Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Durch Zufall verursachte Risiken
Unbeabsichtigte Gefährdung
Unbeabsichtigte Risiken
Übernahme der Risiken durch den Staat

Traduction de «durch unangemessene risiken » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
durch Zufall verursachte Risiken | unbeabsichtigte Gefährdung | unbeabsichtigte Risiken

risico's met toevallige oorzaken


die Risiken durch Vereinbarung in die Deckung einbeziehen

de dekking bij overeenkomst insluiten


Übernahme der Risiken durch den Staat

overname van de risico's door de staat | overneming vd risiko's door het Rijk
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die CGD überprüft die Anreizwirkung und die Angemessenheit ihrer Vergütungssysteme und stellt sicher, dass sie nicht zu einer Belastung durch unangemessene Risiken führen, dass sie auf nachhaltige, langfristige- Unternehmensziele ausgerichtet sind und dass sie transparent sind.

CGD verifieert het prikkelende effect en de gepastheid van haar beloningssystemen en ziet erop toe dat ze niet leiden tot blootstelling aan ongewenste risico’s, gericht zijn op de duurzame langetermijndoelen van de onderneming en transparant zijn.


Die Richtlinie dient dem Ziel, die finanzielle Solidität von Banken und Wertpapier­firmen sicherzustellen und die übermäßige und unvorsichtige Übernahme von Risiken, die durch unangemessene Vergütungspraktiken gefördert wird, zu verringern.

De richtlijn is erop gericht de financiële soliditeit van banken en beleggingsondernemingen te garanderen en het onvoorzichtig nemen van buitensporige risico's terug te dringen, dat mogelijk wordt gestimuleerd door slecht uitgedachte beloningspraktijken.


Um eine wirksame Beaufsichtigung der durch unangemessene Vergütungsstrukturen bedingten Risiken zu gewährleisten, sollte die Vergütungspolitik und -praxis der Kreditinstitute und Wertpapierfirmen in die aufsichtliche Überprüfung nach der Richtlinie 2006/48/EG einbezogen werden.

Teneinde ervoor te zorgen dat doeltreffend toezicht op uit ongepaste beloningsstructuren voortvloeiende risico’s wordt uitgeoefend, dienen het beloningsbeleid en de beloningscultuur van kredietinstellingen en beleggingsondernemingen in het toepassingsbereik van het toezicht als bedoeld in Richtlijn 2006/48/EG te worden opgenomen.


(9) Um eine wirksame Beaufsichtigung der durch unangemessene Vergütungsstrukturen bedingten Risiken zu gewährleisten, sollte die Vergütungspolitik und –praxis der Kreditinstitute und Wertpapierhäuser in die aufsichtliche Überprüfung nach der Richtlinie 2006/48/EG einbezogen werden.

(9) Teneinde ervoor te zorgen dat doeltreffend toezicht op uit ongepaste beloningsstructuren voortvloeiende risico's wordt uitgeoefend, dienen het beloningsbeleid en de beloningscultuur van kredietinstellingen en beleggingsondernemingen in het toepassingsgebied van het bedrijfeconomisch toezicht als bedoeld in Richtlijn 2006/48/EG te worden opgenomen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Um eine wirksame Beaufsichtigung der durch unangemessene Vergütungsstrukturen bedingten Risiken zu gewährleisten, sollte die Vergütungspolitik und -praxis der Kreditinstitute und Wertpapierfirmen in die aufsichtliche Überprüfung nach der Richtlinie 2006/48/EG einbezogen werden.

Teneinde ervoor te zorgen dat doeltreffend toezicht op uit ongepaste beloningsstructuren voortvloeiende risico’s wordt uitgeoefend, dienen het beloningsbeleid en de beloningscultuur van kredietinstellingen en beleggingsondernemingen in het toepassingsbereik van het toezicht als bedoeld in Richtlijn 2006/48/EG te worden opgenomen.


Alle Risikomanagement- und Kontrollsysteme haben aber ihre Grenzen und können — wie die Finanzkrise gezeigt hat — im Falle von durch unangemessene Anreize geschaffenen Risiken versagen, da die Risiken immer komplexer werden und die Art und Weise, wie ein Risiko eingegangen wird, stark variieren kann.

Het is evenwel zo dat ieder risicobeheersings- en controlesysteem beperkingen heeft en, zoals uit de financiële crisis is gebleken, niet altijd in staat is om de risico’s op te vangen die uit ongepaste prikkels voortvloeien, als gevolg van de steeds grotere complexiteit van de risico’s en de talloze mogelijkheden om risico’s te nemen.


Der Entschließungsentwurf nimmt auch auf die durch ökonomische Ungleichgewichte zwischen den Staaten des Euroraums bedingten Risiken Bezug, die zu einem gewissen Grad strukturelle Verkrustungen und/oder eine unangemessene nationale Politik reflektieren.

De ontwerpresolutie verwijst ook naar de risico’s van economische verschillen tussen de landen in de eurozone, die tot op zekere hoogte te maken hebben met structurele vormen van rigiditeit en/of verkeerd nationaal beleid.


Diese unterschiedlichen Auslegungen müssen als unangemessen eingestuft werden, da schließlich das Vorsorgeprinzip und das Verursacherprinzip durch das Gemeinschaftsrecht anerkannt und umgesetzt werden, und da der Schutz der Bürger gegen industrielle Risiken im Mittelpunkt der Anliegen der öffentlichen Politik steht.

Deze uiteenlopende interpretaties moeten als een tekortkoming worden beschouwd, aangezien de beginselen van voorzorg en "de vervuiler betaalt" worden erkend en door het communautair recht toepasselijk worden verklaard, en ook omdat de bescherming van de burgers tegen industriële risico's in het centrum van de bezorgdheid staat bij het openbare beleid.


Bei dieser Konsultation wurden sowohl die Vorzüge von Handys als auch die speziellen Risiken für junge Menschen herausgestellt: das Tyrannisieren, zweifelhafte Kontaktaufnahmen zwecks sexuellem Missbrauchs, der Zugriff auf illegale/schädliche pornografische und gewaltverherrlichende Inhalte, die Gefährdung der Privatsphäre der Kinder, insbesondere durch die unangemessene Nutzung von Kameratelefonen und Ortungsdiensten.

Bij deze raadpleging werden naast de voordelen van de GSM ook bijzondere risico's voor jongeren vastgesteld, zoals: intimidatie, kinderlokkerij met het oog op misbruik, toegang tot illegale/schadelijke pornografische en gewelddadige inhoud, risico's met betrekking tot de privacy, voornamelijk door ongepast gebruik van webcams en locatiediensten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'durch unangemessene risiken' ->

Date index: 2024-05-03
w