Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «durch verwaltung vorgestellten doppelten » (Allemand → Néerlandais) :

In der Erwägung, dass die 50 Mitglieder gemäß dem Dekret vom 25. Mai 1983 durch die Wallonische Regierung für erneuerbare Mandate von vier Jahren auf durch die repräsentativen Organisationen vorgestellten doppelten Listen benannt werden;

Overwegende dat de 50 leden, overeenkomstig het decreet van 25 mei 1983, door de Waalse Regering voor hernieuwbare mandaten van vier jaar aangewezen worden uit dubbeltallen die door de representatieve organisaties voorgedragen worden;


In der Erwägung, dass die 50 Mitglieder gemäß dem Dekret vom 25. Mai 1983 durch die Wallonische Regierung für erneuerbare Mandate von vier Jahren auf durch die repräsentativen Organisationen vorgestellten doppelten Listen bezeichnet werden;

Overwegende dat de 50 leden, overeenkomstig het decreet van 25 mei 1983, door de Waalse Regering voor hernieuwbare mandaten van vier jaar aangewezen worden uit dubbeltallen die door de representatieve organisaties voorgedragen worden;


In der Erwägung, dass die 50 Mitglieder gemäß dem Dekret vom 25. Mai 1983 durch die Wallonische Regierung für erneuerbare Mandate von vier Jahren auf durch die repräsentativen Organisationen vorgestellten doppelten Listen bezeichnet werden;

Overwegende dat de 50 leden, overeenkomstig het decreet van 25 mei 1983, door de Waalse Regering voor hernieuwbare mandaten van vier jaar aangewezen worden uit dubbeltallen die door de representatieve organisaties voorgedragen worden;


In der Erwägung, dass die 50 Mitglieder gemäss dem Dekret vom 25. Mai 1983 durch die Wallonische Regierung für erneuerbare Mandate von vier Jahren auf durch die repräsentativen Organisationen vorgestellten doppelten Listen bezeichnet werden;

Overwegende dat de 50 leden, overeenkomstig het decreet van 25 mei 1983, door de Waalse Regering voor hernieuwbare mandaten van vier jaar aangewezen worden uit dubbeltallen die door de representatieve organisaties voorgedragen worden;


In der Erwägung, dass gemäss dem Dekret vom 25. Mai 1983 die 50 Mitglieder durch die Wallonische Regierung für erneuerbare Mandate von vier Jahren auf durch die repräsentativen Organisationen vorgestellten doppelten Listen bezeichnet werden;

Overwegende dat de 50 leden overeenkomstig het decreet van 25 mei 1983 door de Waalse Regering voor een hernieuwbaar mandaat van vier jaar worden aangewezen, op dubbele lijsten die door de representatieve organisaties worden voorgedragen;


(15b) Um das Inverkehrbringen sicherer Produkte zu begünstigen, sollten die Wirtschaftsakteure und insbesondere die kleinen und mittleren Unternehmen (KMU) auf die durch diese Verordnung auferlegten Pflichten reagieren, indem sie Arbeitsgemeinschaften mit der doppelten Zielsetzung bilden, die Einhaltung der Produktsicherheitsanforderungen sowie die Erfüllung hochgesteckter Qualitätsnormen zu gewährleisten und die Kosten sowie den A ...[+++]

(15 ter) Om het in de handel brengen van veilige producten te bevorderen, moeten marktdeelnemers, en met name kleine en middelgrote ondernemingen (kmo’s), aan de bij deze verordening opgelegde verplichtingen kunnen voldoen door de oprichting van consortia met als tweeledig doel de naleving van de veiligheidseisen voor producten en kwalitatief hoogstaande normen te waarborgen en de kosten en de administratieve rompslomp voor afzonderlijke bedrijven te verminderen.


