Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Vorladung durch Protokoll

Traduction de «durch vier protokolle » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Abkommen in Durchführung des Artikels 5 des Protokolls Nr. II des Brüsseler Vertrages in der durch die in Paris am 23. Oktober 1954 unterzeichneten Protokolle geänderten Fassung

Overeenkomst ter uitvoering van artikel 5 van Protocol nr. II bij het Verdrag van Brussel zoals gewijzigd bij de op 23 oktober 1954 te Parijs ondertekende Protocollen


Protokoll zur internationalen Überwachung von Stoffen, die von dem Abkommen vom 13. Juli 1931 zur Beschränkung der Herstellung und zur Regelung der Verteilung der Betäubungsmittel, geändert durch das am 11. Dezember 1946 in Lake Success unterzeichnete Protokoll, nicht erfasst werden

Protocol tot het onder internationaal toezicht brengen van verdovende middelen welke buiten de werking vallen van het Verdrag van 13 juli 1931 tot beperking van de vervaardiging en tot regeling van de distributie van verdovende middelen, welk Verdrag is gewijzigd bij het Protocol, ondertekend te Lake Success op 11 december 1946


Übereinkommen über Massnahmen, die von den Mitgliedstaaten der Westeuropäischen Union zu treffen sind, um das Rüstungskontrollamt zu befähigen, seine Kontrolle wirksam auszuüben, sowie über die Einführung eines angemessenen Rechtsverfahrens gemäss Protokoll Nr. IV zu dem durch die am 23. Oktober 1954 zu Paris unterzeichneten Protokolle geänderten Brüsseler Vertrag | Übereinkommen über Rüstungskontrollmassnahmen der Westeuropäischen Union

Verdrag betreffende de door de lidstaten van de West-Europese Unie te nemen maatregelen teneinde het Agentschap voor het toezicht op de bewapening in staat te stellen op doeltreffende wijze toezicht uit te oefenen en houdende voorziening in een behoorlijke rechtsgang overeenkomstig Protocol Nr. IV bij het Verdrag van Brussel zoals gewijzigd bij de op 23 oktober 1954 te Parijs ondertekende Protocollen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vor Inkrafttreten des vorliegenden Zusammenarbeitsabkommens war der Status der Vertreter der Gemeinschaften und Regionen in den diplomatischen und konsularischen Vertretungen durch vier Protokolle geregelt.

Vóór de inwerkingtreding van dit samenwerkingsakkoord werd het statuut van de vertegenwoordigers van de Gemeenschappen en van de Gewesten geregeld door vier protocollen.


Die am Datum des Inkrafttretens vorliegenden Erlasses bestehenden Anwerbungsreserven sowie gegebenenfalls die künftigen Reserven aus Basisprüfungen, die im Rahmen von in Absatz 1 genannten Anwerbungswettbewerben organisiert werden, gelten weiterhin bis zum 31. Dezember 2015 und vier Jahre ab dem Protokoll, durch das sie gebildet werden, wenn dieses Protokoll nach dem 1. Januar 2012 erstellt wurde.

De wervingsreserves die op de inwerkingtreding van dit besluit bestaan alsook, in voorkomend geval, de toekomstige reserves voortvloeiend uit de basisproeven georganiseerd in het kader van het in het eerste lid bedoelde vergelijkend wervingsexamen blijven geldig tot 31 december 2015 en gedurende vier jaar te rekenen van het proces-verbaal waarbij ze zijn aangelegd, wanneer dit proces-verbaal van na 1 januari 2012 is.


Die am Datum des Inkrafttretens vorliegenden Erlasses bestehenden Anwerbungsreserven sowie gegebenenfalls die künftigen Reserven aus Basisprüfungen, die im Rahmen von in Absatz 1 genannten Anwerbungswettbewerben organisiert werden, gelten weiterhin bis zum 31. Dezember 2015 und vier Jahre ab dem Protokoll, durch das sie gebildet werden, wenn dieses Protokoll nach dem 1. Januar 2012 erstellt wurde.

De wervingsreserves die op de inwerkingtreding van dit besluit bestaan alsook, in voorkomend geval, de toekomstige reserves voortvloeiend uit de basisproeven georganiseerd in het kader van het in het eerste lid bedoelde vergelijkend wervingsexamen blijven geldig tot 31 december 2015 en gedurende vier jaar te rekenen van het proces-verbaal waarbij ze zijn aangelegd, wanneer dit proces-verbaal van na 1 januari 2012 is.


Abkommen zur Vereinheitlichung von Regeln über die Beförderung im internationalen Luftverkehr, unterzeichnet in Warschau am 12. Oktober 1929, in der durch das Haager Protokoll vom 28. September 1955, das Abkommen von Guadalajara vom 18. September 1961, das Protokoll von Guatemala vom 8. März 1971 sowie die vier Zusatzprotokolle von Montreal vom 25. September 1975 geänderten und ergänzten Fassung.

Verdrag tot het brengen van eenheid in enige bepalingen inzake het internationale luchtvervoer, dat op 12 oktober 1929 te Warschau is ondertekend, zoals gewijzigd en aangevuld bij het protocol van ’s‑Gravenhage van 28 september 1955, het Verdrag van Guadalajara van 18 september 1961, het protocol van Guatemala van 8 maart 1971 en de vier aanvullende protocollen van Montreal van 25 september 1975.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Europäische Gemeinschaft ist Vertragspartei des Übereinkommens zum Schutz des Mittelmeers vor Verschmutzung (Übereinkommen von Barcelona) von 1977, seiner Änderungen von 1995 und der vier Protokolle zum Übereinkommen von Barcelona, darunter das Protokoll über die Zusammenarbeit bei der Bekämpfung der Verschmutzung des Mittelmeers durch Öl und andere Schadstoffe in Notfällen.

