Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ablaufbetrieb
Ablaufrangierbetrieb
Abrechnung durch Ausgleich
Begleichung der Rechnungen durch Ausgleich
Begleichung der Rechnungen durch Kompensation
Bewertung durch die oberste Leitung
Empfängnisverhütung
Empfängnisverhütung durch den Mann
Empfängnisverhütung durch die Frau
Empfängnisverhütungsmethode
Empfängnisverhütungsmittel
Institutioneller Buyout
Konvektive Waermeuebertragung
Konvektiver Waermeuebergang
Leveraged Buyout
Management Buyin
Management Buyout
Managementprüfung
Open Web Application Security Project
Rangieren durch Ablauf
Rangieren durch Ablaufen
Sicherheitsbedrohungen durch Web-Applikationen
Sicherheitsbedrohungen durch Web-Apps
UAA
Umweltvergiftung durch Blei
Umweltvergiftung durch Metalle
Umweltvergiftung durch Quecksilber
Umweltvergiftung durch Schwermetalle
Unternehmen für die Ausbildung durch Arbeit
Unternehmensübernahme
Unternehmensübernahme durch leitende Mitarbeiter
Waermeuebergang durch Beruehrung
Waermeuebergang durch Konvektion
Waermeuebergang durch Mitfuehrung
Waermeuebertragung durch Beruehrung
Waermeuebertragung durch Konvektion
Waermeuebertragung durch Mitfuehrung
Webanwendungs-Sicherheitsbedrohungen
Zugzerlegung durch Ablauf
Zugzerlegung durch Ablaufen

Traduction de «durch unermüdliche » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
konvektive Waermeuebertragung | konvektiver Waermeuebergang | Waermeuebergang durch Beruehrung | Waermeuebergang durch Konvektion | Waermeuebergang durch Mitfuehrung | Waermeuebertragung durch Beruehrung | Waermeuebertragung durch Konvektion | Waermeuebertragung durch Mitfuehrung

passief neerwaarts warmtetransport


Ablaufbetrieb | Ablaufrangierbetrieb | Rangieren durch Ablauf | Rangieren durch Ablaufen | Zugzerlegung durch Ablauf | Zugzerlegung durch Ablaufen

uitheuvelen | uitrangeren met gebruikmaking van helling


Umweltvergiftung durch Metalle [ Umweltvergiftung durch Blei | Umweltvergiftung durch Quecksilber | Umweltvergiftung durch Schwermetalle ]

verontreiniging door metalen [ verontreiniging door kwikzilver | verontreiniging door lood ]


Unternehmensübernahme [ institutioneller Buyout | Leveraged Buyout | Management Buyin | Management Buyout | Unternehmensübernahme durch alle Angestellten des Unternehmens | Unternehmensübernahme durch leitende Angestellte des Unternehmens | Unternehmensübernahme durch leitende Angestellte eines fremden Unternehmens ]

company buy-out [ bedrijfsovername door de werknemers | Bedrijfsovername door managers | managementbuy-in | managementbuy-out | managers buy-out ]


Abrechnung durch Ausgleich | Begleichung der Rechnungen durch Ausgleich | Begleichung der Rechnungen durch Kompensation

vereffening van de rekeningen door compensatie | vereffening van de rekeningen door schuldvergelijking


Bewertung durch die oberste Leitung (nom féminin) | Bewertung durch die Organisationsleitung (nom féminin) | Managementprüfung (nom féminin)

managementtoetsing (nom féminin)


Empfängnisverhütung [ Empfängnisverhütung durch den Mann | Empfängnisverhütung durch die Frau | Empfängnisverhütungsmethode | Empfängnisverhütungsmittel ]

anticonceptie [ anticonceptiemiddel | contraceptief | mannelijk voorbehoedmiddel | voorbehoedmiddel | vrouwelijk voorbehoedmiddel ]


Open Web Application Security Project | Sicherheitsbedrohungen durch Web-Apps | Sicherheitsbedrohungen durch Web-Applikationen | Webanwendungs-Sicherheitsbedrohungen

misbruik van en aanvallen en dreigingen op websites | veiligheidsdreigingen in webtoepassingen wegnemen | veiligheidsdreigingen voor websites | veiligheidsdreigingen voor webtoepassingen


UAA (élément) | Unternehmen für die Ausbildung durch Arbeit (élément)

Bedrijf voor vorming door arbeid (élément)


Unternehmensübernahme durch leitende Mitarbeiter

In-en uitkoop door personeel | Management buy out
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sie wird ihre Anstrengungen zur Bekämpfung des Terrorismus, der darauf abzielt, die Offenheit und Toleranz der Gesellschaften durch willkürliche Gewaltakte gegen Zivilpersonen zu untergraben, unermüdlich fortsetzen.

