Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beanspruchung durch Verwendung
Gebunden noch zu ihrer
RECHTSINSTRUMENT
Und sind weder durch diese

Vertaling van "durch verwendung dieses " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Dokumente, bei denen die Dokumentennummer angegeben ist, können auf der Website des Rates [http ...]

De documenten waarvan het nummer wordt genoemd, staan op de internetsite van de Raad [http ...]


Beanspruchung durch Verwendung

aan het gebruik inherente belasting


Nach den Artikeln 1 und 2 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 21 über die Position des Vereinigten Königreichs und Irlands hinsichtlich des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts und unbeschadet des Artikels 4 dieses Protokolls beteiligen sich diese Mitgliedstaaten nicht an der Annahme dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] und sind weder durch diese (diesen) [RECHTSINSTRUMENT] gebunden noch zu ihrer (seiner) ...[+++]

Overeenkomstig de artikelen 1 en 2 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en onverminderd artikel 4 van dat protocol, nemen het Verenigd Koninkrijk en Ierland niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...], die (dat) derhalve niet bindend is voor, noch van toepassing is in die lidstaten.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(a) bei Biokraftstoffen, für die in Anhang IV Teil A oder Teil B ein Standardwert für die Treibhausgasemissionseinsparungen für den Biokraftstoff-Herstellungsweg festgelegt ist, und bei denen der gemäß Anhang IV Teil C Nummer 7 berechnete el-Wert für diese Biokraftstoffe kleiner oder gleich Null ist, durch Verwendung dieses Standardwerts;

(a) indien een standaardwaarde voor broeikasgasemissiereducties met betrekking tot het productietraject van de biobrandstof is vastgesteld in deel A of B van bijlage IV, en indien de el-waarde voor deze vloeistoffen berekend overeenkomstig punt 7 van deel C van bijlage IV, gelijk is aan of lager is dan nul, wordt die standaardwaarde gebruikt;


1° ist in Teil A oder Teil B der Anlage 3 zum vorliegenden Erlass ein Standardwert für die Minderung von Treibhausgasemissionen für den Herstellungsweg festgelegt und ist der gemäß Anlage 3, Teil C, Nummer 7 berechnete el-Wert für diese flüssigen Biobrennstoffe kleiner oder gleich null, durch Verwendung dieses Standardwerts;

1° indien bijlage 3, deel A of B, bij dit besluit voorziet in een standaardwaarde voor de broeikasgasemissiereductie met betrekking tot de productieketen en indien de el-waarde voor deze biobrandstoffen of vloeibare biomassa berekend overeenkomstig bijlage 3, deel C, punt 7, gelijk is aan of lager is dan nul, wordt die standaardwaarde gebruikt;


Die Einstufung und die Gefahren- und Sicherheitshinweise müssen für jedes Produkt der Biozidproduktfamilie gleich sein (mit Ausnahme einer Biozidproduktfamilie, die ein Konzentrat zur berufsmäßigen Verwendung umfasst, oder von Fertigprodukten, die durch Verdünnung dieses Konzentrats gewonnen werden).

De indeling, gevarenaanduidingen en veiligheidsaanbevelingen van elk product van de biocidefamilie van het biocide moeten dezelfde zijn (met uitzondering van een biocidefamilie die een concentraat voor professioneel gebruik bevat en gebruiksklare producten die door verdunning van dat concentraat worden verkregen).


Andererseits war der Juristische Dienst des Rates der Ansicht, dass eine Änderung des Verfahrens nicht von den Buchstaben getrennt werden könne, auf die sich dieses Verfahren beziehe, und dass deshalb der gesamte Text der Artikel 42 und 44, einschließlich der genannten Buchstaben, durch Verwendung des besagten grauen Hintergrunds hätte markiert werden müssen.

Anderzijds was de juridische dienst van de Raad van mening dat de wijziging van de procedure niet los kan worden gezien van de punten waarop de procedure betrekking heeft en dat de volledige tekst van de artikelen 42 en 44, met inbegrip van de genoemde punten, daarom gemarkeerd had moeten worden met de grijze schaduwletter.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aus dem Vorstehenden ergibt sich, dass die Anwendung des Kriteriums der Strafe, die zur Erteilung eines Haftbefehls Anlass geben kann, mit ausreichenden Garantien umgeben ist, so dass die Verwendung dieses Kriteriums durch den Gesetzgeber nicht im Widerspruch zu dem durch Artikel 12 der Verfassung gewährleisteten Legalitätsprinzip steht.