De Europese Gemeenschap is partij bij het Verdrag inzake de bescherming van de Middellandse Zee tegen verontreiniging ("Verdrag van Barcelona") van 1977, bij de herziene versie van dit verdrag uit 1995 en bij vier protocollen die in het kader van het verdrag zijn aangenomen, waaronder een protocol betreffende de samenwerking in noodsituaties bij de bestrijding van de verontreiniging van de Middellandse Zee door koolwaterstoffen en andere schadelijke stoffen.


Die Einzel- oder Gemeinschaftswohnung, für welche das Protokoll zur Bescheinigung der Übereinstimmung der Stromanlage mit den Bestimmungen der Allgemeinen Ordnung für elektrische Anlagen mehr als sechs Monate nach Inkrafttreten des vorliegenden Erlasses aufgenommen wird, und für welche die Anzahl der notwendigen Feuermelder mindestens vier Einheiten beträgt, wird entweder mit aneinander angeschlossenen Feuermeldern zur Weiterleitung des durch jeden Feuermelder a ...[+++]

De individuele of collectieve woning waarvan het proces-verbaal tot vaststelling van de conformiteit van de elektrische installaties met de bepalingen van het Algemeen Reglement op de elektrische installaties opgesteld wordt meer dan zes maanden na inwerkingtreding van dit besluit en waarvan het aantal noodzakelijke brandmelders minstens vier eenheden telt, wordt uitgerust met ofwel brandmelders die onderling aangesloten worden om het alarmsignaal dat elk ervan uit kan zenden door te seinen ofwel met een automatische brandmeldingsinstallatie van het gecentraliseerde type.


59. BEFÜRWORTET, dass die MOP 1 im Einklang mit Artikel 27 des Protokolls ein Verfahren zur geeigneten Erarbeitung völkerrechtlicher Regeln und Verfahren im Bereich der Haftung und Wiedergutmachung für Schäden, die durch die grenzüberschreitende Verbringung von GVO entstanden sind, beschließt und der Tagung der Vertragsparteien innerhalb von vier Jahren einen Abschlussbericht vorlegt;

59. STEUNT de aanneming tijdens MoP 1, overeenkomstig artikel 27 van het protocol, van een proces voor de uitwerking van passende internationale voorschriften en procedures op het gebied van aansprakelijkheid en schadeloosstelling voor schade ten gevolge van grensoverschrijdende verplaatsing van GGO's, en de indiening, binnen vier jaar, van een definitief verslag voor de vergadering van de partijen,


Darüber hinaus haben die Minister erklärt, daß nunmehr vier der sieben Voraussetzungen für die Anwendung des Übereinkommens erfüllt sind: - Asyl: Die Minister haben die Durchführungsmaßnahmen des Kapitels über Asyl angenommen und den Wortlaut eines Protokolls festgelegt, wonach dieses Kapitel durch das Dubliner Übereinkommen ersetzt werden soll, sobald letzteres in Kraft tritt. - Flughäfen: Es wurde vereinbart, auf den Flughäfen, d ...[+++]

Voorts hebben de ministers in Madrid reeds verklaard dat aan vier van de zeven voorafgaande voorwaarden voor de tenuitvoerlegging van het Akkoord thans is voldaan. - asiel : de ministers hebben de uitvoeringsmaatregelen van het hoofdstuk "asiel" goedgekeurd; bovendien is de tekst vastgesteld van een protocol waarin wordt bepaald dat dit hoofdstuk zal worden vervangen door de Overeenkomst van Dublin, zodra deze in werking treedt; - luchthavens : wat de luchthavens betreft, waar de infrastructuuraanpassingen op 1 december 1993 niet ge ...[+++]


(1) In Protokoll Nr. 1 über Textilwaren und Bekleidung zum Interimsabkommen und in Protokoll Nr. 1 über Textilwaren und Bekleidung zum Europa-Abkommen werden in dem durch das Erste Zusatzprotokoll geänderten Eingangssatz des Artikels 2 Absatz 1 die Worte ,,am Ende eines Zeitraums von fünf Jahren'' durch die Worte ,,am Ende eines Zeitraums von vier Jahren'' ersetzt.

1. In de aanhef van artikel 2, lid 1, van Protocol nr. 1 betreffende textielprodukten en kledingartikelen bij de Interimovereenkomst en van Protocol nr. 1 betreffende textielprodukten en kledingartikelen bij de Europa-Overeenkomst, gewijzigd bij het Eerste Aanvullend Protocol, wordt ,,aan het einde van een periode van vijf jaar'' vervangen door ,,aan het einde van een periode van vier jaar''.


Die vier Med-Programme ergänzen durch verstärkte Förderung der Zusammenarbeit auf dezentraler Basis die etwas förmlicheren Protokolle, welche die Gemeinschaft inzwischen mit acht der MNC geschlossen hat.

Met de nadruk die zij op gedecentraliseerde samenwerking leggen, vormen de vier Med-programma's een aanvulling op de meer formele protocollen, die thans zijn gesloten tussen de Europese Gemeenschap en acht van de niet tot deze Gemeenschap behorende Middellandse-Zeelanden.




D'autres ont cherché : vorladung durch protokoll     durch vier protokolle     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'durch vier protokolle' ->

Date index: 2023-08-19
w