De Europese Unie zal nooit ophouden met de bestrijding van terrorisme dat ernaar streeft de openheid en de tolerantie van samenlevingen door willekeurige daden van geweld tegen burgers te ondermijnen.


Ich möchte allen danken, die einen Beitrag dazu geleistet haben, dass diese neue Regelung in Kraft treten kann. Besonders erwähnt sei hier die aktiv bekundete Unterstützung durch die Mitglieder des Europäischen Parlaments, die europäischen Justizminister und durch Maggie Hughes, deren Sohn im Urlaub Opfer eines Verbrechens wurde und die sich unermüdlich für die Rechte von Opfern engagiert hat.

Ik wil iedereen bedanken die heeft geholpen om deze nieuwe richtlijn tot stand te brengen. Daarbij denk ik met name aan de krachtige steun van leden van het Europees Parlement, de Europese ministers van Justitie en Maggie Hughes, die onvermoeibaar campagne heeft gevoerd, nadat haar zoon op vakantie het slachtoffer van een misdrijf was geworden.


Am heutigen Welt-Aids-Tag 2010 gedenkt die Europäische Union der vielen tausend Menschen, die ihr Leben durch HIV/AIDS verloren haben; sie bekundet ihre Achtung gegenüber den vielen Menschen, die mit HIV leben, und würdigt die Menschen aus allen gesellschaftlichen Schichten, die unermüdlich dafür gefochten haben, die Aufmerksamkeit auf die Epidemie zu lenken, und sich für umgehende Maßnahmen einsetzen.

Vandaag, op Wereldaidsdag 2010, gedenkt de Europese Unie de vele miljoenen mensen die als gevolg van hiv/aids het leven hebben verloren, en betuigt zij haar respect aan de velen die met hiv leven, alsmede aan degenen, afkomstig uit alle geledingen van de samenleving, die zich niet aflatende inspanningen hebben getroost om de aandacht te vestigen op deze epidemie en te pleiten voor snelle maatregelen.


Da uns die Optimierung von Gesetzgebungsverfahren bei der Erreichung dieser Ziele helfen kann und angesichts dessen, dass die Grundsätze der Subsidiarität und der Verhältnismäßigkeit zwei der Eckpfeiler sind, auf denen die Gemeinschaft aufgebaut ist – insbesondere in Bereichen, in denen sie keine exklusive legislative Kompetenz hat – möchte ich den Rechtsausschuss dafür loben, dass er unermüdlich dafür sorgt, dass die Gesetzgebung der Gemeinschaft durch eine Vereinfachung des gemeinschaftlichen Besitzstandes auf Qualität und nicht auf ...[+++]

Overwegende dat een verbetering van wetgevingsprocedures kan helpen deze doelstellingen te verwezenlijken en overwegende dat de beginselen van subsidiariteit en proportionaliteit twee van de hoekstenen van de Gemeenschap zijn, met name wanneer zij op een bepaald gebied geen exclusieve wetgevingsbevoegdheid heeft, steun ik de inspanningen van de Commissie juridische zaken om ervoor te zorgen dat de wetgeving van de Gemeenschap is gebaseerd op kwaliteit, door middel van een vereenvoudiging van het acquis communautaire, en niet op kwantiteit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Das bloße Bedauern der Niederschlagung des Protestes der Bevölkerung durch den Staatsrat für Frieden und Entwicklung und die gleichzeitige Forderung nach einer Demokratisierung Birmas sind ebenso wertlos wie die entschiedenen Verurteilungen, die Forderungen nach sofortiger und bedingungsloser Freilassung – die, wie ich betonen möchte, wichtig ist – und alles andere, was wir unermüdlich schreiben, erbitten oder androhen, ohne dass dies dann in der Praxis besondere Folgen hätte.

