Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Der Verschluss erfolgt durch Packstueckverschluss
Der Verschluss erfolgt durch Raumverschluss

Vertaling van "durch tests erfolgt " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
der Verschluss erfolgt durch Raumverschluss

verzegeling geschiedt per laadruimte


die Stimmenzählung erfolgt durch die Beisitzer/Listenführer

de stemopneming geschiedt door leden van het stembureau


der Verschluss erfolgt durch Packstueckverschluss

verzegeling geschiedt per collo
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(2) Die zuständige Behörde darf die Verbringung von Pflanzen, Pflanzenerzeugnissen oder anderen Gegenständen, die von einem Unionsquarantäneschädling oder einem Schädling, für den gemäß Artikel 30 Absatz 1 erlassene Maßnahmen gelten, befallen sind, von einer Quarantänestation oder geschlossenen Anlage in eine andere Quarantänestation oder geschlossene Anlage genehmigen, wenn diese Verbringung aufgrund amtlicher Tests oder durch wissenschaftliche Gründe gerechtfertigt ist und unter den von der zuständigen Behörde festgelegten Bedingungen erfolgt.

2. De bevoegde autoriteit kan toestemming verlenen om planten, plantaardige producten of andere materialen die besmet zijn door een EU-quarantaineorganisme of een plaagorganisme waarop maatregelen op grond van artikel 30, lid 1, van toepassing zijn, over te brengen van een quarantainestation of een gesloten faciliteit naar een ander quarantainestation of een andere gesloten faciliteit, indien die overbrenging door officiële tests of om wetenschappelijke redenen gerechtvaardigd is en plaatsvindt onder de door de bevoegde autoriteiten gestelde voorwaarden.


(c) sie erfolgt durch visuelle Untersuchung und im Falle des Verdachts auf Auftreten eines Unionsquarantäneschädlings bzw. des betreffenden Schutzgebiet-Quarantäneschädlings bei Schutzgebieten durch Probenahmen und Tests.

c) het vindt plaats in de vorm van visuele onderzoeken en, in geval van een vermoeden van de aanwezigheid van een EU-quarantaineorganisme of, in het geval van een beschermd gebied, van het betrokken BG-quarantaineorganisme, door het nemen van monsters en het uitvoeren van tests.


Dies erfolgt durch halbjährliche Kontrollen, die durch die Unternehmen durchgeführt werden und durch wöchentliche und tägliche Tests, die auf Initiative und unter der Aufsicht des für die Mammographie-Einheit zuständigen Röntgenarztes durchgeführt werden.

Dit gebeurt door middel van halfjaarlijkse controles die door de firma's worden uitgevoerd en door wekelijkse en dagelijkse tests die op het initiatief en onder het gezag van de voor de mammografische eenheid bevoegde radioloog worden uitgevoerd.


Wenn das Verfütterungsverbot von Säugetierfleisch und Knochenmehl enthaltendem Futter an Wiederkäuer in vollem Umfang wirksam ist, wenn spezifizierte Risikomaterialien vollständig entfernt und vernichtet werden, wenn eine wirksame Kontrolle durch Tests erfolgt, dann können wir BSE wie sich bereits gezeigt hat unter Kontrolle bringen".

Als het verbod op het gebruik van vleesbeendermeel van zoogdieren in voeder voor herkauwers daadwerkelijk wordt nageleefd, gespecificeerd risicomateriaal in zijn totaliteit uit de karkassen verwijderd en vernietigd wordt en de bewaking door middel van tests doeltreffend functioneert, kunnen wij het BSE-probleem onder controle krijgen, dat is inmiddels bewezen".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Bestimmung von Fusionsfällen mit EU-weiter Bedeutung erfolgte vor der Verordnung (EG) Nr. 139/2004 durch die Anwendung des Umsatzschwellenkriteriums und des 3+-Tests (wonach eine ausschließliche Zuständigkeit der EU gegeben ist, wenn alle EU-Länder oder mindestens 3 von ihnen einen Verweisungsantrag stellen).

