Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Richtlinie zum Datenschutz bei der Strafverfolgung

Traduction de «durch richtlinie 2008 63 1998 » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Richtlinie (EU) 2016/680 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 27. April 2016 zum Schutz natürlicher Personen bei der Verarbeitung personenbezogener Daten durch die zuständigen Behörden zum Zwecke der Verhütung, Ermittlung, Aufdeckung oder Verfolgung von Straftaten oder der Strafvollstreckung sowie zum freien Datenverkehr und zur Aufhebung des Rahmenbeschlusses 2008/977/JI des Rates | Richtlinie zum Datenschutz bei der Strafverfolgung

richtlijn van het Europees Parlement en de Raad betreffende de bescherming van natuurlijke personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens door bevoegde autoriteiten met het oog op de voorkoming, het onderzoek, de opsporing en de vervolging van strafbare feiten of de tenuitvoerlegging van straffen, en betreffende het vrije verkeer van die gegevens | richtlijn wetshandhaving
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die EU-Länder mussten sie bis 8. August 1995 (zu dem Datum, das in der Richtlinie 88/301/EWG, die durch Richtlinie 2008/63/1998 kodifiziert* wurde, angegeben ist) in nationales Recht umsetzen.

EU-landen moesten de richtlijn voor 8 augustus 1995 (de datum die wordt genoemd in Richtlijn 88/301/EEG, die is gecodificeerd* door Richtlijn 2008/63/EG) opnemen in de nationale wetgeving.


Richtlinie 2008/63/EG der Kommission vom 20. Juni 2008 über den Wettbewerb auf dem Markt für Telekommunikationsendeinrichtungen (ABl. L 162 vom 21.6.2008, S. 20).

Richtlijn 2008/63/EG van de Commissie van 20 juni 2008 betreffende de mededinging op de markten van telecommunicatie-eindapparatuur (PB L 162 van 21.6.2008, blz. 20).


Die Endnutzer sollten beim Zugang zum Internet frei unter den verschiedenen Arten von Endgeräten im Sinne der Richtlinie 2008/63/EG der Kommission wählen können.

Voor de toegang tot het internet moeten de eindgebruikers vrij kunnen kiezen uit verscheidene soorten eindapparatuur als gedefinieerd in Richtlijn 2008/63/EG van de Commissie .


Richtlinie 2008/63/EG der Kommission vom 20. Juni 2008 über den Wettbewerb auf dem Markt für Telekommunikationsendeinrichtungen (kodifizierte Fassung) (ABl. L 162 vom 21.6.2008, S. 20-26)

Richtlijn 2008/63/EG van de Commissie van 20 juni 2008 betreffende de mededinging op de markten van telecommunicatie-eindapparatuur (gecodificeerde versie) (PB L 162 van 21.6.2008, blz. 20-26)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Richtlinie 2008/63/EG über den Wettbewerb auf dem Markt für Telekommunikationsendeinrichtungen

Richtlijn 2008/63/EG betreffende de mededinging op de markten van telecommunicatie-eindapparatuur


(5) Fragen des Wettbewerbs auf dem Markt für Endeinrichtungen werden von der Richtlinie 2008/63/EG der Kommission , insbesondere durch die Pflicht der nationalen Regulierungsbehörden, sicherzustellen, dass die technischen Spezifikationen der Schnittstellen zum Netzzugang im Einzelnen veröffentlicht werden, angemessen abgedeckt.

(5) De concurrentieproblemen op de markt voor eindapparatuur zijn op adequate wijze geregeld bij Richtlijn 2008/63/EG , met name door de verplichting voor de nationale regelgevende instanties om ervoor te zorgen dat de technische specificaties van de interfaces voor toegang tot het netwerk worden gepubliceerd.


Es ist daher nicht notwendig, in die vorliegende Richtlinie Vorschriften über das von der Richtlinie 2008/63/EG erfasste Gebiet der Förderung des Wettbewerbs auf dem Markt für Endeinrichtungen aufzunehmen.

Daarom is het niet nodig in deze richtlijn voorschriften van Richtlijn 2008/63/EG op te nemen om de concurrentie op de markt voor eindapparatuur te vergemakkelijken.


Dieses Übereinkommen wurde 1978 von der Internationalen Seeschifffahrtsorganisation verabschiedet und umfasst auch Bestimmungen für den Wachdienst und die Diensttüchtigkeit, einschließlich der Ruhezeiten. Gegenwärtig wird es durch Richtlinie 2008/106/EG in Unionsrecht umgesetzt.

Het Verdrag, dat in 1978 is aangenomen door de Internationale Maritieme Organisatie, bevat ook bepalingen met betrekking tot wachtdiensten en geschiktheid om dienst te doen, met inbegrip van rusturen, en wordt momenteel in de EU-wetgeving geïntegreerd met Richtlijn 2008/106/EG.


Dies bedeutet z. B. Einhaltung der Richtlinie 85/337/EWG über die Umweltverträglichkeitsprüfung , Richtlinie 2001/42/EG über die strategische Umweltprüfung sowie der Umweltnormen, z. B. der Luftqualitätsrichtlinien (Richtlinie 1999/30/EG , die durch Richtlinie 2008/50/EG ersetzt wird ).

Dat betekent bijvoorbeeld naleving van de verplichtingen krachtens de Milieueffectbeoordelingsrichtlijn 85/337/EEG , de Strategische-milieueffectbeoordelingsrichtlijn 2001/42/EG en de milieunormen die zijn neergelegd in de communautaire richtlijnen op het gebied van de luchtkwaliteit (Richtlijn 1999/30/EG , te vervangen door Richtlijn 2008/50/EG ).


ABl. L 191 vom 22.7.2005, S. 29. Richtlinie zuletzt geändert durch Richtlinie 2008/28/EG (ABl. L 81 vom 20.3.2008, S. 48).

PB L 191 van 22.07.2005, blz. 29. Richtlijn laatstelijk gewijzigd bij Richtlijn 2008/28/EG (PB L 81 van 20.3.2008, blz. 48).




D'autres ont cherché : durch richtlinie 2008 63 1998     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'durch richtlinie 2008 63 1998' ->

Date index: 2022-06-24
w