Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «durch religiös inspirierte politiken ernsthaft » (Allemand → Néerlandais) :

4. äußert erneut seine tiefe Besorgnis über die sehr schwierige Situation bei der Zahlung im Jahreshaushalt, durch die die Umsetzung der EU-Politiken ernsthaft behindert werden könnte; fordert die Kommission auf, gegebenenfalls unverzüglich Entwürfe von Berichtigungshaushaltsplänen für 2014 vorzuschlagen;

4. herhaalt dat het zeer bezorgd is over de bijzonder moeilijke situatie van de betalingsbalans in de jaarbegroting, die de uitvoering van het EU-beleid ernstig belemmert; verzoekt de Commissie in 2014 indien noodzakelijk onmiddellijk een ontwerp van gewijzigde begroting voor te stellen;


Grenzüberschreitende und regionale Zusammenarbeit, Unterstützung einer Politik und zusätzlicher Programme beispielsweise in Bezug auf die reproduktive und sexuelle Gesundheit, die gegenwärtig durch religiös inspirierte Politiken ernsthaft gefährdet sind, stellen unerlässliche Voraussetzungen für die Erreichung unserer Ziele dar.

Om onze doelstellingen te bereiken zullen we manieren moeten vinden voor transnationale en regionale samenwerking, en een beleid en daarop aansluitende programma’s moeten ontwikkelen met betrekking tot – bijvoorbeeld – reproductieve en seksuele gezondheid. Die aspecten van de gezondheidszorg staan als gevolg van een religieus geïnspireerd conservatief beleid tegenwoordig onder zware druk.


6. unterstreicht, dass die reproduktiven und sexuellen Rechte durch nationalistische Politiken ernsthaft bedroht sind, die tendenziell Frauen als „Geburtsmaschinen“ behandeln, während die Gesundheit der Frauen, insbesondere derjenigen in Minderheitengruppen und ländlichen Gemeinschaften, ernsthaft gefährdet wird durch stressige Bedingungen auf Grund der Kriege und schwieriger Übergangsperioden, die „Überlebenswirtschaft“, die intensiv auf weibliche Humanressourcen zurückgreift, durch zunehmende Gewalt gegen Frauen und die Tatsache, dass in vielen Ländern in der Region das Ges ...[+++]

6. beklemtoont dat het nationalistische beleid, waarbij vrouwen doorgaans worden behandeld als “babymachines”, de reproductieve en seksuele rechten ernstig in het gedrang brengt, terwijl de gezondheid van vrouwen, en dan vooral van hen die behoren tot minderheidsgroeperingen en tot plattelandsgemeenschappen, ernstig in gevaar wordt gebracht door de zware levensomstandigheden die te wijten zijn aan oorlogen en moeilijke overgangen, de “overlevingseconomie”, die zich in hoge mate verlaat op het menselijke potentieel van de vrouw, de toe ...[+++]


Unsere Aufgabe besteht somit darin, neben der Akzeptanz und Achtung der Rechte von Migranten, die wir durch richtige Koordinierung und Nutzung all unserer Politiken gewährleisten müssen, ernsthaft mit den Herkunftsländern und den Migrantengemeinschaften in unseren Ländern zusammenzuarbeiten, damit wir Vorkehrungen für die angemessene Integration von Migranten und insbesondere Migrantinnen treffen können, zumal sie diejenigen sind, die ihre Rechte sowie ...[+++]

Naast het kader van opvang en eerbied voor de rechten van migrantenvrouwen, dat we moeten toepassen via een goede coördinatie en toepassing van al onze beleidsmogelijkheden, moeten we ernstig samenwerken met de landen van herkomst en met de migrantengemeenschappen in onze samenlevingen om de correcte integratie van migranten en vooral van migrantenvrouwen voor te bereiden, want zij zijn het minst van al op de hoogte van hun rechten en dus ook van de voordelen en plichten die voortvloeien uit die rechten.


9. ermutigt den Europäischen Rat von Feira, deutliche Antworten für die Stärkung des sozialen Zusammenhalts innerhalb der Europäischen Union zu geben, insbesondere durch die Koordinierung der Politiken für das Wirtschaftswachstum und die Schaffung von Arbeitsplätzen, der schließlich eine ernsthafte Option durch die tatsächliche Konvergenz zwischen den Mitgliedstaaten werden wird;

9. dringt er bij de Europese Raad van Feira op aan duidelijke antwoorden te geven voor de versterking van de sociale cohesie in de Europese Unie, met name door middel van een coördinatie van het beleid dat gericht is op economische groei en op het scheppen van banen, en zich tenslotte een werkelijke convergentie tussen de lidstaten serieus ten doel te stellen;


Bei unveränderten Trends und Politiken werden die insbesondere durch den Straßen- und Luftverkehr verursachten CO2-Emissionen weiterhin stark ansteigen. Wird nicht eingegriffen, würde dies die Einhaltung der in Kioto vereinbarten Ziele zur Reduzierung der CO2-Emissionen ernsthaft in Frage stellen.

Bij ongewijzigd beleid en zonder verandering in de huidige trends, zullen de CO2-emissies vanuit de vervoerssector, en met name die van het weg- en luchtvervoer, fors blijven toenemen en, indien er niets wordt gedaan, aanzienlijke problemen gaan opleveren wanneer men probeert de te Kyoto overeengekomen streefcijfers voor de CO2-emissiereductie te halen.


Im makropolitischen Dialog mit den Partnerländern sowie bei Entscheidungen über wirtschaftliche Reformprogramme und eine Verringerung der Schuldenlast müssen die Strategien zur Förderung der Emanzipation der Menschen, ein adäquates Wirtschaftswachstum auf breiter Basis, der Ausbau der Beschäftigungsmöglichkeiten und der Produktivität sowie das Gesundheits- und Bildungswesen voll berücksichtigt und unterstützt werden. Zu diesem Zweck müssen in den politischen Dialogen sowie bei der Ausarbeitung und der Durchführung der Politiken Spezialisten für menschliche und soziale Entwicklung wie auch ...[+++]

Dit betekent dat de volgende maatregelen genomen dienen te worden : a) MSO dient een belangrijker plaats te krijgen in het centrum van de macro-economische beleidsvorming en de implementatie daarvan ; in de beleidsdialoog met de partnerlanden op macro-niveau en in besluiten betreffende economische hervormingsprogramma's en schuldenverlichting dient ten volle rekening te worden gehouden met en steun te worden geboden voor alle vormen van emancipatiebeleid, een rechtvaardige en op een brede basis stoelende economische groei, groei van werkgelegenheid en produktiviteit, volksgezondheid en onderwijs ; daartoe dienen MSO-deskundigen en macro-economen betrokken te worden bij de discussies over het beleid, en bij het opzetten en uitvoeren ervan. ...[+++]


w