Voor de Verordening (EG) nr. 139/2004 werd de identificatie van de concentratiezaken met een grensoverschrijdend effect verzekerd door toepassing van het omzet- en het 3+-criterium (d.w.z. exclusieve EU-bevoegdheid als alle EU-landen of ten minste drie van hen een aanvraag tot verwijzing indienen).


Der Nachweis hierfür kann erbracht werden durch: a)Produktzertifizierungsstellen, die nach den Anforderungen der EN 45011 oder der ISO-Leitfäden 28 und 40 arbeiten und entweder:vom Joint Accreditation System of Australia and New Zealand (JAS-ANZ) akkreditiert wurden oderden Nachweis für ihre fachliche Kompetenz durch andere Mittel gemäß den Abschnitten A und B des Anhangs dieses Abkommens erbringen können.b)Qualitätssicherungs-Zertifizierungsstellen, die nach den Anforderungen der EN 45012 oder des ISO-Leitfadens 62 arbeiten und entwe ...[+++]

Dit kan worden aangetoond door tussenkomst van: a)productcertificeringsinstellingen waarvan de werkwijze aan EN 45011 of ISO Guides 28 en 40 voldoet, en dieerkend zijn door het Joint Accreditation System of Australia and New Zealand (JAS-ANZ), ofhun bekwaamheid op andere wijze kunnen aantonen overeenkomstig de afdelingen A en B van de bijlage bij de overeenkomst; b)certificeringsinstellingen voor kwaliteitssystemen waarvan de werkwijze in overeenstemming is met EN 45012 of ISO Guide 62 en die:erkend zijn door JAS-ANZ, ofhun bekwaamheid op andere wijze kunnen aantonen overeenkomstig de afdelingen A en B van de bijlage bij de overeenkomst; c)keuringsinstellingen waarvan de werkwijze in overeenstemming is met ISO/IEC 17020 en die:erkend zijn d ...[+++]


| 1.Die Verfahren für die Benennung der Konformitätsbewertungsstellen entsprechen den Grundsätzen und Verfahren des Anhangs dieses Abkommens.2.Folgende Verfahren gelten als vereinbar mit den im Anhang dieses Abkommens genannten Verfahren:a)Zertifizierungsstellen, dievon Akkreditierungsstellen akkreditiert wurden, die das Europäische multilaterale Übereinkommen über die Zusammenarbeit bei der Akkreditierung (European cooperation for Accreditation Multilateral Agreement, EAMLA) der Zertifizierung unterzeichnet haben,Mitglieder des weltweiten Systems für die Konformitätsprüfung elektrischer Betriebsmittel nach Sicherheitsnormen (Worldwide S ...[+++]

| 1.De procedures voor de aanwijzing van overeenstemmingsbeoordelingsorganen dienen in overeenstemming te zijn met de beginselen en procedures die in de bijlage bij de overeenkomst zijn omschreven.2.De hiernavolgende procedures worden geacht in overeenstemming te zijn met de in de bijlage bij de overeenkomst omschreven procedures:a)certificeringsinstellingen die:erkend zijn door erkenningsinstellingen die partij zijn bij de European cooperation for Accreditation (EA) Multilateral Agreement (MLA) voor de certificering van producten,lid zijn van de Worldwide System for Conformity Testing and Certification of Electrotechnical Equipment and Components (IECEE/CB) -regeling,erkend zijn door een erkenningsinstelling waarmee JAS-ANZ een overeenkoms ...[+++]


Die Bestimmung von Fusionsfällen mit EU-weiter Bedeutung erfolgte vor der Verordnung (EG) Nr. 139/2004 durch die Anwendung des Umsatzschwellenkriteriums und des 3+-Tests (wonach eine ausschließliche Zuständigkeit der EU gegeben ist, wenn alle EU-Länder oder mindestens 3 von ihnen einen Verweisungsantrag stellen).

Voor de Verordening (EG) nr. 139/2004 werd de identificatie van de concentratiezaken met een grensoverschrijdend effect verzekerd door toepassing van het omzet- en het 3+-criterium (d.w.z. exclusieve EU-bevoegdheid als alle EU-landen of ten minste drie van hen een aanvraag tot verwijzing indienen).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'durch tests erfolgt' ->

Date index: 2024-04-22
w