6. ist der Auffassung, dass die Förderung von alternativen Energien von wesentlicher Bedeutung ist, verweist jedoch auch darauf, dass die Einschränkung des Verbrauchs
an fossiler Energie durch die OECD-Länder wesentlich ist, damit wieder eine ausgewogene Nutzung dieser Energien und der Zugang der Entwicklungsländer zu diesen ermöglicht wird; betont, die Bedeutung umweltpolitischer Maßnahmen auf globaler Ebene, in erster Linie im Rahmen der Vereinten Nationen; unterstreicht insbesondere die Bedeutung einer raschen Umsetzung der Klimakonvention, vor allem die Notwendigkeit der Ratifizierung des Kyoto-Protokolls durch alle Länder einschli
...[+++]eßlich der USA;
6. is van mening dat ontwikkeling van alternatieve energie belangrijk is, maar herinnert eraan dat beperking van het gebruik van fossiele energie in de OESO-landen essentieel is om een evenwicht te herstellen tussen gebruik van fossiele energie en de toegankelijkheid hiervan voor ontwikkelingslanden; benadrukt het belang van milieubeleidsmaking op wereldomspannend niveau, allereerst via de Verenigde Naties; onderstreept specifiek het belang van een spoedige ratificering van het Klimaatprotocol, met name de noodzaak dat alle landen, ook de VS, het Protocol van Kyoto ratificeren;