Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausführung der Mittel durch die Kommission
Beanspruchung durch Verwendung
Verwendung der Mittel durch die Kommission

Traduction de «durch verwendung unterschiedlicher » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die einzelnen Perlitkoerner heben sich durch die unterschiedliche Toenung voneinander ab

de onderscheidene perlietkorrels tekenen zich door verschillen in kleur en contrast af


Beanspruchung durch Verwendung

aan het gebruik inherente belasting


Ausführung der Mittel durch die Kommission | Verwendung der Mittel durch die Kommission

door de Commissie uitgevoerde kredieten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Diese Praktiken werden um so eher als Beschränkung des Verkaufs durch den Abnehmer einzustufen sein, wenn der Anbieter gleichzeitig ein Überwachungssystem – z. B. durch Verwendung unterschiedlicher Etiketten oder von Seriennummern – handhabt, mit dem der tatsächliche Bestimmungsort der gelieferten Waren überprüft werden soll.

Deze praktijken zullen met nog grotere waarschijnlijkheid als een beperking van de verkoop door de afnemer worden aangemerkt wanneer zij gepaard gaan met de toepassing door de leverancier van een controlesysteem dat erop gericht is de daadwerkelijke bestemming van de geleverde goederen te traceren (zoals door het gebruik van verschillende etiketten of serienummers).


Er erinnert daran, dass im Zusammenhang mit den Rechtsvorschriften der Union im Bereich Luftqualität und CO2 massive Investitionen erforderlich waren und dass daher z. B. durch eine unterschiedliche Besteuerung von Dieselkraftstoff und Benzin auch weiterhin ein steuerlicher Anreiz für die Verwendung von Dieselkraftstoff als einer energieeffizienteren und CO2-ärmeren Technologie als Benzin geschaffen werden sollte, weshalb die Steuer für Dieselkraftstoff nicht höher sein sollte als die für Benzin.

De rapporteur herinnert aan de massale investeringen die gebeurd zijn om aan de Europese wetgeving inzake luchtkwaliteit en CO2 te voldoen, en vindt het daarom onder meer belangrijk om de belastingniveaus voor diesel en benzine te blijven differentiëren in het voordeel van diesel. Diesel is energie-efficiënter en CO2-zuiniger dan benzine, en dus zou de dieselbelasting niet hoger mogen zijn dan de benzinebelasting.


die Regierungen der Mitgliedstaaten sollten bei der Beschlussfassung über ihre nationalen Haushalte die Integrierten Leitlinien und die länderspezifischen Empfehlungen ebenso berücksichtigen wie die Haushaltslage im Euroraum insgesamt; die unterschiedlichen nationalen Zeitpläne für die Finanzpolitik und die wichtigsten Annahmen, die bei den Prognosen verwendet werden, sollten harmonisiert werden, um Ungleichheiten zu vermeiden, die durch die Verwendung unterschiedlicher makroökonomischer Prognosen (globales Wachstum, Wachstum in der Europäischen Union, Ölpreis pro Barrel, Zinsen) und andere Parameter verursacht werden; fordert die Komm ...[+++]

de regeringen van de lidstaten zouden bij het nemen van beslissingen aangaande hun nationale begroting rekening moeten houden met de geïntegreerde richtsnoeren en de specifieke aanbevelingen voor hun land en de algemene begrotingssituatie in het eurogebied; de verschillende nationale fiscale kalenders en de belangrijkste veronderstellingen in de onderliggende prognoses moeten worden geharmoniseerd om ongelijkheid door gebruik van verschillende macro-economische prognoses (globale groei, EU-groei, prijs van een vat olie, rentetarieven) en andere parameters te vermijden, dringt er bij de Commissie, bij Eurostat en de lidstaten op aan te s ...[+++]


(d) die Regierungen der Mitgliedstaaten sollten bei der Beschlussfassung über ihre nationalen Haushalte die Integrierten Leitlinien und die länderspezifischen Empfehlungen ebenso berücksichtigen wie die Haushaltslage im Euroraum insgesamt; die unterschiedlichen nationalen Zeitpläne für die Finanzpolitik und die wichtigsten Annahmen, die bei den Prognosen verwendet werden, sollten harmonisiert werden, um Ungleichheiten zu vermeiden, die durch die Verwendung unterschiedlicher makroökonomischer Prognosen (globales Wachstum, Wachstum in der EU, Ölpreis pro Barrel, Zinsen) und andere Parameter verursacht werden;

(d) de regeringen van de lidstaten zouden bij het nemen van beslissingen aangaande hun nationale begroting rekening moeten houden met de geïntegreerde richtsnoeren en de specifieke aanbevelingen voor hun land en de algemene begrotingssituatie in het eurogebied; de verschillende nationale fiscale kalenders en de belangrijkste veronderstellingen in de onderliggende prognoses moeten worden geharmoniseerd om ongelijkheid door gebruik van verschillende macro-economische prognoses (globale groei, EU-groei, prijs van een vat olie, rentetarieven) en andere parameters te vermijden,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Erheblich unterschiedliche Produktionsmethoden oder Ausgangsstoffe können dann vorliegen, wenn etwa ein Erzeugnis nicht mehr durch Extraktion aus Pflanzen, sondern durch Gärung mit Hilfe eines Mikroorganismus" oder durch Verwendung einer genetisch veränderten Variante des ursprünglichen eingesetzten Mikroorganismus" hergestellt wird.

