Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Kraftüberleitung durch schubübertragende Elemente
UAA
Unternehmen für die Ausbildung durch Arbeit

Vertaling van "durch verschiedene elemente " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
gemeinsame Besteuerung durch verschiedene Gebietskörperschaften

gemeenschappelijke aanslag


UAA (élément) | Unternehmen für die Ausbildung durch Arbeit (élément)

Bedrijf voor vorming door arbeid (élément)


Kraftüberleitung durch schubübertragende Elemente

afschuifspreiding | shear lag
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Vorschläge tragen den Bedenken der Interessenträger durch verschiedene Elemente Rechnung, die die Verfahren transparenter und für alle betroffenen Parteien berechenbarer gestalten sollen.

Om rekening te houden met de door belanghebbenden geuite zorgen worden verscheidene elementen voorgesteld die de procedures transparanter maken en alle betrokken partijen meer voorspelbaarheid bieden.


Angesichts der Elemente der Akte, so wie sie dem Gerichtshof in der Vorlageentscheidung unterbreitet wurden, berücksichtigt der Gerichtshof die Abänderungen durch das Programmgesetz vom 9. Juli 2004, mit dem Artikel 51 des Gesetzes vom 17. Juli 1963 abgeändert wurde, sowie durch das Gesetz vom 20. Juli 2006 zur Festlegung verschiedener Bestimmungen.

Gelet op de elementen van het dossier, zoals die in de verwijzingsbeslissing aan het Hof zijn voorgelegd, houdt het Hof rekening met de wijzigingen die zijn ingevoerd bij de programmawet van 9 juli 2004 die artikel 51 van de wet van 17 juli 1963 wijzigt, en bij de wet van 20 juli 2006 houdende diverse bepalingen.


Im Antrag wurde aufgezeigt, dass der Preis für den Kauf dieser Waren durch staatseigene Unternehmen unter Zugrundelegung verschiedener Elemente und/oder Bemessungsgrundlagen festgelegt worden sei sowie dass abhängig von den verschiedenen Waren und der Tatsache, ob der Geschäftsvorgang verbundene Parteien betroffen habe, Preisobergrenzen bestanden hätten oder Preisanpassungen vorgenommen worden seien.

De klager toonde aan dat de prijs voor de aankoop van deze goederen door staatsondernemingen werd vastgesteld door verwijzing naar verschillende elementen en/of benchmarks en dat er prijsplafonds of -correcties waren afhankelijk van de verschillende goederen en van de vraag of de transacties betrekking hadden op verbonden partijen.


Diese Ziele werden auf der Grundlage des Berichts an die Wallonische Regierung vom 27. März 2002 festgelegt, und können durch verschiedene Elemente bekräftigt werden, u.a.:

Die doelstellingen worden vastgesteld op grond van de nota van de Waalse Regering van 27 maart 2002 en kunnen ondersteund worden door verscheidene gegevens zoals :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
er möge der Tatsache Rechnung tragen, dass die "digitale Identität" zunehmend integraler Bestandteil unserer "Persönlichkeit" wird, und in diesem Sinne angemessen und wirksam vor Eingriffen privater und öffentlicher Akteure geschützt werden muss – daher sollten diejenigen Daten, die von Natur aus mit der "digitalen Identität" einer Person verknüpft sind, konkret bestimmt und geschützt werden, und alle Elemente dieser Identität sollten als unveräußerliche persönliche, nichtwirtschaftliche und nicht handelbare Rechte angesehen werden; er möge der Bedeutung der Anonymität, der Pseudonymität und der Kontrolle der Informationsströme für die ...[+++]

in overweging nemen dat "digitale identiteit" in toenemende mate een integraal onderdeel wordt van wie wij zijn en in dit opzicht adequate en effectieve bescherming verdient tegen inmenging door zowel particuliere als overheidsactoren – de specifieke categorie gegevens die organisatorisch is gekoppeld aan de "digitale identiteit" van een individu dient dus te worden vastgelegd en beschermd, en alle elementen ervan dienen te worden beschouwd als onvervreemdbare persoonlijke, niet-economische en niet-verhandelbare rechten; voldoende be ...[+++]


er möge der Tatsache Rechnung tragen, dass die "digitale Identität" zunehmend integraler Bestandteil unserer "Persönlichkeit" wird, und in diesem Sinne angemessen und wirksam vor Eingriffen privater und öffentlicher Akteure geschützt werden muss – daher sollten diejenigen Daten, die von Natur aus mit der "digitalen Identität" einer Person verknüpft sind, konkret bestimmt und geschützt werden, und alle Elemente dieser Identität sollten als unveräußerliche persönliche, nichtwirtschaftliche und nicht handelbare Rechte angesehen werden; er möge der Bedeutung der Anonymität, der Pseudonymität und der Kontrolle der Informationsströme für die ...[+++]

in overweging nemen dat "digitale identiteit" in toenemende mate een integraal onderdeel wordt van wie wij zijn en in dit opzicht adequate en effectieve bescherming verdient tegen inmenging door zowel particuliere als overheidsactoren – de specifieke categorie gegevens die organisatorisch is gekoppeld aan de "digitale identiteit" van een individu dient dus te worden vastgelegd en beschermd, en alle elementen ervan dienen te worden beschouwd als onvervreemdbare persoonlijke, niet-economische en niet-verhandelbare rechten; voldoende be ...[+++]


