Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «durch schriftliche notifizierung » (Allemand → Néerlandais) :

(4) Jede Vertragspartei kann diese Vereinbarung durch schriftliche Notifizierung an die andere Vertragspartei kündigen.

4. Iedere overeenkomstsluitende partij kan dit memorandum van overeenstemming opzeggen door de andere overeenkomstsluitende partij schriftelijk daarvan in kennis te stellen.


(4) Jede Vertragspartei kann dieses Abkommen durch schriftliche Notifizierung an die andere Vertragspartei kündigen.

4. Elke partij kan deze overeenkomst beëindigen door middel van een schriftelijke kennisgeving aan de andere partij.


(2) Falls die Konsultationen keine Beilegung des Streits bewirken, kann jede Partei durch schriftliche Notifizierung auf diplomatischem Wege die Anwendung dieses Abkommens aussetzen; sofern nichts anderes vereinbart wurde, wird eine solche Aussetzung 120 Tage nach dem Datum ihrer Notifizierung wirksam.

2. Indien het overleg niet tot een oplossing van het geschil leidt, kan elk van de partijen, bij schriftelijke kennisgeving via diplomatieke kanalen, de toepassing van deze overeenkomst opschorten, waarbij die opschorting ingaat 120 dagen na de dagtekening van de bovengenoemde kennisgeving, tenzij anders overeengekomen.


(1) Dieses Abkommen kann von jeder Partei durch schriftliche Notifizierung auf diplomatischem Wege jederzeit gekündigt werden.

1. Elke partij kan deze overeenkomst te allen tijde opzeggen door daarvan langs diplomatieke weg schriftelijk kennisgeving te doen.


Dieses Abkommen wird für zunächst zehn Jahre geschlossen; danach verlängert es sich automatisch um jeweils ein Jahr, sofern es nicht von einer der beiden Vertragsparteien sechs Monate vor Ende der Laufzeit durch schriftliche Notifizierung an die andere Vertragspartei gekündigt wird.

De overeenkomst wordt gesloten voor een aanvankelijke periode van tien jaar, waarna de overeenkomst automatisch telkens met een jaar wordt verlengd, tenzij een van beide partijen de andere partij zes maanden voor het verstrijken ervan schriftelijk meedeelt deze op te zeggen.


(5) Jede Vertragspartei kann dieses Abkommen durch schriftliche Notifizierung an die andere Vertragspartei binnen sechs Monaten kündigen.

5. Elk van beide partijen kan deze overeenkomst beëindigen met een opzeggingstermijn van zes maanden door middel van een schriftelijke kennisgeving aan de andere partij.


(6) Jede Vertragspartei kann dieses Abkommen durch schriftliche Notifizierung an die andere Vertragspartei kündigen.

6. Elk van beide partijen kan deze overeenkomst opzeggen door middel van een schriftelijke kennisgeving aan de andere partij.


(3) Jede Vertragspartei kann dieses Abkommen durch schriftliche Notifizierung an die andere Vertragspartei kündigen.

3. Elk van de overeenkomstsluitende partijen kan de overeenkomst schriftelijk bij de andere overeenkomstsluitende partijen opzeggen.


(4) Jede Vertragspartei kann diese Vereinbarung durch schriftliche Notifizierung an die andere Vertragspartei kündigen.

4. Iedere overeenkomstsluitende partij kan dit memorandum van overeenstemming opzeggen door de andere overeenkomstsluitende partij schriftelijk daarvan in kennis te stellen.


(2) Jede Vertragspartei kann dieses Abkommen durch schriftliche Notifizierung an die andere Vertragspartei kündigen.

2. Beide partijen kunnen deze overeenkomst door schriftelijke kennisgeving aan de andere partij opzeggen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'durch schriftliche notifizierung' ->

Date index: 2025-02-01
w