Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «durch terroristische aktivitäten » (Allemand → Néerlandais) :

10. betont, dass keine Finanzmittel der EU für israelische, europäische oder andere Einrichtungen so verwendet werden dürfen, dass sie unmittelbar oder mittelbar zur Errichtung oder Erweiterung illegaler israelischer Siedlungen im Westjordanland, einschließlich Ost-Jerusalems, oder zu israelischen Aktivitäten beitragen, durch die das humanitäre Völkerrecht in den besetzten palästinensischen Gebieten verletzt wird; begrüßt in diesem Zusammenhang die Leitlinien der Kommission vom 19. Juli 2013 zur Förderfähigkeit israelischer Einrichtungen und ihrer Tätigkeiten in den von Israel seit Juni 1967 besetzten Gebieten im Hinblick auf von der E ...[+++]

10. onderstreept dat geen enkele financiële steun van de EU aan Israël of aan Europese of andere entiteiten direct of indirect gebruikt mag worden voor of bij mag dragen aan de bouw of uitbreiding van illegale Israëlische nederzettingen op de westelijke Jordaanoever, met inbegrip van Oost-Jeruzalem, of voor/aan Israëlische activiteiten die neerkomen op schending van het internationale humanitaire recht in bezet Palestijns gebied; verwelkomt in dit verband de "richtsnoeren (van de Commissie) betreffende de mogelijkheid van Israëlische ...[+++]


27. vertritt die Ansicht, dass die EU und die USA weiter eng im Rahmen der P5+1 zusammenarbeiten sollten, um weiter starken Druck auf den Iran auszuüben, insbesondere durch wirksame Sanktionen zur Abschreckung und zur Eindämmung der Bedrohungen der internationalen Sicherheit, die vom Iran sei es durch die Entwicklung von Atomwaffen oder durch terroristische Aktivitäten ausgehen;

27. is van mening dat de EU en de VS nauw moeten blijven samenwerken, ook binnen de P5+1, om de druk op Iran hoog te houden, met name via doeltreffende sancties ter afschrikking en ter inperking van de bedreiging die het land voor de internationale veiligheid vormt, door het ontwikkelen van kernwapens dan wel door terroristische activiteiten;


Da die Einkommensquellen terroristischer Vereinigungen an sich oder zumindest dem Anschein nach rechtmäßig sein können, kann Terrorismus darüber hinaus sowohl durch rechtmäßige als auch durch kriminelle Aktivitäten finanziert werden.

Bovendien kan terrorisme zowel via wettige als via criminele activiteiten gefinancierd worden, omdat terroristische organisaties zich met inkomsten genererende activiteiten bezighouden die op zich wettig kunnen zijn of althans wettig lijken.


Darüber hinaus ist angesichts der anhaltenden Bedrohung durch terroristische Aktivitäten die Sicherheit des Seeverkehrs nach wie vor eine Priorität.

Daarnaast blijft, onder invloed van de aanhoudende dreiging van terroristische activiteiten, de beveiliging van zeevervoer een prioriteit.


Es gibt nämlich keine Hinweise darauf, dass sich seit dem Erlass der Sanctieregeling die Sachlage oder deren Beurteilung durch die niederländischen Behörden in Bezug auf die Verwicklung von Al-Aqsa in die Finanzierung terroristischer Aktivitäten geändert hätte.

Niets wijst er immers op dat zich, met betrekking tot de betrokkenheid van Al‑Aqsa bij de financiering van terroristische activiteiten, sinds de vaststelling van de Sanctieregeling nieuwe feiten hebben voorgedaan of dat de Nederlandse nationale instanties de feiten anders hebben beoordeeld.


