Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Haftung für durch Personen verursachte Schäden
SGK
Schengener Grenzkodex
Von Armut oder sozialer Ausgrenzung bedrohte Personen

Traduction de «durch personen eingereicht » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Haftung für durch Personen verursachte Schäden

aansprakelijkheid voor de daad van personen


Gemeinschaftskodex für das Überschreiten der Grenzen durch Personen | Schengener Grenzkodex | SGK [Abbr.]

communautaire code betreffende de overschrijding van de grenzen door personen | Schengengrenscode | Uniecode voor de overschrijding van de grenzen door personen


durch Armut oder soziale Ausgrenzung gefährdete Personen | von Armut oder sozialer Ausgrenzung bedrohte Personen

mensen die met armoede of sociale uitsluiting worden bedreigd


Zusatzübereinkommen vom 26.Februar 1966 zum Internationalen Übereinkommen über den Eisenbahn-Personen-und-Gepäckverkehr vom 25.Februar 1961(CIV)über die Haftung der Eisenbahn für Tötung und Verletzung von Reisenden,geändert durch Protokoll II vom 9.November 1973 der Diplomatischen Konferenz für die Inkraftsetzung der Internationalen Übereinkommen CIM und CIV vom 7.Februar 1970 betreffend die Verlängerung der Geltungsdauer des Zusatzübereinkommens vom 26.Februar 1966

aanvullend verdrag van 26 februari 1966 bij het internationaal verdrag van 25 februari 1961 betreffende het vervoer van reizigers en bagage per spoor(CIV)inzake de aansprakelijkheid van de spoorwegen voor dood en letsel van reizigers,gewijzigd bij protocol II van 9 november 1973 van de diplomatieke conferentie voor de inwerkingtreding van de CIM-en CIV-verdragen van 7 februari 1970 aangaande de verlenging van het aanvullende verdrag van 26 februari 1966
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In der Rechtssache Nr. 6465 wird eine Nichtigkeitsklage durch verschiedene natürliche und juristische Personen eingereicht, die anführen, dass durch die Artikel 110, 111 und 112 des Gesetzes vom 26. Dezember 2015 auf diskriminierende und undeutliche Weise eine Mehrwertsteuerpflicht für die Tätigkeiten und Leistungen eingeführt werde, die durch Ärzte-Chirurgen für plastische, rekonstruktive und ästhetische Medizin erbracht würden.

In de zaak nr. 6465 wordt een beroep tot vernietiging ingesteld door verschillende natuurlijke en rechtspersonen, die aanvoeren dat de artikelen 110, 111 en 112 van de wet van 26 december 2015 op een discriminatoire en onduidelijke wijze een btw-plicht invoeren voor de activiteiten en de diensten, geleverd door artsen-chirurgen in de plastische, reconstructieve en esthetische heelkunde.


Art. 31 - § 1 - Jeder Antrag auf eine neue Aufteilung von Haushaltsmitteln innerhalb der Körperschaft wird bei den Dienststellen für Haushalt und Finanzen nach vom Haushaltsminister festgelegten technischen Modalitäten durch folgende Personen eingereicht:

Art. 31. § 1. Bij de entiteit moet elke aanvraag tot nieuwe verdeling van de kredieten bij de begrotings- en financiëndiensten ingediend worden volgens de door de Minister van Begroting bepaalde technische modaliteiten en wordt beslist door :


Der Fonds finanziert die Anträge auf einen Renopack oder einen Ecopack, die durch folgende Personen eingereicht werden:

Het Fonds is ook bevoegd voor de financiering van de renopack- en ecopackaanvragen ingediend door :


Der Fonds ist ebenfalls zur Finanzierung der Anträge auf einen Renopack oder einen Ecopack berechtigt, die durch folgende Personen eingereicht werden: a) durch die Antragsteller, die die Wohnung einem Operator im Sinne von Artikel 2 § 1 Ziffer 2° Buchstabe b) des vorerwähnten Erlasses der Wallonischen Regierung vom 26. März 2015 oder einem Verwandten im Sinne von Artikel 2 § 1 Ziffer 2° Buchstabe c) desselben Erlasses zur Verfügung stellen oder sich dazu verpflichten; b) durch die Antragsteller, die eine Wohnung zu Miete geben.

