Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «durch transparenz abgesichert sein » (Allemand → Néerlandais) :

Diese Zahlungsverpflichtungen sollten in vollem Umfang durch Sicherheiten mit niedrigem Risiko, die nicht durch Rechte Dritter belastet, frei verfügbar und ausschließlich der Verwendung durch den Ausschuss für die Zwecke der Inanspruchnahme des Fonds vorbehalten sind, abgesichert sein.

Deze betalingstoezeggingen moeten volledig zijn gedekt door zekerheden of activa met een laag risico die niet met rechten van derden zijn bezwaard, waarover vrij kan worden beschikt en waarvan uitsluitend gebruik kan worden gemaakt door de raad met het oog op gebruik van het fonds.


Um ein hohes und einheitliches Schutzniveau zu gewährleisten, sollten alle EU-Freiwilligen für humanitäre Hilfe durch eine umfassende Versicherungspolice abgesichert sein, die speziell darauf ausgerichtet ist, sie während des gesamten Zeitraums der Entsendung in Drittländer und während etwaiger relevanter Zeiträume vor und nach der Entsendung zu schützen.

Om een hoog en gelijk niveau van bescherming te garanderen, dienen alle EU-vrijwilligers voor humanitaire hulp te worden gedekt door een alomvattende verzekeringspolis die specifiek bedoeld is om hen te beschermen tijdens de gehele duur van hun inzet in derde landen en alle relevante tijdvakken ervoor en erna.


Doch diese Kontrolle muss durch die Überprüfung der Quellen und durch Transparenz abgesichert sein, um zu verhindern, dass die Medien für unternehmerische, kommerzielle, wirtschaftliche oder politische Zwecke vereinnahmt werden.

Niettemin moet deze controle gepaard gaan met controle van bronnen en transparantie, waarmee wordt voorkomen dat media worden ingezet voor corporatistische, commerciële, economische en politieke doeleinden.


G. unter Hinweis darauf, dass nach Artikel 5 der Verordnung (EG) Nr. 1924/2006 der Nährstoff oder die andere Substanz, auf den/die sich die Angabe bezieht, eine durch allgemein akzeptierte wissenschaftliche Erkenntnisse nachgewiesene positive ernährungsbezogene oder physiologische Wirkung haben muss und dass nach Artikel 6 der Verordnung nährwert- und gesundheitsbezogene Angaben sich auf allgemein akzeptierte wissenschaftliche Erkenntnisse stützen und durch diese abgesichert sein müssen,

G. overwegende dat in artikel 5 van Verordening (EG) nr. 1924/2006 wordt bepaald dat de nutriënt of andere stof waarvoor de claim wordt gedaan een bewezen heilzaam nutritioneel of fysiologisch effect moet hebben dat is vastgesteld aan de hand van algemeen aanvaarde wetenschappelijke gegevens; overwegende dat in artikel 6 van die verordening wordt bepaald dat voedings- en gezondheidsclaims moeten zijn gebaseerd op en worden onderbouwd door algemeen aanvaarde wetenschappelijke gegevens,


Bereits vorhandene Anlagen mussten bis zum 30. Oktober 2007 durch Genehmigungen abgesichert sein, die den Vorschriften der Richtlinie entsprachen.

Bestaande installaties dienden uiterlijk 20 oktober 2007 over een vergunning te beschikken die aan de voorschriften van deze richtlijn voldoet.


Die bestehenden Verbraucherrechte müssen gestärkt und abgesichert werden und sollten auch auf mehr Transparenz ausgerichtet sein.

Bestaande rechten van consumenten moeten worden versterkt en gewaarborgd, en dienen meer transparantie te omvatten.


Diesem Bericht können gegebenenfalls Vorschläge beigefügt sein, wie die Transparenz auf dem CO-Markt erhöht und durch welche Maßnahmen sein Funktionieren verbessert werden kann.“

Dit verslag kan zo nodig vergezeld gaan van voorstellen met het oog op een transparantere koolstofmarkt en maatregelen voor de verbetering ervan”.


(1) Nährwert- und gesundheitsbezogene Angaben müssen sich auf allgemein akzeptierte wissenschaftliche Erkenntnisse stützen und durch diese abgesichert sein.

1. Voedings- en gezondheidsclaims zijn gebaseerd op en onderbouwd door algemeen aanvaarde wetenschappelijke staving .


(1) Nährwert- und gesundheitsbezogene Angaben müssen sich auf anerkannte wissenschaftliche Erkenntnisse stützen und durch diese abgesichert sein.

1. Voedings- en gezondheidsclaims zijn gebaseerd op en onderbouwd door aanvaarde wetenschappelijke kennis .


Diesem Bericht können gegebenenfalls Vorschläge beigefügt sein, wie die Transparenz auf dem CO-Markt erhöht und durch welche Maßnahmen sein Funktionieren verbessert werden kann.

Dit verslag kan zo nodig vergezeld gaan van voorstellen met het oog op een transparantere koolstofmarkt en maatregelen voor de verbetering ervan.


w