Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "durch präsident josé " (Duits → Nederlands) :

In einer Gemeinsamen Erklärung (MEMO/13/94, in englischer Sprache) unterstrichen der Präsident der Vereinigten Staaten, Barack Obama, der Präsident der Europäischen Kommission, José Manuel Barroso, und der Präsident des Europäischen Rates, Herman Van Rompuy, dass diese Verhandlungen den Vereinigten Staaten und der Europäischen Union die Chance bieten werden, nicht nur die transatlantische Handels- und Investitionstätigkeit auszubauen, sondern auch zur Entwicklung globaler Regeln beizutragen, durch ...[+++]

In een gemeenschappelijke verklaring (MEMO/13/94) benadrukten de president van de Verenigde Staten Barack Obama, de voorzitter van de Europese Commissie José Manuel Barroso en de voorzitter van de Europese Raad Herman Van Rompuy dat de Verenigde Staten en de Europese Unie dankzij deze onderhandelingen de mogelijkheid krijgen om niet alleen de trans-Atlantische handel en investeringen te vergroten, maar ook bij te dragen aan de ontwikkeling van internationale regels die het multilaterale handelsstelsel kunnen versterken.


Die Durchführung der so genannten San-José-Vereinbarung, die für den notwendigen Rahmen und die Voraussetzungen für die Wiederherstellung der Demokratie und der verfassungsmäßigen Ordnung in Honduras sorgen sollte, hat seit der Ablehnung der Regierung der nationalen Einheit durch Präsident Zelaya am 5. November keine Fortschritte gemacht.

De tenuitvoerlegging van de zogenoemde Overeenkomst van San José, die het kader en de voorwaarden zou moeten scheppen die nodig zijn om de democratie en de constitutionele orde in Honduras te herstellen, ligt stil sinds de regering van nationale eenheid, die op 5 november is voorgedragen, door president Zelaya is verworpen.


Die Durchführung der so genannten San-José-Vereinbarung, die für den notwendigen Rahmen und die Voraussetzungen für die Wiederherstellung der Demokratie und der verfassungsmäßigen Ordnung in Honduras sorgen sollte, hat seit der Ablehnung der Regierung der nationalen Einheit durch Präsident Zelaya am 5. November keine Fortschritte gemacht.

De tenuitvoerlegging van de zogenoemde Overeenkomst van San José, die het kader en de voorwaarden zou moeten scheppen die nodig zijn om de democratie en de constitutionele orde in Honduras te herstellen, ligt stil sinds de regering van nationale eenheid, die op 5 november is voorgedragen, door president Zelaya is verworpen.


– in Kenntnis der Mitteilung der Kommission über das „Arbeitsprogramm der Kommission für 2005“ (KOM 2005)0015) und deren Präsentation vor dem Europäischen Parlament durch Präsident José Manuel Barroso am 26. Januar 2005,

– gezien de mededeling van de Commissie over het werkprogramma van de Commissie voor 2005 (COM(2005)0015) en de presentatie daarvan aan het Europees Parlement door voorzitter José Manuel Barroso op 26 januari 2005,


Die Unterzeichnung des Abkommens für die nationale Versöhnung und die Stärkung der Demokratie am 20. Januar 2010 durch Porfirio Lobo und alle anderen Präsidentschaftskandidaten, das die Kernelemente des Tegucigalpa/San José-Abkommens berücksichtigt und die von der Europäischen Union geforderte (von Präsident Zelaya akzeptierte) angemessene und ehrliche Lösung für den Status von Präsident Zelaya vorsieht, ist ein bedeutender Fortschritt.

De ondertekening door de heer Lobo en alle andere presidentskandidaten, op 20 januari 2010, van de overeenkomst voor nationale verzoening en versterking van de democratie, waarin de kernonderdelen van het akkoord van Tegucigalpa/San José zijn opgenomen en die voorziet in de toereikende en eervolle oplossing voor de status van president Zelaya waarom de EU heeft verzocht (en die de heer Zelaya zelf heeft aanvaard), is een belangrijke eerste stap in de goede richting.


Ich füh­le mich darum bestärkt durch das erneute Bekenntnis von Präsident Van Rompuy zu diesem Ansatz der Multi-Level-Governance, das er letzte Woche in Madrid bei seiner Zusammenkunft mit José Manuel Barroso und José Luis Zapatero anlässlich des Beginns der spanischen EU-Ratspräsidentschaft abgab.

Het doet mij dan ook deugd te horen dat voorzitter Van Rompuy vorige week in Madrid tijdens zijn ontmoeting met José Manuel Barroso en José Luis Zapatero bij de start van het Spaanse EU-voorzitterschap opnieuw voor een multilevel -bestuursaanpak heeft gepleit.


