Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bewertung durch die oberste Leitung
Empfängnisverhütung
Empfängnisverhütung durch den Mann
Empfängnisverhütung durch die Frau
Empfängnisverhütungsmethode
Empfängnisverhütungsmittel
Institutioneller Buyout
Leveraged Buyout
Management Buyin
Management Buyout
Managementprüfung
Open Web Application Security Project
SLA
SPLA
SPLM
Sicherheitsbedrohungen durch Web-Applikationen
Sicherheitsbedrohungen durch Web-Apps
Sudanesische Befreiungsarmee
Sudanesische Volksbefreiungsarmee
Sudanesische Volksbefreiungsbewegung
UAA
Umweltvergiftung durch Blei
Umweltvergiftung durch Metalle
Umweltvergiftung durch Quecksilber
Umweltvergiftung durch Schwermetalle
Unternehmen für die Ausbildung durch Arbeit
Unternehmensübernahme
Unternehmensübernahme durch leitende Mitarbeiter
Webanwendungs-Sicherheitsbedrohungen

Vertaling van "durch sudanesische " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Sudanesische Volksbefreiungsbewegung | SPLM [Abbr.]

Soedanese Volksbevrijdingsbeweging | SPLM [Abbr.]




Sudanesische Volksbefreiungsarmee | SPLA [Abbr.]

Sudanese Volksbevrijdingsleger | SPLA [Abbr.]


Umweltvergiftung durch Metalle [ Umweltvergiftung durch Blei | Umweltvergiftung durch Quecksilber | Umweltvergiftung durch Schwermetalle ]

verontreiniging door metalen [ verontreiniging door kwikzilver | verontreiniging door lood ]


Unternehmensübernahme [ institutioneller Buyout | Leveraged Buyout | Management Buyin | Management Buyout | Unternehmensübernahme durch alle Angestellten des Unternehmens | Unternehmensübernahme durch leitende Angestellte des Unternehmens | Unternehmensübernahme durch leitende Angestellte eines fremden Unternehmens ]

company buy-out [ bedrijfsovername door de werknemers | Bedrijfsovername door managers | managementbuy-in | managementbuy-out | managers buy-out ]


Bewertung durch die oberste Leitung (nom féminin) | Bewertung durch die Organisationsleitung (nom féminin) | Managementprüfung (nom féminin)

managementtoetsing (nom féminin)


Empfängnisverhütung [ Empfängnisverhütung durch den Mann | Empfängnisverhütung durch die Frau | Empfängnisverhütungsmethode | Empfängnisverhütungsmittel ]

anticonceptie [ anticonceptiemiddel | contraceptief | mannelijk voorbehoedmiddel | voorbehoedmiddel | vrouwelijk voorbehoedmiddel ]


Open Web Application Security Project | Sicherheitsbedrohungen durch Web-Apps | Sicherheitsbedrohungen durch Web-Applikationen | Webanwendungs-Sicherheitsbedrohungen

misbruik van en aanvallen en dreigingen op websites | veiligheidsdreigingen in webtoepassingen wegnemen | veiligheidsdreigingen voor websites | veiligheidsdreigingen voor webtoepassingen


UAA (élément) | Unternehmen für die Ausbildung durch Arbeit (élément)

Bedrijf voor vorming door arbeid (élément)


Unternehmensübernahme durch leitende Mitarbeiter

In-en uitkoop door personeel | Management buy out
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Besetzung der umstrittenen Region Abyei durch sudanesische Regierungstruppen am 21. Mai und die Gewalt, die sich gestern auch in Kadugli fortgesetzt hat, zeigt uns, dass der Bürgerkrieg zwischen dem Norden und dem Süden jederzeit wieder ausbrechen kann.

Het bezetten van de betwiste regio Abyei door de Sudanese regeringstroepen op 21 mei en het geweld dat ook gisteren nog aanhield in Kadugli laten zien dat de burgeroorlog tussen noord en zuid ieder moment opnieuw kan opvlammen.


Der Rat ist sehr beunruhigt über die Auswirkungen der sich verschlechternden Sicherheitslage auf die humanitäre Situation und die Menschenrechtslage in Darfur. Er verurteilt die Ermordung eines Polizeibeamten der AMIS am 1. Februar in Kutum auf das schärfste, ebenso wie die Verhaftung und Misshandlung internationaler humanitärer Helfer durch sudanesische Polizeikräfte am 19. Januar in Nyala.

De EU maakt zich grote zorgen over de gevolgen van de verslechterende veiligheid voor de humanitaire en mensenrechtensituatie in Darfur; zij veroordeelt met klem de moord op een AMIS-politieagent in Kutum op 1 februari en de aanhouding en mishandeling van internationale-humanitairehulpverleners door de Sudanese politie in Nyala op 19 januari.


