Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «durch seinen berichterstatter » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sich dem Gebrauch der Marke durch seinen Agenten oder Vertreter widersetzen

zich tegen het gebruik van het merk door zijn gemachtigde of vertegenwoordiger verzetten


das feuchte Gas gibt seinen Wasserdampfgehalt beim Durchgang durch einen adsorber ab

de waterdampsporen worden onttrokken aan het natte gas als het door een adsorptiemassa wordt geleid
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Das Europäische Parlament, vertreten durch seinen Berichterstatter, spielt dabei eine führende Rolle.

Het Parlement, dat vertegenwoordigd wordt door zijn rapporteur, zal hierin een voortrekkersrol vervullen.


Am 16. Juli 2015 hat der Vorsitzende des Ausschusses für Industrie, Forschung und Energie (ITRE) des Europäischen Parlaments dem Vorsitz in einem Schreiben mitgeteilt, dass er — sollte der Rat dem Europäischen Parlament wie vereinbart, vorbehaltlich der Überarbeitung durch die Rechts- und Sprachsachverständigen, seinen Standpunkt förmlich übermitteln — gemeinsam mit dem Berichterstatter dem Plenum empfehlen werde, den Standpunkt d ...[+++]

De voorzitter van de Commissie ITRE van het Europees Parlement heeft op 16 juli 2015 in een brief aan het voorzitterschap laten weten dat hij en de rapporteur, indien de Raad diens aldus overeengekomen standpunt, na bijwerking door de juristen-vertalers, formeel aan het Europees Parlement doet toekomen, de plenaire vergadering zullen aanbevelen om het standpunt van de Raad tijdens de tweede lezing door het Parlement zonder amendementen te aanvaarden.


Herr Jørgensen erklärte, dass es hier nicht um Harmonisierung geht, sondern um die Annäherung der Rechtsvorschriften, und in dieser Hinsicht haben meiner Meinung nach das Parlament, durch seinen Berichterstatter, Herrn Nassauer, der Rat und die Kommission, die slowenische Präsidentschaft und Kommissar Barrot dazu beigetragen, eine für alle akzeptable Vereinbarung auf den Weg zu bringen.

De heer Jørgensen zei dat het niet om harmonisering gaat maar om de onderlinge afstemming van wetten, en in die zin ben ik van mening dat het Parlement, via zijn rapporteur de heer Nassauer, de Raad en de Commissie, het Sloveense voorzitterschap en commissaris Barrot er allen toe hebben bijgedragen om tot een overeenkomst te komen die voor iedereen acceptabel is.


Der nichtständige Ausschuss war in Einklang mit dem Beschluss der Konferenz der Präsidenten in der aus 15 Mitgliedern bestehenden Delegation des EP durch seinen Vorstand und seinen Berichterstatter formell vertreten.

In overeenstemming met het besluit van de Conferentie van voorzitters werd de Tijdelijke Commissie klimaatverandering in de vijftienkoppige EP-delegatie formeel vertegenwoordigd door haar bureau en rapporteur.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Es ist daher zu begrüßen, dass der Ausschuss für Recht und Binnenmarkt durch seinen Berichterstatter Zappalà, den ich zu seinem ausgewogenen Bericht beglückwünsche, einen Kompromiss zwischen einem horizontalen und einen sektoralen Ansatz gefunden und dafür gesorgt hat, dass die berufsständischen Organisationen bei der Umsetzung der Richtlinie ihr Fachwissen mit einbringen konnten.

Het valt daarom toe te juichen dat de Commissie juridische zaken en interne markt er middels haar rapporteur Zappalà - die ik overigens gelukwens met zijn evenwichtige verslag - in is geslaagd een compromis tussen een horizontale en een sectorale benadering te vinden en er zo voor heeft gezorgd dat de beroepsorganisaties bij de omzetting van de richtlijn hun vakkennis kunnen inbrengen.


Es ist daher zu begrüßen, dass der Ausschuss für Recht und Binnenmarkt durch seinen Berichterstatter Zappalà, den ich zu seinem ausgewogenen Bericht beglückwünsche, einen Kompromiss zwischen einem horizontalen und einen sektoralen Ansatz gefunden und dafür gesorgt hat, dass die berufsständischen Organisationen bei der Umsetzung der Richtlinie ihr Fachwissen mit einbringen konnten.

Het valt daarom toe te juichen dat de Commissie juridische zaken en interne markt er middels haar rapporteur Zappalà - die ik overigens gelukwens met zijn evenwichtige verslag - in is geslaagd een compromis tussen een horizontale en een sectorale benadering te vinden en er zo voor heeft gezorgd dat de beroepsorganisaties bij de omzetting van de richtlijn hun vakkennis kunnen inbrengen.


« Verstösst Artikel 27 Absatz 4 des am 14. Juli 1994 koordinierten Gesetzes über die Gesundheitspflege- und Entschädigungspflichtversicherung gegen die in den Artikeln 10 und 11 der Verfassung verankerten Grundsätze der Gleichheit und der Nichtdiskriminierung, indem er unter Bezugnahme auf Artikel 27, Absatz 3 des Gesetzes vom 14. Juli 1994 die Stellungnahme des Dienstes für medizinische Kontrolle zu der auf Antrag der Berufungskommission abgegebenen Stellungnahme des Medizinischen Fachrates vorschreibt, während das LIKIV durch seinen Dienst für medizinische Kontrolle am Verfahren vor der genannten Kommission als Geg ...[+++]

« Schendt artikel 27, vierde lid, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, de beginselen van gelijkheid en niet-discriminatie bedoeld in de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, doordat het, onder referte aan artikel 27, derde lid, van de wet van 14 juli 1994, het advies van de Dienst voor geneeskundige controle oplegt over het advies van de Technische geneeskundige raad dat op verzoek van de Commissie van beroep wordt uitgebracht, terwijl het RIZIV, middels zijn Dienst voor geneeskundige controle, betrokken is in het geding voor de genoemde Commissie als ...[+++]


« Verstösst Artikel 27 Absatz 4 des am 14. Juli 1994 koordinierten Gesetzes über die Gesundheitspflege- und Entschädigungspflichtversicherung gegen die in den Artikeln 10 und 11 der Verfassung verankerten Grundsätze der Gleichheit und der Nichtdiskriminierung, indem er unter Bezugnahme auf Artikel 27 Absatz 3 des Gesetzes vom 14. Juli 1994 die Stellungnahme des Dienstes für medizinische Kontrolle zu der auf Antrag der Berufungskommission abgegebenen Stellungnahme des Medizinischen Fachrates vorschreibt, während das LIKIV durch seinen Dienst für medizinische Kontrolle am Verfahren vor der genannten Kommission als Gege ...[+++]

« Schendt artikel 27, vierde lid, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, de beginselen van gelijkheid en niet-discriminatie bedoeld in de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, doordat het, onder referte aan artikel 27, derde lid, van de wet van 14 juli 1994, het advies van de Dienst voor geneeskundige controle oplegt over het advies van de Technische geneeskundige raad dat op verzoek van de Commissie van beroep wordt uitgebracht, terwijl het RIZIV, middels zijn Dienst voor geneeskundige controle, betrokken is in het geding voor de genoemde Commissie als ...[+++]




D'autres ont cherché : durch seinen berichterstatter     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'durch seinen berichterstatter' ->

Date index: 2022-03-08
w