Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Vierteljährliche Analysen durch FRAN

Traduction de «durch regelmässige analysen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vierteljährliche Analysen durch FRAN

driemaandelijkse analyses van het Frontex-netwerk voor risicoanalyse
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Landwirte, deren Betriebssitz in der Wallonischen Region gelegen ist, können jedoch abweichende Werte rechtfertigen, die sie durch regelmässige und repräsentative Analysen des Tierdungs, die ordnungsgemäss begründet und von der in Artikel R. 229 angeführten Begleitstruktur genehmigt werden, erzielt haben.

Landbouwers wier bedrijfszetel evenwel in het Waalse Gewest gevestigd is, kunnen afwijkende waarden verantwoorden op grond van resultaten van regelmatige analyses die representatief zijn voor de meststoffen, indien behoorlijk verantwoord en goedgekeurd door de begeleidingsstructuur bedoeld in artikel R. 229.


Landwirte, deren Betriebssitz sich in der Wallonischen Region befindet, können jedoch abweichende Werte rechtfertigen, die sie durch regelmässige und repräsentative Analysen der Düngemittel, die ordnungsgemäss begründet und von der in Artikel R.224, Paragraph 2 und 3 angeführten Begleitstruktur genehmigt werden, erzielt haben.

Landbouwers wier bedrijfszetel evenwel in het Waalse Gewest gevestigd is, kunnen afwijkende waarden verantwoorden op grond van resultaten van regelmatige analyses die representatief zijn voor de dierlijke mest, indien behoorlijk verantwoord en goedgekeurd door de begeleidingsstructuur bedoeld in artikel R.222, §§ 2 en 3.


Die als Richtwerte herangezogenen Stickstoffgehalte des Tierdungs, insbesondere bei der Berechnung des importierten und exportierten organischen Stickstoffs bei der Bestimmung des Wertes der Bodengebundenheit, werden in der Anlage XXVII angeführt. Landwirte, deren Betriebssitz sich in der Wallonischen Region befindet, können jedoch abweichende Werte rechtfertigen, die sie durch regelmässige und repräsentative Analysen der Tierdungs, die ordnungsgemäss begründet und von der in Artikel R.222, Paragraph 2 und 3 angeführten Begleitstruktu ...[+++]

Het stikstofgehalte van de dierlijke mest die als referentie gebruikt wordt, inzonderheid voor de berekening van de ingevoerde en uitgevoerde organische stikstof bij de bepaling van de grondgebondenheidscijfers, is opgenomen in bijlage XXVII. Landbouwers wier bedrijfszetel evenwel in het Waalse Gewest gevestigd is, kunnen afwijkende waarden verantwoorden op grond van resultaten van regelmatige analyses die representatief zijn voor de dierlijke mest, indien behoorlijk verantwoord en goedgekeurd door de begeleidingsstructuur bedoeld in artikel R.222, §§ 2 en 3.


Die als Richtwerte herangezogenen Stickstoffgehalte des Tierdungs, insbesondere bei der Berechnung des importierten und exportierten organischen Stickstoffs bei der Bestimmung des Wertes der Bodengebundenheit, werden in Anlage VI angeführt. Landwirte, deren Betriebssitz in der Wallonischen Region gelegen ist, können jedoch abweichende Werte rechtfertigen, die sie durch regelmässige und repräsentative Analysen des Tierdungs, die ordnungsgemäss begründet und von der in Artikel 39, § 2 und § 3 angeführten Begleitstruktur genehmigt werden ...[+++]

Het stikstofgehalte van de dierlijke mest die als referentie gebruikt wordt, inzonderheid voor de berekening van de ingevoerde en uitgevoerde organische stikstof bij de vaststelling van het grondgebondenheidscijfer, is opgenomen in bijlage VI. Landbouwers wier bedrijfszetel evenwel in het Waalse Gewest gevestigd is, kunnen afwijkende waarden verantwoorden op grond van resultaten van regelmatige analyses die representatief zijn voor de dierlijke mest, indien behoorlijk verantwoord en goedgekeurd door de begeleidingsstructuur bedoeld in artikel 39, §§ 2 en 3.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Im Sinne von Artikel 5 Absatz 1 ist der normale Keimgehalt eines natürlichen Mineralwassers die beim Quellaustritt vor jeglicher Einwirkung festgestellte praktisch konstant bleibende bakterielle Flora , deren qualitative und quantitative Zusammensetzung , die bei der Anerkennung des betreffenden Wassers Berücksichtigung findet , durch regelmässige Analysen kontrolliert wird .

In de zin van artikel 5 , lid 1 , verstaat men onder normale microflora van natuurlijk mineraalwater de bij het ontspringen voor iedere behandeling vastgestelde nagenoeg constante bacteriënflora , waarvan de kwalitatieve en kwantitatieve samenstelling , welke voor de erkenning van dit water in aanmerking is genomen , door middel van periodieke analyses wordt gecontroleerd .




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'durch regelmässige analysen' ->

Date index: 2023-06-18
w