(n) er möge der Tatsache Rechnung tragen, dass die „digitale Identität“ zunehmend integraler Bestandteil unserer „Persönlichkeit“ wird, und in diesem Sinne angemessen und wirksam vor Eingriffen privater und öffentlicher Akteure geschützt werden muss – daher sollten diejenigen Daten, die von Natur aus mit der „digitalen Identität“ einer Person verknüpft sind, konkret bestimmt und geschützt werden, und alle Elemente dieser Identität sollten als unveräußerliche persönliche, nichtwirtschaftliche und nicht handelbare Rechte angesehen werden; er möge der Bedeutung der Anonymität, der Pseudonymität und der Kontrolle der Informationsströme für ...[+++]

(n) in overweging nemen dat "digitale identiteit" in toenemende mate een integraal onderdeel wordt van wie wij zijn en in dit opzicht adequate en effectieve bescherming verdient tegen inmenging door zowel particuliere als overheidsactoren – de specifieke categorie gegevens die organisatorisch is gekoppeld aan de "digitale identiteit" van een individu dient dus te worden vastgelegd en beschermd, en alle elementen ervan dienen te worden beschouwd als onvervreemdbare persoonlijke, niet-economische en niet-verhandelbare rechten; voldoend ...[+++]


weist darauf hin, dass durch diesen Erfolg die Europäische Union zur führenden Organisation auf dem Gebiet der internationalen Wahlbeobachtung geworden ist und die Betonung der Professionalität der EU-Wahlbeobachtungsmissionen einen großen Beitrag zum Auftreten einer erheblichen Anzahl qualifizierter und erfahrener Wahlexperten leistet; unterstreicht die Bedeutung der aktiven Rekrutierung und Schulung neuer Beobachter für die Kontinuität des Sachverstands bei den EU-Wahlbeobachtungsmissionen; betont darüber hinaus, dass die Professionalität der EU-Wahlbeobachtungsmissionen dazu beiträgt, dass ein nachhaltiges Bewusst ...[+++]

benadrukt dat dit succes de EU tot de toonaangevende organisatie op het gebied van internationale verkiezingswaarneming heeft gemaakt en dat de aandacht voor professionalisme bij deze missies belangrijk bijdraagt aan de opkomst van een significant aantal hooggekwalificeerde en ervaren verkiezingsdeskundigen; onderstreept het belang van actieve aanwerving en opleiding van nieuwe waarnemers om de continuïteit in de EU-deskundigheid op het gebied van verkiezingswaarneming te waarborgen; benadrukt verder dat dankzij het professionalisme van haar verkiezingswaarnemingsmissies, de EU meer kan bijdragen aan een dieper en duurzamer bewustzijn van de verschillende elementen ...[+++] van een democratisch verkiezingsproces; is in dit verband van mening dat rekening moet worden gehouden met de ervaringen van de voormalige leden van het Europees Parlement als korte- en langetermijnwaarnemers;


5. hält es nachdrücklich für notwendig, den ständigen naturbedingten Nachteil durch Ausgleichszahlungen zu kompensieren; aus diesem Grund müssen diese Ausgleichszahlungen als primäres Element der Berggebietspolitik vorhanden sowie die Diversifizierung durch verschiedene Ausgleichszahlungen bestehen bleiben; besondere Fördermechanismen sollten für die artgerechte Tierhaltung und den ökologischen Landbau zur Verfügung stehen; im Ü ...[+++]

5. is ervan overtuigd dat de permanente natuurlijke nadelen moeten worden opgevangen door compenserende betalingen; is derhalve van mening dat de compenserende betalingen als primair element van het beleid ten gunste van de berggebieden moeten worden gehandhaafd en dat de diversificatie door uiteenlopende compenserende betalingen gewaarborgd moet blijven; is van oordeel dat er specifieke steunmechanismen zouden moeten worden geschapen voor een diervriendelijke veeteelt en ecologische landbouw en dat daarnaast een geïntegreerd steunc ...[+++]


Die Durchsetzung umfaßt jedoch eine ganze Reihe verschiedener Elemente, einschließlich (1) klar abgefaßter Rechnungslegungsstandards, (2) zeitnaher Auslegungen und Anleitungen zur Umsetzung, (3) gesetzlicher Abschlußprüfungen, (4) Kontrollen durch Aufsichtsinstanzen und (5) wirksamer Sanktionen.

De naleving van de voorschriften omvat een reeks verschillende elementen, waaronder (1) duidelijke standaarden voor de jaarrekeningen, (2) tijdig beschikbare interpretaties en aanwijzingen, (3) wettelijke jaarrekening controle, (4) uitoefening van toezicht door de toezichthoudende autoriteiten en (5) doeltreffende sancties.




Anderen hebben gezocht naar : kraftüberleitung durch schubübertragende elemente     uaa     durch verschiedene elemente     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'durch verschiedene elemente' ->

Date index: 2023-11-08
w