7. stellt fest, dass es vor allen Dingen das Recht und die Pflicht jedes Mitgliedstaates ist, seine Bürger vor der Bedrohung durch terroristische Aktivitäten und die mit diesen Aktivitäten in Verbindung stehenden Personen zu schützen, und dass jeder Mitgliedstaat auch das Recht hat, diese Personen nach seinem jeweiligen nationalen Recht bei ihrer Ankunft abzuweisen oder festzunehmen;

7. merkt op dat het bovenal het recht en plicht van elke lidstaat is om zijn burgers te beschermen tegen de dreiging van terreurdaden en personen die dergelijke daden plegen, en dat dit het recht inhoudt om deze personen bij aankomst de toegang tot het land te ontzeggen of te arresteren, overeenkomstig de nationale wetgeving van de betrokken lidstaat;


V. in der Erwägung, dass die EU, wenn sie die Radikalisierung von Einzelpersonen zum Zwecke ihrer Rekrutierung durch terroristische Gruppen vermeiden will, vorrangig terroristische Netzwerke zerschlagen und alle damit verbundenen kriminellen Aktivitäten wie Rekrutierung, Finanzierung, Ausbildung und Propaganda verfolgen muss, die darauf ausgerichtet sind, Einzelpersonen dazu zu verleiten, mit irgendwelchen Mitteln, einschließlich ...[+++]

V. overwegende dat de eerste prioriteit, als de Europese unie de radicalisering en uitbuiting van bepaalde personen door terreurgroepen wil voorkomen, de ontmanteling van terreurnetwerken en vervolging van alle aanverwante criminele activiteiten moet zijn - ronseling, financiering, opleiding en propaganda om bepaalde mensen ertoe te brengen om terreurdaden te begaan met behulp van ook maar enig middel, o.a. ook met gebruikmaking van het internet,


Der Gesetzgeber hat jedoch auch im obengenannten Gesetz einen Artikel 7 eingeführt, der einen Artikel 141 ins Strafgesetzbuch einfügt, und zwar mit dem Ziel, das belgische Recht mit dem Internationalen bereinkommen gegen die Finanzierung terroristischer Aktivitäten, das am 9. Dezember 1999 in New York abgeschlossen wurde und zu jenem Zeitpunkt noch nicht durch Belgien ratifiziert worden war, in Einklang zu bringen.

De wetgever heeft in de voormelde wet echter ook een artikel 7 opgenomen dat in het Strafwetboek een artikel 141 invoegt, teneinde het Belgische recht in overeenstemming te brengen met het Internationaal Verdrag ter bestrijding van de financiering van terrorisme, aangenomen te New York op 9 december 1999, dat toen nog niet door België was geratificeerd.


Sie hängen zusammen mit dem wachsenden Bewusstsein für die Verletzbarkeit der Union durch Bedrohungen, die etwa terroristische Aktivitäten für die Abhängigkeit der Union von Verbundnetzwerken darstellen; mit der Notwendigkeit, verstärkte Informationsfluesse zwischen den zuständigen Stellen einzurichten; mit den Vorteilen neuer Technologien und wissensgestützter Techniken bei der Förderung von Strafverfolgungsmaßnahmen und - gleichzeitig - verbessertem Datenschutz und erhöhter Sicherheit bei damit zusammenhängenden Überwachungs- und Aufsichtsmechanismen.

Ze houden verband met: het groeiende besef dat de EU kwetsbaar is voor dreigingen omdat ze bijvoorbeeld afhankelijk is van onderling verbonden netwerken en terroristische activiteiten daarvoor een gevaar kunnen vormen; de noodzaak om een grotere informatiestroom tussen de bevoegde instanties tot stand te brengen; de voordelen van nieuwe technologie en op kennis gebaseerde technieken bij de bevordering van rechtshandhavingsmaatregelen, maar ook bij de verbetering van de bescherming en veiligheid van gegevens en de daarmee samenhangende monitoring- en toezichtmechanismen.


Es billigte innerhalb von nur zwei Tagen nach seiner Verabschiedung durch die Kommission den Vorschlag für eine Verordnung zum Einfrieren des Vermögens von Organisationen und Einzelpersonen, die im Verdacht stehen, terroristische Aktivitäten zu unterstützen oder zu finanzieren.

Niet langer dan twee dagen na de goedkeuring door de Commissie, hechtte het Parlement zijn goedkeuring aan het voorstel voor een verordening om de tegoeden van organisaties en personen die verdacht worden van steun aan of financiering van terroristische activiteiten te bevriezen.


w