbeit in diesem Zusammenhang die Zusammenarbeit mit den Ländern des Mercosur fördern und erleichtern müssen, und zwar durch weitreichende Maßnahmen für die Erleichterung und Förderung des Handels und der Investitionen, die Unterstützung des privaten Sektors und der KMU, die Verbesserung des wissenschaftlichen und technologischen Potenzials und des institutionellen und wirtschaftlichen Rahmens und den Schutz der Umwelt sowie durch Maßnahmen zur Herstellung von Kontakten zwischen ...[+++]

52. wijst erop dat zowel het samenwerkingshoofdstuk van de associatieovereenkomst met de Mercosur en het nieuwe instrument ter financiering van de ontwikkelingssamenwerking in het licht hiervan de samenwerking met de Mercosur-landen moeten bevorderen en vereenvoudigen via ambitieuze maatregelen die gericht zijn op de vereenvoudiging en bevordering van handel en investeringen, steun voor de particuliere sector en kleine ondernemingen, verbetering van het wetenschappelijk en technologisch potentieel en het institutionele en economische kader, milieubescherming en maatregelen om contacten tussen ondernemingen en niet-gouvernementele organis ...[+++]


Der Berichterstatter weist außerdem mit Nachdruck darauf hin, dass sowohl das Kapitel „Zusammenarbeit“ des Assoziationsabkommens mit dem Mercosur als auch das neue Finanzierungsinstrument für die Entwicklungszusammenarbeit in diesem Zusammenhang die Zusammenarbeit mit dem Mercosur vorantreiben und erleichtern müssen, und zwar durch weitreichende Maßnahmen in den Bereichen wirtschaftliche Zusammenarbeit, Energie, Forschung und Technologie.

De rapporteur legt bovendien de nadruk op het feit dat zowel het onderdeel samenwerking van de associatieovereenkomst met de Mercosur als het nieuwe financieringsinstrument van de ontwikkelingssamenwerking in deze context de samenwerking met de Mercosur moet aanmoedigen en vergemakkelijken via ambitieuze maatregelen op het gebied van economische samenwerking, energie, onderzoek en technologie.


Die in der Durchführbarkeitsstudie genannten kurzfristigen Maßnahmen müssen durch eine entschlossene, weitreichende Strukturreform ergänzt werden, wenn BiH den weiteren wirtschaftlichen Niedergang vermeiden will.

De maatregelen op korte termijn waarop in de uitvoerbaarheidsstudie wordt gewezen, moeten worden aangevuld met bijkomende doorslaggevende structurele hervormingen indien Bosnië en Herzegovina verdere economische problemen wenst te voorkomen.




D'autres ont cherché : durch weitreichende maßnahmen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'durch weitreichende maßnahmen' ->

Date index: 2023-01-26
w