Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nicht zugelassene Ausgabe
Nicht zugelassene Gesellschaft
Nicht zugelassene Rückversicherung
Nicht zugelassener Stoff
Nicht zugelassener Telefonapparat

Traduction de «durch nicht zugelassene » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




nicht zugelassene Rückversicherung

onwettige herverzekering


nicht zugelassene Gesellschaft

maatschappij zonder toelating


nicht zugelassener Telefonapparat

niet-goedgekeurd telefoontoestel
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Einhaltung der vorerwähnten Bedingung wird kontrolliert durch das Organ für die Kontrolle der polizeilichen Informationen und, im Fall einer Verarbeitung von Daten im Sinne von Artikel 44/5 § 3 Nr. 1 des Gesetzes über das Polizeiamt in der AND, durch den « zuständigen Magistrat », ohne dessen Erlaubnis diese Verarbeitung nicht zugelassen ist.

Op de naleving van de voormelde voorwaarde wordt toezicht gehouden door het Controleorgaan op de politionele informatie en, in het geval van een verwerking van gegevens bedoeld in artikel 44/5, § 3, 1°, van de wet op het politieambt in de A.N.G., door de « bevoegde magistraat », zonder wiens toestemming die verwerking niet is toegelaten.


Im Gegensatz zu dem, was der Ministerrat anführt, wird durch die fragliche Bestimmung tatsächlich ein Behandlungsunterschied eingeführt, der nachteilig ist für Tabakologen, die weder Berufsfachkraft im Gesundheitswesen, noch Psychologe sind und daher nicht zugelassen werden können.

In tegenstelling tot wat de Ministerraad aanvoert, brengt de in het geding zijnde bepaling wel degelijk een verschil in behandeling teweeg dat nadelig is voor de tabacologen die geen beoefenaars van een gezondheidszorgberoep, noch psycholoog zijn en dus niet kunnen worden erkend.


Art. 68 - Artikel D.395 Absatz 2 desselben Buches, ersetzt durch das Dekret vom 5. Juni 2008, wird wie folgt abgeändert: 1° Ziffer 5 wird durch Folgendes ersetzt: "5° ein neues Wohnhaus nicht mit einem System ausgerüstet hat, durch das das gesamte Regenwasser von dem städtischen Abwasser getrennt wird, keine Ausrüstung anbringt, die den von der Regierung verabschiedeten Bestimmungen genügt, wenn das abgeleitete Abwasser nicht in einer Klärstation behandelt wird, das städtische Abwasser bei der Inbetriebnahme der Klärstation nicht aus ...[+++]

Art. 68. In artikel D.395, tweede lid, van hetzelfde Boek, vervangen bij het decreet van 5 juli 2008, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° punt 5° wordt vervangen als volgt: « 5° degene die een nieuwe woning niet uitgerust heeft met een systeem dat het gezamenlijke regenwater van het afvalwater scheidt, niet voorziet in een uitrusting overeenkomstig de door de Regering bepaalde modaliteiten wanneer het geloosde afvalwater niet behandeld wordt door een zuiveringsstation, het stedelijk afvalwater niet uitsluitend via het afwateringsnetwerk afvoert bij de inbedrijfstelling van het zuiveringsstation, de septische put niet buiten ...[+++]


Ich unterstütze nachdrücklich den Vorschlag, dass Maßnahmen mit dem Ziel der Minimierung des Problems des Handels mit gefälschten Arzneimitteln sowie des Handels mit Arzneimitteln durch nicht zugelassene Stellen und mit anderen gefälschten Produkten ergriffen werden müssen, die die Kriterien für Arzneimittel erfüllen.

Ik steun het voorstel om maatregelen te nemen tot het zoveel mogelijk beperken van de handel in vervalste geneesmiddelen, de verkoop van medicijnen door verkopers die daar geen vergunning voor hebben en de handel in andere vervalste producten die voldoen aan de criteria voor geneesmiddelen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 6 - In Artikel 65 Absatz 2 desselben Erlasses, ersetzt durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 27. März 2009 und abgeändert durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 15. Juli 2010, wird der erste Satz durch den folgenden Satz ersetzt: « Falls keiner der Bediensteten alle Bedingungen erfüllt, kann ein Bediensteter des öffentlichen Dienstes der Wallonie bezeichnet werden, der die in Absatz 1, 2° festgelegte Bedingung nicht erfüllt, oder andernfalls ein Bediensteter, der diese Bedingung erfüllt aber nicht die Bedingu ...[+++]