Alleen de repressie betreuren waarmee de Nationale Raad voor vrede en ontwikkeling het protest van het volk neerslaat en oproepen tot democratie in Birma heeft niet meer zin dan krachtige veroordelingen, de verzoeken om onmiddellijke en onvoorwaardelijke vrijlating van gevangenen – wat van cruciaal belang is – en al het andere waarvoor we zo hartstochtelijk schrijven, smeken en dreigen, zonder dat dat veel effect heeft.


Ergänzt wird die tägliche Arbeit dieser Gremien durch die Maßnahmen einer Vielzahl von Akteuren aus der Zivilgesellschaft, die sich unermüdlich dafür einsetzen, die Öffentlichkeit für das Thema Folter, einschließlich der Verhütung von Folter und der Rehabilitation von Folteropfern, zu sensibilisieren.

De dagelijkse werkzaamheden van deze instanties worden aangevuld door een groot aantal actoren uit het maatschappelijk middenveld, die zich onvermoeibaar inspannen om het publiek van het bestaan van folteringen bewust te maken, waarbij zij ook de aandacht vestigen op preventie van foltering en de rehabilitatie van slachtoffers.


Doch Unterstützung erhalten die Opfer des Terrorismus auch durch verschiedene Finanzprogramme, die die Dienststellen von Vizepräsident Frattini betreuen. Und wir selbst leisten ebenfalls Unterstützung: So arbeiten wir beispielsweise in Kolumbien unermüdlich daran, ehemalige Soldaten der verschiedenen terroristischen Organisationen wieder in die Gesellschaft zu integrieren.

De slachtoffers van terrorisme ontvangen voorts bijstand uit een aantal financiële programma's die worden uitgevoerd door de diensten van vice-voorzitter Frattini, en ook door onszelf. In Colombia werken we bijvoorbeeld hard aan de reïntegratie van voormalige soldaten van verschillende terroristische organisaties.


6. begrüßt die Annahme der Strategie der Vereinten Nationen zur Terrorismusbekämpfung und des dazugehörigen Aktionsplans durch die UN-Generalversammlung am 8. September 2006; betont die Notwendigkeit, den Terrorismus in allen seinen Spielarten und Erscheinungsformen mit allen Mitteln zu bekämpfen, in Einklang mit der Charta der Vereinten Nationen und der Resolution 1624(2005) des UN-Sicherheitsrats; äußert Besorgnis über die Verzögerung der Annahme der internationalen Konvention über den internationalen Terrorismus; ermuntert die Institutionen der Union und die Mitgliedstaaten, unermüdlich ...[+++]

6. verwelkomt de goedkeuring op 8 september 2006 door de Algemene Vergadering van de strategie voor terrorismebestrijding van de Verenigde Naties en het daarin vervatte actieplan; beklemtoont dat het terrorisme in al zijn vormen en gedaanten met alle macht dient te worden bestreden, overeenkomstig het VN-Handvest zoals dat zijn neerslag vindt in resolutie 1624(2005) van de VN-Veiligheidsraad; toont zich bezorgd over de vertraging bij de goedkeuring van het globale verdrag inzake internationaal terrorisme; spoort de EU-instellingen en de diverse lidstaten ertoe aan alles in het werk te stellen om te komen tot een internationale consens ...[+++]


Doch Unterstützung erhalten die Opfer des Terrorismus auch durch verschiedene Finanzprogramme, die die Dienststellen von Vizepräsident Frattini betreuen. Und wir selbst leisten ebenfalls Unterstützung: So arbeiten wir beispielsweise in Kolumbien unermüdlich daran, ehemalige Soldaten der verschiedenen terroristischen Organisationen wieder in die Gesellschaft zu integrieren.

De slachtoffers van terrorisme ontvangen voorts bijstand uit een aantal financiële programma's die worden uitgevoerd door de diensten van vice-voorzitter Frattini, en ook door onszelf. In Colombia werken we bijvoorbeeld hard aan de reïntegratie van voormalige soldaten van verschillende terroristische organisaties.


Durch diese Tat hat Somalia einen Mann verloren, der sich unermüdlich für Stabilität und für eine verantwortungsvolle Staatsführung eingesetzt hat.

Door deze misdaad heeft Somalië een man verloren die zonder ophouden ijverde voor stabiliteit en goed bestuur.


w