Het Fonds is ook bevoegd voor de financiering van de renopack- en ecopackaanvragen ingediend door : a) de aanvragers die hun woning ter beschikking stellen of zich ertoe verbinden hun woning ter beschikking te stellen van een operateur bedoeld in artikel 2, § 1, 2°, b), van voornoemd besluit van de Waalse Regering van 26 maart 2015 of van een bloedverwante bedoeld in artikel 2, § 1, 2°, c), van hetzelfde besluit; b) de aanvragers die een woning te huur aanbieden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Rat urteilt als Verwaltungsgericht über die Beschwerden, die durch Studenten oder Personen, auf die sich die Entscheidung bezieht, gegen Studienfortgangsentscheidungen eingereicht werden, nachdem das in Abschnitt 2 vorgesehene interne Beschwerdeverfahren ausgeschöpft wurde.

De Raad doet als administratief rechtscollege uitspraak over de beroepen die door studenten of personen op wie de beslissing betrekking heeft, worden ingesteld tegen studievoortgangsbeslissingen, na uitputting van de in afdeling 2 bedoelde interne beroepsprocedure.


Verstößt Artikel 204 des Strafprozessgesetzbuches in der durch das Gesetz vom 5. Februar 2016 zur Abänderung des Strafrechts und des Strafprozessrechts und zur Festlegung verschiedener Bestimmungen im Bereich der Justiz abgeänderten Fassung, in Verbindung mit Artikel 203 des Strafprozessgesetzbuches und Artikel 1 des Gesetzes vom 25. Juli 1893 über die Berufungserklärungen von inhaftierten oder internierten Personen, gegen die Bestimmungen über die Grundrechte und -freiheiten im Sinne von Titel II der Verfassung (insbesondere die Ar ...[+++]

Schendt artikel 204 Wetboek van Strafvordering, zoals gewijzigd door de wet van 05.02.2016 tot wijziging van het strafrecht en de strafvordering en houdende diverse bepalingen inzake justitie, samen gelezen met artikel 203 Wetboek van Strafvordering en artikel 1 van de Wet van 25 juli 1893 betreffende de aantekening van beroep van gevangenzittende of geïnterneerde personen, de bepalingen over de fundamentele rechten en vrijheden gewaarborgd in titel II van de Grondwet, (met name de artikelen 10, 11 en 13 van de Grondwet) én artikel 6.1 E.V.R.M., in die zin geïnterpreteerd dat de rechtsgeldigheid van het hoger beroep, op straffe van verva ...[+++]


Artikel 5 § 4 des Waffengesetzes sieht vor, dass die Anträge auf Zulassung, die durch Personen eingereicht werden, die als Täter oder Komplizen wegen gewisser Straftaten verurteilt wurden (Artikel 5 § 4 Nrn. 1 bis 4), Minderjährige und verlängerte Minderjährige (Artikel 5 § 4 Nr. 5) sowie Staatsangehörige von Staaten, die nicht Mitglied der Europäischen Union sind, und Personen, die ihren Hauptwohnort nicht in einem Mitgliedstaat der Europäischen Union haben (Artikel 5 § 4 Nr. 6), unzulässig sind.

Artikel 5, § 4, van de wapenwet bepaalt dat de aanvragen om erkenning die zijn ingediend door personen die als dader of als medeplichtige veroordeeld zijn wegens bepaalde misdrijven (artikel 5, § 4, 1° tot 4°), door minderjarigen en verlengd minderjarigen (artikel 5, § 4, 5°), alsook door onderdanen van Staten die geen lid zijn van de Europese Unie en personen die hun hoofdverblijfplaats niet hebben in een lidstaat van de Europese Unie (artikel 5, § 4, 6°) onontvankelijk zijn.