Art. 9 - § 1 - Die Regierung bezeichnet für einen erneuerbaren Zeitraum von sechs Jahren die Mitglieder der in Artikel 171bis, § 2 des Gesetzbuches erwähnten Beschwerdekammer auf der Grundlage einer jeweils durch den Minister der Justiz, durch die " Association wallonne du logement" (wallonische Vereinigung des Wohnungswesens), durch die " Association wallonne des comités consultatifs des locataires et des propriétaires" (Wallonische Vereinigung der Mieter und Eigentümer), durch die Wallonische Gesellschaft und durch die Verwaltung vorgestellten doppe ...[+++]

Art. 9. § 1. De leden van de kamer van beroep bedoeld in artikel 171bis, § 2, van de Code worden voor een verlengbare duur van zes jaar door de Regering aangewezen uit een dubbeltal van twee gewone en twee plaatsvervangende leden, overgelegd aan de Minister door respectievelijk de Minister van Justitie, de " Association wallonne du Logement" (Waalse Vereniging voor Huisvesting), de " Association wallonne des comités consultatifs des locataires et des propriétaires" (Waalse vereniging van de adviescomités voor huurders en eigenaars, de " Société wallonne" en de administratie.


4. stellt mit Genugtuung fest, dass nach dem nationalen Konflikt von 2001 in guter Zusammenarbeit mit der Europäischen Union über das Rahmenabkommen von Ohrid durch eine verstärkte Verwendung der Minderheitensprachen im Verwaltungs- und Bildungswesen, eine territoriale Neuordnung der Gemeindebezirke und durch die Anwendung des Grundsatzes der doppelten Mehrheit (Badinter-Grundsatz), mit denen der Standpunkt der Bevölkerungsgruppen, ...[+++]

4. stelt met tevredenheid vast dat na het binnenlandse conflict van 2001 in goede samenwerking met de EU middels de Ohrid-kaderovereenkomst oplossingen zijn gevonden voor het in gelijkwaardigheid vreedzaam samenleven van alle inwoners, ongeacht hun etnische achtergrond, door middel van versterking van het gebruik van minderheidstalen in het bestuur en onderwijs, door gemeentelijke herindeling en door middel van de toepassing van het beginsel van dubbele meerderheid (Badinter-beginsel) dat in de parlementaire besluitvorming de positie van niet-majoritaire gemeenschappen beschermt; wijst erop dat in 2007 overeenstemming is bereikt over de ...[+++]


4. stellt mit Genugtuung fest, dass nach dem nationalen Konflikt von 2001 in guter Zusammenarbeit mit der EU über das Rahmenabkommen von Ohrid durch eine verstärkte Verwendung der Minderheitensprachen im Verwaltungs- und Bildungswesen, eine territoriale Neuordnung der Gemeindebezirke und durch die Anwendung des Grundsatzes der doppelten Mehrheit (Badinter-Grundsatz), mit denen der Standpunkt der ethnischen Minderheiten in der parla ...[+++]

4. stelt met tevredenheid vast dat na het binnenlandse conflict van 2001 in goede samenwerking met de EU door de Ohrid-kaderovereenkomst oplossingen zijn gevonden voor het in gelijkwaardigheid vreedzaam samenleven van alle inwoners, ongeacht hun etnische achtergrond, door middel van versterking van het gebruik van minderheidstalen in het bestuur en onderwijs, door gemeentelijke herindeling en door middel van de toepassing van het beginsel van dubbele meerderheid (Badinter-beginsel) dat in de parlementaire besluitvorming de positie van etnische minderheden beschermt; wijst erop dat in 2007 overeenstemming is bereikt over de nationale fee ...[+++]


4. stellt mit Genugtuung fest, dass nach dem nationalen Konflikt von 2001 in guter Zusammenarbeit mit der Europäischen Union über das Rahmenabkommen von Ohrid durch eine verstärkte Verwendung der Minderheitensprachen im Verwaltungs- und Bildungswesen, eine territoriale Neuordnung der Gemeindebezirke und durch die Anwendung des Grundsatzes der doppelten Mehrheit (Badinter-Grundsatz), mit denen der Standpunkt der Bevölkerungsgruppen, ...[+++]

4. stelt met tevredenheid vast dat na het binnenlandse conflict van 2001 in goede samenwerking met de EU middels de Ohrid-kaderovereenkomst oplossingen zijn gevonden voor het in gelijkwaardigheid vreedzaam samenleven van alle inwoners, ongeacht hun etnische achtergrond, door middel van versterking van het gebruik van minderheidstalen in het bestuur en onderwijs, door gemeentelijke herindeling en door middel van de toepassing van het beginsel van dubbele meerderheid (Badinter-beginsel) dat in de parlementaire besluitvorming de positie van niet-majoritaire gemeenschappen beschermt; wijst erop dat in 2007 overeenstemming is bereikt over de ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'durch verwaltung vorgestellten doppelten' ->

Date index: 2021-07-31
w