Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Notariell beglaubigte Trust-Urkunde
Notarielle Akte
Notarielle Beurkundung
Notarielle Urkunde
öffentliche Akte
öffentliche Urkunde

Vertaling van "durch notarielle urkunde " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
notarielle Urkunde | öffentliche Akte | öffentliche Urkunde

authentieke akte




notarielle Akte | notarielle Beurkundung | öffentliche Urkunde

notariële acte | notariële akte


notariell beglaubigte Trust-Urkunde

gedetailleerde trustakte
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I - Definitionen Artikel 1 - Zur Anwendung des vorliegenden Erlasses gelten folgende Definitionen: 1° das Dekret: das Dekret vom 28. April 2016 "Coup de Pouce" (Anschubdarlehen); 2° die "S.A. SOWALFIN": die durch notarielle Urkunde vom 23. September 1985 gegründete Wallonische Finanzierungs- und Garantiegesellschaft der Klein- und Mittelbetriebe, früher "Financière wallonne des P.M.I". genannt, bei der Zentralen Datenbank der Unternehmen unter der Nummer 0227.842.904 eingetragen und mit Gesellschaftssitz in 4000 Lüttich, Avenue Maurice Destenay 13; 3° das "Coup de pouce"-Darlehen: der Darlehensvertrag im Sinne von Artikel 2 des Dekre ...[+++]

I. - Begripsomschrijving Artikel 1. Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : 1° het decreet : het decreet van 28 april 2016 betreffende de Lening "Coup de Pouce"; 2° de "S.A. SOWALFIN" : de "Société wallonne de financement et de garantie des petites et moyennes entreprises" (Waalse maatschappij voor de financiering en de waarborg van de kleine en middelgrote ondernemingen) opgericht bij notariële akte op 23 september 1985, voorheen "Financière Wallonne des P.M.I" genoemd, opgenomen bij de Kruispuntbank van Ondernemingen onder het nummer 0227.842.904 en waarvan de maatschappelijke zetel is gevestigd in 4000 Liège (Luik ...[+++]


Die Ubertragung im Sinne von Absatz 1 wird durch eine notarielle Urkunde geregelt, wenn die betreffende Gemeinde damit einverstanden ist, oder durch den Bürgermeister in Anwendung von Artikel 9 des Gesetzes vom 27. Mai 1870 zur Vereinfachung der administrativen Formalitäten in Sachen Enteignung zum Nutzen der Allgemeinheit, und auf der Grundlage eines Vermessungsplans der VMSW.

De overdracht, vermeld in het eerste lid, wordt geregeld bij akte, verleden door een notaris, mits de gemeente in kwestie daarmee instemt, of door de burgemeester met toepassing van artikel 9 van de wet van 27 mei 1870 houdende vereenvoudiging van de administratieve formaliteiten inzake onteigening voor openbaar nut, en op basis van een opmetingsplan van de VMSW.


Der Gesetzentwurf sieht vor, dass heterosexuelle Paare ihrer Beziehung eine offizielle Form geben können durch eine schriftliche Vereinbarung, die beiden Parteien fast alle Rechte gewährt, die sich aus einer Ehe ergeben, und die von Rechts wegen durch notarielle Urkunde aufgelöst wird.

Volgens dit wetsontwerp kunnen heteroseksuele paren hun relatie een officiële status/vorm geven door een schriftelijke overeenkomst die beide partijen praktisch alle rechten geeft/voorziet in praktisch alle rechten voor beide partijen en van rechtswege middels notariële akte/oorkonde kan worden ontbonden/beëindigd.


Artikel 3 des Gesetzbuches der verschiedenen Gebühren und Steuern beinhalte eine Diskriminierung, da für Mietverträge, die durch notarielle Urkunde erstellt werden müssten, eine Gebühr von 50 Euro bezahlt werden müsse, während für privatschriftliche Mietverträge keine Gebühr auf Schriftstücke geschuldet sei.

Artikel 3 van het Wetboek diverse rechten en taksen zou een discriminatie inhouden doordat voor huurovereenkomsten die bij authentieke akte moeten worden verleden een recht van 50 euro moet worden betaald, terwijl voor onderhandse huurovereenkomsten geen recht op geschrift verschuldigd is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In Bezug auf die Verbindlichkeiten gegenüber der Stadtverwaltung Dębica übermittelte Polen eine notarielle Urkunde, in der bestätigt wird, dass die Forderung am 31. Mai 2004 durch eine Übertragung von Vermögenswerten an die Stadtverwaltung Dębica beglichen wurde.

Wat betreft de schuld aan de gemeente Dębica legde Polen een notariële akte over ter bevestiging van het feit dat de schuld op 31 mei 2004 door middel van de overdracht van onroerende goederen aan de gemeente Dębica was vereffend.


So wird das Pfand auf ein Handelsgeschäft durch notarielle oder privatschriftliche Urkunde festgelegt (Artikel 3 des Gesetzes vom 25. Oktober 1919), kann es ursprünglich nur Gläubigern gewährt werden, die anerkannte Kreditinstitute oder Geldinstitute sind (Artikel 7 des Gesetzes vom 25. Oktober 1919) und muss es, um Dritten gegenüber wirksam zu sein, Erfordernisse der Veröffentlichung erfüllen (Artikel 4 ff. des Gesetzes vom 25. Oktober 1919).

Aldus wordt het pand op de handelszaak gevestigd bij authentieke of bij onderhandse akte (artikel 3 van de wet van 25 oktober 1919), kan het pand bij het begin enkel worden gegeven aan schuldeisers die kredietinstellingen zijn die een vergunning hebben verkregen of financiële instellingen (artikel 7 van de wet van 25 oktober 1919) en moet het pand, teneinde tegenstelbaar te zijn aan derden, voldoen aan vereisten van openbaarheid (artikelen 4 en volgende van de wet van 25 oktober 1919).


Damit diese Person die Tragweite ihrer Verpflichtung kennt, sieht Artikel 76 des Hypothekengesetzes vor, dass die Hypothek grundsätzlich durch eine notarielle Urkunde gewährt wird.

Opdat onder meer die persoon de draagwijdte van zijn verbintenis kent, bepaalt artikel 76 van de hypotheekwet dat de hypotheek in beginsel bij notariële akte wordt toegestaan.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'durch notarielle urkunde' ->

Date index: 2023-05-07
w