Er verurteilt die in Berichten gemeldeten militärischen Angriffe sowohl durch sudanesische Regierungsstreitkräfte als auch durch Rebellengruppen und hebt hervor, dass die ohnehin bereits alarmierende humanitäre Lage durch Militäraktionen nur noch weiter verschlimmert wird.

Hij veroordeelt de gemelde militaire aanvallen van zowel de Sudanese regering als de rebellengroeperingen, en beklemtoont dat elke militaire actie de reeds alarmerende humanitaire situatie nog verder zal verergeren.


8. bedauert insbesondere die Bombardierung von Gebieten in Norddarfur durch die sudanesische Luftwaffe, die die Vorbereitungen für ein Treffen von Befehlshabern der Sudanesischen Befreiungsbewegung (SLM) unterbrochen hat, obwohl die sudanesische Regierung vorher ihre Zustimmung zu dem Treffen gegeben hatte;

8. betreurt vooral het bombardement van gebieden in het noorden van Darfoer door de Soedanese luchtmacht, waardoor de voorbereidselen voor een bijeenkomst van de bevelhebbers van de Soedanese bevrijdingsbeweging afgebroken zijn, hoewel de Soedanese regering er voordien mee ingestemd had;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. bedauert die Meldungen über die fortgesetzte Unterstützung der Dschandschawid und der Aufständischen im Tschad durch die sudanesische Regierung sowie über das Bombardement der Region Darfur durch staatliche Flugzeuge, was eine eindeutige, eklatante Verletzung des Darfur-Friedensabkommens ist;

6. betreurt de berichten over de voortgezette steun van de regering van Soedan aan de Janjaweed en de Tsjaadse rebellen, alsook het bombardement van de Darfoer regio door een regeringsvliegtuig, hetgeen een duidelijke en flagrante schending is van het vredesakkoord over Darfoer;


3. bedauert Meldungen über eine fortdauernde Unterstützung der Dschandschawid und der tschadischen Rebellen durch die sudanesische Regierung und über Bombardierungen der Region Darfur durch Regierungsflugzeuge, was einen klaren und flagranten Verstoß gegen das Friedensabkommen für Darfur darstellt;

3. betreurt de berichten over de aanhoudende steun van de Soedanese regering aan de Janjaweed- en Tsjaadse rebellen, alsook over bombardementen door regeringsvliegtuigen op de regio Darfoer, wat een manifeste en flagrante schending van het vredesakkoord van Darfoer inhoudt;


Soweit ich es beurteilen kann, geht es um die terroristischen Aktivitäten der „Lord's Resistance Army“, die durch die sudanesische Regierung unterstützt werden und gegen die Bevölkerung von Norduganda gerichtet sind.

Het gaat hier voor, zover ik het kan beoordelen, om terroristische activiteiten van de "Lord's Resistance Army", gesteund door de regering van Soedan en gericht op de bevolking van Noord-Oeganda.


Der Rat würdigt die Unterzeichung der Protokolle über die Verteilung der Macht und die drei umstrittenen Gebiete (Abyei, Nuba-Berge und Südlicher Blauer Nil) durch die sudanesische Regierung und die Sudanesische Volksbefreiungsbewegung/-armee am 26. Mai in Naivasha (Kenia), mit denen die Verhandlungen über die wichtigsten politischen Fragen dieses Friedensprozesses unter IGAD-Schirmherrschaft nun abgeschlossen sind.

De Raad spreekt er zijn waardering voor uit dat de regering en de Volksbevrijdingsbeweging alsmede het Volksbevrijdingsleger van Sudan op 26 mei te Naivasha (Kenia) de protocollen hebben ondertekend inzake machtsdeling en de drie conflictgebieden (Abyei, de Nuba-bergen en de Zuidelijke Blauwe Nijl), waarmee de onder auspiciën van de IGAD gevoerde onderhandelingen over de belangrijkste politieke vraagstukken van dit vredesproces worden afgerond.


Erklärung des Vorsitzes im Namen der Europäischen Union zu den Bombardierungen ziviler Ziele durch die sudanesische Luftwaffe

Verklaring van het voorzitterschap namens de Europese Unie over het bombarderen van burgerdoelen door de Sudanese luchtmacht


Die für humanitäre Angelegenheiten zuständige Kommissarin, Emma Bonino, begrüßte am Donnerstag die teilweise Aufhebung der Flugbeschränkungen für humanitäre Flüge nach dem Sudan durch die sudanesische Regierung.

Commissielid Emma Bonino, die verantwoordelijk is voor Humanitaire Aangelegenheden, sprak donderdag haar tevredenheid uit over de beslissing van de Soedanese regering om de beperkingen op humanitaire vluchten naar het land gedeeltelijk op te heffen.


w