Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "durch tiefer liegende strukturelle probleme " (Duits → Nederlands) :

C. in der Erwägung, dass die Ursachen der Jugendarbeitslosigkeit innerhalb der EU unterschiedlich sind und tiefer liegende strukturelle Probleme auf den Arbeitsmärkten beinhalten können; in der Erwägung, dass die Lage und die Probleme, denen sich junge Menschen gegenübersehen, uneinheitlich sind, wobei einige Gruppen unverhältnismäßig betroffen sind und maßgeschneiderte Lösungen benötigen;

C. overwegende dat de oorzaken van jeugdwerkloosheid in de EU van lidstaat tot lidstaat verschillen en onderliggende structurele problemen op de arbeidsmarkt kunnen omvatten; overwegende dat de situatie en de problemen waarmee jongeren te kampen hebben, niet overal dezelfde zijn en dat bepaalde groepen onevenredig hard getroffen worden en op maat gesneden oplossingen behoeven;


Er sagte: „Somalia macht eine schwere humanitäre Krise durch, die zwar unmittelbar von einer Dürre ausgelöst wurde, letztendlich jedoch durch tiefer liegende strukturelle Probleme dieses fragilen Landes verursacht wurde.

Somalië verkeert in een ernstige humanitaire crisis, vooral als rechtstreeks gevolg van de droogte, maar de diepere structurele problemen van deze fragiele staat zijn de kernoorzaak.


Durch einseitige Maßnahmen kam es zu Grenzschließungen mit der Folge eines Dominoeffekts auf die vorgelagerten Länder entlang der Route. Die Kommission hat demgegenüber betont, dass die Registrierung der Migranten, die Unverletzlichkeit der Grenzen und die Aufstockung der Aufnahmekapazitäten die Grundvoraussetzung sind, um das Problem, vor dem Europa steht, strukturell zu lösen.

Dat resulteerde in eenzijdige maatregelen om de grenzen vrijwel te sluiten, wat een domino-effect had op de landen waar de migranten eerder langskwamen. De Commissie heeft er in dit verband met klem op gewezen dat het belangrijk is de migranten te registreren, de grenzen weerbaar te maken en de opvangcapaciteit te vergroten. Alleen zo kunnen structurele oplossingen voor de problemen van Europa tot stand komen.


Die Aufmerksamkeit auf das Thema Zucker und Zuckerherstellung auf den Azoren zu lenken, bedeutet jedoch, die Aufmerksamkeit auch auf ein tiefer liegendes Problem zu lenken.

Het vestigen van de aandacht op het probleem van de suiker en de suikerproductie op de Azoren betekent tevens een dieperliggend probleem onder de aandacht brengen.


Die Etablierung der Al-Qaida im Jemen ist ein Symptom tiefer liegender Probleme.

De vestiging van Al-Qa’ida in Jemen is een symptoom van ernstigere problemen.


– (FR) Herr Präsident! Debatten über Mehrsprachigkeit sowie über den Schutz von Regional- und Minderheitensprachen und den Gebrauch von Sprachen in den europäischen Institutionen führen stets dazu, dass entschiedene Standpunkte eingenommen werden, die durch tiefer liegende politische Konflikte genährt werden.

- (FR) Mijnheer de Voorzitter, debatten over meertaligheid, over de bescherming van regionale en minderheidstalen en over het gebruik van de talen binnen de Europese instellingen geven altijd aanleiding tot ferme standpunten, die gevoed worden door onderliggende politieke conflicten.


Nach Auswertung der eingegangenen Antworten befürchtet die Kommission, dass es strukturelle Probleme mit der Umsetzung der EU-Vorschriften auf dem Gebiet der Vertraulichkeit von elektronischer Kommunikation durch das Vereinigte Königreich gibt.

Na analyse van de ontvangen antwoorden is de Commissie van oordeel dat er sprake is van structurele tekortkomingen in de manier waarop het VK de EU-regels inzake de vertrouwelijkheid van de communicatie toepast.


− Ich würde der Gruppe angehören, die mit 35 % rechnet, weil es wichtig ist, dass wir auf Öl – auf tiefer liegende Ölvorräte – und vielleicht auf Kohle und Flüssigtechnologie umsteigen werden, wenn wir Anforderungen einführen, durch die Biokraftstoffe völlig vom Markt verdrängt werden und ein zu hohes Risiko der Hebelwirkung besteht.

- (EN) Ik reken mijzelf tot het kamp van de 35 procent omdat het zaak is te voorkomen dat biobrandstoffen door te hoge eisen van de markt gedrukt of speelbal van speculatiekredieten worden, waarna we weer terugvallen op aardolie, of nog verder, op steenkool en coal-to-liquid-technologie.


Der NAP ist eine umfassende Antwort auf die Arbeitsmarktsituation in Portugal, die im Vergleich zum EU-Durchschnitt durch höhere Erwerbstätigkeit und niedrigere Arbeitslosigkeit, aber auch durch versteckte strukturelle Probleme gekennzeichnet ist.

Het NAP is een coherent antwoord op de arbeidsmarktsituatie in Portugal, die wordt gekenmerkt door een hogere werkgelegenheid en een lagere werkloosheid dan het EU-gemiddelde, maar ook door verborgen structurele problemen.


Hinsichtlich der derzeitigen Politik wird die EU sich weiterhin bemühen, auf Deregulierung in Japan zu drängen, ihre Feststellung struktureller Probleme durch den Mechanismus zur Analyse der Handelsbeziehungen und die Marktöffnung durch unermüdlichen und anhaltenden Druck fortzusetzen, der genau und gezielt bei verschiedenen Ministerien in Tokyo angewandt wird.

Wat het bestaande beleid betreft, dient de EU verder inspanningen te blijven leveren om de deregulering in Japan te beïnvloeden, haar identificatie van structuurproblemen via het handelsbeoordelingsmechanisme voort te zetten en te streven naar openstelling van de markt door onvermoeibaar en gestaag druk uit te oefenen op een precieze en gerichte manier via contacten met hoofdambtenaren in de diverse ministeries in Tokio.


w