Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «durch staatliche einflussnahme verzerrt wurden » (Allemand → Néerlandais) :

Die Inlandskosten im Ausfuhrland werden herangezogen, sofern sie nicht durch staatliche Einflussnahme verzerrt wurden.

Alleen binnenlandse kosten in het land van uitvoer die niet verstoord zijn als gevolg van overheidsingrijpen worden gebruikt.


Eine neue Berechnungsmethode soll Aufschluss darüber geben, ob bei Einfuhren aus Ländern, deren Volkswirtschaften durch staatliche Einflussnahme verzerrt sind, Dumping vorliegt.

Hiermee wordt een nieuwe methode ingevoerd om te berekenen of er sprake is van dumping bij invoer in de EU vanuit landen waar de markt wordt verstoord door inmenging van de overheid.


Die beabsichtigten Änderungen würden alle WTO-Mitglieder betreffen, deren Volkswirtschaften oder einzelne Wirtschaftszweige durch staatliche Eingriffe verzerrt sind.

De voorgenomen wijzigingen gelden voor alle WTO-leden waar de economieën of bepaalde economische sectoren door staatsinmenging worden verstoord.


Allerdings sind die Inlandspreise und die Kosten in einigen Ländern, die Mitglied der WTO sind, mitunter durch staatliche Eingriffe verzerrt.

In sommige landen die lid van de WTO zijn, kunnen de binnenlandse prijzen en kosten echter worden verstoord als gevolg van staatsinmenging.


Bei WTO-Mitgliedstaaten wird die Dumpingspanne normalerweise nach der bereits erwähnten Standardmethodik berechnet.Allerdings sind die Inlandspreise und die Kosten mitunter durch staatliche Eingriffe verzerrt.

Voor WTO-leden wordt de dumpingmarge gewoonlijk volgens bovenvermelde standaardregels berekend. De binnenlandse prijs en de kosten kunnen evenwel verstoord zijn als gevolg van overheidsingrijpen.


„arm's length“, dass die Bedingungen der Investitionstransaktion zwischen den Vertragsparteien sich nicht von denen unterschieden, die bei einer Transaktion zwischen unabhängigen Unternehmen festgelegt werden würden und frei von staatlicher Einflussnahme sind;

ii) „op arm's length”: de voorwaarden van de investeringstransactie tussen de contractpartijen wijken niet af van die welke zouden zijn overeengekomen tussen onafhankelijke ondernemingen, en behelzen geen enkel element van invloed van de staat;


Das derzeitige System der VR China mit hohen Ausfuhrabgaben und fehlenden Mehrwertsteuernachlässen für die Ausfuhr von Rohstoffen hat im Wesentlichen dazu geführt, dass die chinesischen Rohstoffpreise weiterhin durch staatliche Einflussnahme geprägt sind, was höchstwahrscheinlich auch künftig den chinesischen Herstellern nahtloser Rohre Vorteile verschaffen wird.

Het huidige Chinese systeem van hoge uitvoerrechten en geen btw-aftrek voor de uitvoer van grondstoffen heeft hoofdzakelijk tot een situatie geleid waarin de Chinese prijzen voor grondstoffen het gevolg van staatsinmenging blijven, en dit systeem zal naar alle waarschijnlijkheid ook in de toekomst ondersteuning aan de Chinese producenten van naadloze roestvrijstalen buizen en pijpen blijven bieden.


Diesbezüglich wurden insbesondere in der Auslaufüberprüfung von 2010 Anscheinsbeweise für verzerrte Preise auf dem Stahlmarkt in der VR China zusammengetragen, die auf staatliche Einflussnahme zurückzuführen sind.

Hierover werd met name tijdens het nieuwe onderzoek bij het vervallen van de maatregelen in 2010 voorlopig bewijsmateriaal verzameld over prijsverstoringen door staatsinmenging in de staalmarkt in de Volksrepubliek China.


Es wird angeführt, dass die Verpflichtung, dem LIKIV die Uberschreitung seines Haushaltes der erstattungsfähigen Arzneimittel zurückzuzahlen, eine behördliche Massnahme gesetzgeberischer Art sei mit dem Ziel und mit der Folge, dass die Preise der Arzneimittel für den menschlichen Gebrauch kontrolliert würden oder das Sortiment der Arzneimittel, die durch das staatliche Krankenversicherungssystem gedeckt würden, welches in den Anwen ...[+++]

Er wordt aangevoerd dat de verplichting om het Riziv de overschrijding terug te betalen van zijn begroting van de terugbetaalbare geneesmiddelen, een wettelijke overheidsmaatregel is die tot doel en tot gevolg heeft de prijzen van geneesmiddelen voor menselijk gebruik te controleren of het gamma geneesmiddelen te beperken die onder het nationale stelsel van de gezondheidszorg vallen, dat behoort tot het toepassingsgebied van de richtlijn 89/105/EEG van 21 december 1988, die overheidsmaatregelen beoogt die betrekking hebben op het in de handel brengen van geneesmiddelen en die ertoe strekken de uitgaven voor zulke producten te beheersen.


Die klagenden Parteien führen kein Argument an, in dem nachgewiesen würde, dass die von ihnen angefochtenen Bestimmungen eine durch das Gemeinschaftsrecht verbotene staatliche Beihilfe darstellen würden.

De verzoekende partijen voeren geen enkel argument aan waaruit blijkt dat de door hen bestreden bepalingen een door het gemeenschapsrecht verboden steunmaatregel van de Staat zouden inhouden.


w