Aus den vorstehenden Erwägungen ergibt sich, dass der Gesetzgeber dadurch, dass er die Entbindung der belgischen Gerichte in Bezug auf Beschwerden vorgesehen hat, die aufgrund des Gesetzes vom 18. Juni 1993 durch Personen eingereicht wurden, die zum Zeitpunkt der Einleitung der Strafverfolgung in Belgien als Flüchtling anerkannt waren, während Beschwerden von Personen, die zum selben Zeitpunkt die belgische Staatsangehörigkeit besassen, nicht den Gegenstand einer Entbindung darstellen konnten, gegen die Artikel 10, 11, und 191 der Verfassung verstossen hat, in Verbindung mit Artikel 16 Absatz 2 des Abkommens vom 28. Juli 1951 über die Re ...[+++]

Uit wat voorafgaat volgt dat, doordat de wetgever heeft voorzien in de onttrekking aan de Belgische rechtscolleges van de klachten die op grond van de wet van 18 juni 1993 zijn neergelegd door personen met de hoedanigheid van in België erkend vluchteling op het ogenblik van het instellen van de strafvordering, terwijl de klachten neergelegd door personen die op datzelfde ogenblik de Belgische nationaliteit hadden, niet het voorwerp konden uitmaken van een onttrekking, hij de artikelen 10, 11, en 191 van de Grondwet heeft geschonden, in samenhang gelezen met artikel 16.2 van het Verdrag van 28 juli 1951 betreffende de status van vluchteli ...[+++]


Aufgrund dieser « unmittelbar anwendbaren » Beschaffenheit verhinderte sie aus Gründen der gleichen Behandlung wie Personen, die zu diesem Zeitpunkt die belgische Staatsangehörigkeit besassen, die Entbindung der belgischen Gerichte hinsichtlich der Klagen, die durch Personen eingereicht worden waren, die zum Zeitpunkt der Einleitung der Strafverfolgung die Eigenschaft als anerkannter Flüchtling besassen.

Krachtens dat « rechtstreeks toepasbare » karakter, stond ze, om reden van de identieke behandeling met de personen die op dat ogenblik de Belgische nationaliteit hadden, eraan in de weg dat de Belgische rechtscolleges zich onttrokken aan de klachten die werden ingediend door personen die, op het ogenblik van het instellen van de strafvordering, de hoedanigheid hadden van erkend vluchteling.


Aus dem Sachverhalt und der Formulierung der präjudiziellen Frage geht hervor, dass der Hof gebeten wird, über den Behandlungsunterschied zu befinden, der durch die vorerwähnten Bestimmungen des Gesetzes vom 8. April 1965 und des Dekrets vom 4. März 1991 zwischen zwei Kategorien von Minderjährigen eingeführt würde, die Gegenstand einer individuellen Hilfsmassnahme im Sinne von Artikel 38 § 3 Nr. 1 dieses Dekrets wären, wobei deren Anwendungsmodalitäten vor dem Jugendgericht angefochten würden durch eine Klage, die auf der Grundlage von Artikel 37 dieses Dekrets durch eine der in Absatz 1 Nr. 1 dieser Bestimmung erwähnten ...[+++]

Uit de feiten van het geding en de formulering van de prejudiciële vraag blijkt dat het Hof wordt verzocht zich uit te spreken over het verschil in behandeling dat de voormelde bepalingen van de wet van 8 april 1965 en van het decreet van 4 maart 1991 zouden maken tussen twee categorieën van minderjarigen ten aanzien van wie een maatregel van individuele hulpverlening bedoeld in artikel 38, § 3, 1°, van dat decreet wordt genomen en waarvan de toepassingsvoorwaarden voor de jeugdrechtbank worden betwist door middel van een beroep dat op grond van artikel 37 van dat decreet is ingesteld door een van de personen bedoeld in het eerste lid, 1 ...[+++]




D'autres ont cherché : schengener grenzkodex     durch personen eingereicht     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'durch personen eingereicht' ->

Date index: 2023-04-08
w