Uit hetgeen voorafgaat, vloeit voort dat voldoende waarborgen bestaan voor de uitvoering van het criterium van de straf die aanleiding kan geven tot het bevel tot aanhouding, zodat het gebruik van dat criterium door de wetgever niet in strijd is met het wettigheidsbeginsel gewaarborgd bij artikel 12 van de Grondwet.


bei Biokraftstoffen, für die in Anhang IV Teil A oder Teil B ein Standardwert für die Treibhausgasemissionseinsparungen für den Biokraftstoff-Herstellungsweg festgelegt ist, und bei denen der gemäß Anhang IV Teil C Nummer 7 berechnete el-Wert für diese Biokraftstoffe kleiner oder gleich null ist, durch Verwendung dieses Standardwerts;

indien een standaardwaarde voor broeikasgasemissiereducties met betrekking tot het productietraject van de biobrandstof is vastgesteld in deel A of B van bijlage IV, en indien de el-waarde voor deze vloeistoffen berekend overeenkomstig punt 7 van deel C van bijlage IV, gelijk is aan of lager is dan nul, wordt die standaardwaarde gebruikt;


ist in Anhang V Teil A oder Teil B ein Standardwert für die Treibhausgasemissionseinsparung für den Herstellungsweg festgelegt und ist der gemäß Anhang V Teil C Nummer 7 berechnete el -Wert für diese Biokraftstoffe oder flüssigen Biobrennstoffe kleiner oder gleich null, durch Verwendung dieses Standardwerts,

indien een standaardwaarde voor de broeikasgasemissiereductie met betrekking tot de productieketen is vastgesteld in deel A of B van bijlage V, en indien de el -waarde voor deze biobrandstoffen of vloeibare biomassa berekend overeenkomstig punt 7 van deel C van bijlage V, gelijk is aan of lager is dan nul, wordt die standaardwaarde gebruikt;


62. nimmt mit Zufriedenheit die Antworten der Parlamentsverwaltung zur Kenntnis, wonach 2009 eine Kampagne eingeleitet wurde, um festzustellen, ob die Haushaltszulage für Mitarbeiter ohne unterhaltsberechtigte Kinder immer noch gerechtfertigt ist, und dass sie nun die Situation des Personals regelmäßig überprüft und dass diese Überprüfung ab 2010 automatisch erfolgen soll (durch Verwendung eines „fiche électronique“), wodurch mindestens eine jährliche Überprüfung der personenbezogenen und der administrativen Daten möglich sein sollte; ...[+++]

62. neemt genoegen met de antwoorden van de administratie van het Parlement dat in 2009 een begin is gemaakt met het controleren of personeel zonder kinderen ten laste terecht in aanmerking komt voor de kostwinnerstoelage, dat zij de situatie van haar personeel nu op gezette tijden natrekt en dat dit vanaf 2010 automatisch zal gebeuren (door het gebruik van een „fiche électronique”) waardoor het mogelijk wordt ten minste één maal per jaar de administratieve en personeelsgegevens na te trekken;


(10) Nachgeschaltete Anwender stellen auf Verlangen eines Lieferanten und insoweit dies vernünftigerweise verlangt werden kann, die erforderlichen Informationen bereit, damit der Lieferant die Auswirkungen dieses Stoffes oder dieser Zubereitung auf die menschliche Gesundheit oder die Umwelt im Zusammenhang mit der Handhabung oder Verwendung dieses Stoffes oder dieser Zubereitung durch den nachgeschalteten Anwender bewerten kann.

10. De downstreamgebruiker levert op verzoek van zijn leverancier en voorzover dit redelijkerwijze kan worden verlangd, de informatie die de leverancier nodig heeft om de uitwerkingen van de stof of het preparaat op de volksgezondheid of het milieu te kunnen beoordelen met betrekking tot de handelingen of het gebruik van de stof of de substantie door de downstreamgebruiker.


Wenn man aus der Verwendung dieses Wortes ableite, dass eine Revision auch durch eine andere Instanz als den zuständigen Minister erfolgen könne, nämlich durch die Arbeitsgerichte, verstosse man gegen Artikel 10 Nr. 2 des Gesetzes.

Uit het gebruik van dat woord afleiden dat een herziening ook door een andere instantie dan de bevoegde minister, namelijk door de arbeidsgerechten, kan gebeuren, druist in tegen artikel 10, 2°, van de wet.




Anderen hebben gezocht naar : beanspruchung durch verwendung     rechtsinstrument     durch verwendung dieses     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'durch verwendung dieses' ->

Date index: 2024-03-17
w