Sterk verschillende productiemethoden of uitgangsmaterialen zouden kunnen inhouden dat bij de productiemethode van een procédé waarbij het product uit planten wordt verkregen is overgestapt op productie door middel van gisting met behulp van een micro-organisme of door genetische modificatie van het oorspronkelijke micro-organisme.


Erheblich unterschiedliche Produktionsmethoden oder Ausgangsstoffe können dann vorliegen, wenn etwa ein Erzeugnis nicht mehr durch Extraktion aus Pflanzen, sondern durch Gärung mit Hilfe eines Mikroorganismus" oder durch Verwendung einer genetisch veränderten Variante des ursprünglichen eingesetzten Mikroorganismus" hergestellt wird.

Sterk verschillende productiemethoden of uitgangsmaterialen zouden kunnen inhouden dat bij de productiemethode van een procédé waarbij het product uit planten wordt verkregen is overgestapt op productie door middel van gisting met behulp van een micro-organisme of door genetische modificatie van het oorspronkelijke micro-organisme.


120 | ( Allgemeiner Kontext Im Hinblick auf die im Weißbuch festgelegten Ziele und aus Gründen der Effizienz bezüglich Lebensmittelsicherheit, Gesundheitsschutz und freiem Verkehr der betroffenen Erzeugnisse hat die Kommission parallel drei weitere Verordnungsvorschläge ausgearbeitet, die das Inverkehrbringen dieser Stoffe in der Gemeinschaft von der Einhaltung harmonisierter Kriterien und einer Zulassung abhängig machen: 1. Vorschlag für eine Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates über Lebensmittelzusatzstoffe, 2. Vorschlag für eine Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates über Lebensmittelenzyme, 3. Vorschlag für eine Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates über Aromen und bestimmte Lebensmittelzutaten mit Aromaeigensch ...[+++]

120 | ( Algemene context Om de doelstellingen van het Witboek te verwezenlijken en om te komen tot een grotere doeltreffendheid op het gebied van de voedselveiligheid, de bescherming van de gezondheid van de mens en het vrije verkeer van de desbetreffende producten heeft de Commissie tegelijkertijd drie andere voorstellen voor een verordening opgesteld die het in de communautaire handel brengen van deze stoffen afhankelijk maakt van de naleving van geharmoniseerde criteria en de toelating van deze stoffen: 1. Voorstel voor een verordening van het Europees Parlement en de Raad inzake levensmiddelenadditieven. 2. Voorstel voor een verorden ...[+++]


Der Gerichtshof hat bestätigt, dass, auch wenn die Beiträge männlicher und weiblicher Arbeitnehmer zu einem Rentensystem mit Leistungszusage unter Artikel 141 des Vertrags fallen, Ungleichheiten bei den im Rahmen von durch Kapitalansammlung finanzierten Systemen mit Leistungszusage gezahlten Arbeitgeberbeiträgen, die sich aus der Verwendung je nach Geschlecht unterschiedlicher versicherungsmathematischer Faktoren ergeben, nicht im Lichte dieser Bestimmung beurteilt werden ...[+++]

Het Hof van Justitie heeft bevestigd dat, terwijl de bijdragen van mannelijke en vrouwelijke werknemers aan een pensioenregeling met vaststaande uitkeringsniveaus onder artikel 141 van het Verdrag vallen, de ongelijkheid van de werkgeverspremies, betaald in het kader van een door kapitalisatie gefinancierde bedrijfspensioenregeling met vaststaande uitkeringsniveaus uit hoofde van het gebruik van naar geslacht verschillende actuariële factoren niet in het licht van diezelfde bepaling kan worden beoordeeld.


Durch dieses Verfahren werden Probleme vermieden, die anderenfalls möglicherweise auftreten, wenn das Sitzland und das Gastland unterschiedliche Bestimmungen zu ihren jeweiligen Abkommen mit einem Drittstaat vereinbaren, z. B. über die Verwendung der Anrechnungsmethode für bestimmte Einkommensposten.

Deze procedure voorkomt problemen die zich anders zouden kunnen voordoen als de thuisstaat en de gaststaat in hun respectieve verdragen met een derde land een verschillende regeling hebben getroffen, bijvoorbeeld wat betreft het gebruik van de methode van belastingverrekening of van belastingvrijstelling voor bepaalde inkomensbestanddelen.


Der Beitrag, der nach Öl- und Verpackungstyp unterschiedlich berechnet wird, steht im Verhältnis zu den durch die Mitglieder oder die Angehörigen in der Wallonischen Region vermarkteten oder für ihre eigene Verwendung in ihrem bzw. ihren Betrieb(en) importierten Ölmengen.

De bijdrage, die al naar gelang het type oliën en het type verpakking verschilt, is evenredig met de hoeveelheden oliën die de leden of aangeslotenen op de markt brengen in het Waalse Gewest of die ze voor eigen gebruik binnen hun inrichting(en) invoeren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'durch verwendung unterschiedlicher' ->

Date index: 2021-12-17
w