Herr Präsident, ich möchte hier – da die meisten von uns Bürger des spanischen Staates sind – ganz eindeutig klarstellen, dass wir die Verfassung nicht nach dem potenziellen Vetorecht der Regierung unserer Staates beurteilen und dass wir nicht den Starrsinn unseres derzeitigen Ministerpräsidenten José Maria Aznar teilen, der sich hin und wieder durch sein Talent hervorhebt, Feinde zu schaffen und die Lösung aller Probleme zu erschweren.

Mijnheer de Voorzitter, wij vertegenwoordigen de meerderheid van de burgers van de Spaanse staat. Daarom wil ik hier laten weten dat wij de grondwet niet als goed of slecht bestempelen op basis van het vetorecht dat de regering van onze staat mocht bezitten. Wij zijn het niet eens met de koppige houding van de huidige Spaanse premier Aznar, die zich onderscheidt met zijn talent vijanden te maken en een sta-in-de-weg vormt voor de oplossing van alle problemen.


ANLAGE Für die Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften durch: Königreich Belgien Herrn Jean-Luc DEHAENE Premierminister Königreich Dänemark Herrn Poul Nyrup RASMUSSEN Ministerpräsident Bundesrepublik Deutschland Herrn Helmut KOHL Bundeskanzler Griechische Republik Herrn Constantinos SIMITIS Premierminister Königreich Spanien Herrn José Maria AZNAR Ministerpräsident Französische Republik Herrn Hervé de CHARETTE Minister für ...[+++]

BIJLAGE Voor de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen : Koninkrijk België de heer Jean-Luc DEHAENE Eerste-Minister Koninkrijk Denemarken de heer Poul Nyrup RASMUSSEN Minister-President Bondsrepubliek Duitsland de heer Helmut KOHL Bondskanselier Helleense Republiek de heer Constantinos SIMITIS Minister-President Koninkrijk Spanje de heer José Maria AZNAR Minister-President Franse Republiek de heer Hervé de CHARETTE Minister van Buitenlandse Zaken Ierse Republiek de heer John BRUTON Minister-President Italiaanse Republiek de heer La ...[+++]


Nach der Begrüßung durch Danuta Hübner, die Vorsitzende des Ausschusses für Regionalpolitik beim Europäischen Parlament, Johannes Hahn und Mercedes Bresso werden der Präsident des Europäischen Parlaments Jerzy Buzek, EU-Kommissionspräsident José Manuel Barroso und die polnische Ministerin für Regionalentwicklung, Elżbieta Bieńkowska, ihre Ansprachen halten.

Na een welkomstwoord door Danuta Hübner, voorzitster van de REGI-commissie van het Europees Parlement, Johannes Hahn en Mercedes Bresso zullen thematoespraken worden gehouden door Jerzy Buzek, voorzitter van het Europees Parlement, José Manuel Barroso, voorzitter van de Europese Commissie, en Elżbieta Bieńkowska, minister van Regionale ontwikkeling, Polen.


Die Regierungen der Mitgliedstaaten und die Europäische Kommission waren wie folgt vertreten: Belgien Herr Erik DERYCKE Minister der auswärtigen Angelegenheiten Herr Robert URBAIN Minister des Außenhandels und der Europäischen Angelegenheiten Dänemark Herr Niels HELVEG PETERSEN Minister für auswärtige Angelegenheiten Herr Jorgen ØRSTRØM MØLLER Staatssekretär für auswärtige Angelegenheiten Deutschland Herr Klaus KINKEL Bundesminister des Auswärtigen Herr Werner HOYER Staatsminister, Auswärtiges Amt Griechenland Herr Georges Alexandre MANGAKIS Stellvertretender Minister für auswärtige Angelegenheiten Spanien Herr Javier SOLANA Minister für auswärtige Angelegenheiten Herr Carlos WESTENDORP Staatssekretär für die Beziehungen zu den Europäischen ...[+++]

De Regeringen van de Lid-Staten en de Europese Commissie waren als volgt vertegenwoordigd : België : de heer Eric DERYCKE Minister van Buitenlandse Zaken de heer Robert URBAIN Minister van Buitenlandse Handel en Europese Zaken Denemarken : de heer Niels HELVEG PETERSEN Minister van Buitenlandse Zaken de heer Jorgen ØRSTRØM MØLLER Staatssecretaris van Buitenlandse Zaken Duitsland : de heer Klaus KINKEL Minister van Buitenlandse Zaken de heer Werner HOYER Staatsminister van Buitenlandse Zaken Griekenland : de heer Georges Alexandre MANGAKIS Plaatsvervangend Minister van Buitenlandse Zaken Spanje : de heer Javier SOLANA Minister van Buitenlandse Zaken de heer Carlos WESTENDORP Staatssecretaris voor de Europese Gemeen- schappen de heer Apolonio ...[+++]


w