Art. 6. Artikel 65, tweede lid, van hetzelfde besluit, vervangen bij het besluit van de Waalse Regering van 27 maart 2009 en gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 15 juli 2010, wordt de eerste zin vervangen als volgt : « Bij gebrek aan een ambtenaar die alle voorwaarden vervult, kan een ambtenaar van de Waalse Overheidsdienst, die niet voldoet aan de in het eerste lid, 2°, bepaalde voorwaarde, of bij gebrek, een ambtenaar die aan die voorwaarde voldoet maar die de anciënniteitsvoorwaarde vereist om de betrekking te bekleden, niet vervult, aangewezen worden».


Art. 30 - Artikel 32 desselben Erlasses, ersetzt durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 15. Mai 2014 wird durch folgenden Wortlaut ersetzt: « Art. 32. Die Zulassung des Forschungszentrums kann ganz oder teilweise entzogen werden: 1° wenn ein Audit im Sinne von Artikel 29, 30 und 31 erscheinen lässt, dass das zugelassene Forschungszentrum einer der Bedingungen für die Gewährung der Zulassung nach Artikel 4 bis 15 nicht mehr genügt; 2° we ...[+++]

Art. 29. Artikel 32 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 15 mei 2014, wordt vervangen als volgt : « Art. 32. De erkenning van het onderzoekscentrum kan geheel of gedeeltelijk worden ingetrokken : 1° als uit een audit waarvan sprake in de artikelen 29, 30 en 31 blijkt dat het onderzoekscentrum niet meer voldoet aan de voorwaarden voor de verkrijging van de erkenning waarvan sprake in de artikelen 4 tot 15; 2° als het erkende onderzoekscentrum in strijd blijft met één of meerdere voorwaarden waarvan sprake in artikel 17 voor het behoud van de erkenning».


„Anzahl neuer Personenkraftwagen, die im Durchschnitt nicht der Zielvorgabe des Herstellers für spezifische Emissionen entsprechen“: die Anzahl der neuen Personenkraftwagen, deren Hersteller er ist, die in dem betreffenden Jahr zugelassen wurden und deren spezifische CO2-Emissionen über ihrer Zielvorgabe für spezifische Emissionen liegen und nicht durch andere zugelassene Fahrzeuge des Herstellers mit CO2-Emissionswerten unter seinen Zielvorgaben für spezifische Emissionen ausgeglichen werden können.

onder "aantal nieuwe personenauto's die gemiddeld niet voldoen aan de specifieke emissiedoelstelling van de constructeur" wordt verstaan: het aantal door de constructeur geproduceerde nieuwe personenauto's die in het jaar in kwestie zijn geregistreerd waarvan de specifieke emissies van CO2 hoger liggen dan hun specifieke emissiedoelstellingen en niet kunnen worden gecompenseerd door andere door de constructeur geregistreerde voertuigen met CO2-emissies die lager liggen dan hun specifieke emissiedoelstellingen.


18. ruft die Gemeinschaft mit Nachdruck auf, bei den Entwicklungsprogrammen der für Thunfisch zuständigen RFO als erste die Flottenkapazität im Thunfischsektor an die verfügbaren Ressourcen anzupassen, u.a. durch die Verwendung von Listen der Namen jener Schiffe, die die einschlägigen Bestimmungen einhalten und zum Fang zugelassen sind, bzw. der Schiffe, die die Bestimmungen nicht einhalten und nicht zugelassen sind und gegen die s ...[+++]

18. verzoekt de Gemeenschap het voortouw te nemen bij de ontwikkelingsprogramma's van de regionale tonijnvisserijorganisaties om de vlootcapaciteit van de tonijnvisserij aan de beschikbare bestanden aan te passen, door onder meer gebruik te maken van lijsten van namen van schepen die aan de betreffende voorschriften voldoen en op tonijn mogen vissen en schepen die hieraan niet voldoen en niet op tonijn mogen vissen, en die tot strenge commerciële maatregelen voor de laatstgenoemde groep kunnen leiden; constateert dat dergelijke maatregelen samenwerking tussen de diverse regionale visserijorganisaties vereisen;


128. verurteilt alle Formen der Verletzung der Religionsfreiheit durch den Staat, was bei totalitären Regimen der Fall ist, die den religiösen Glauben und allgemeine Religionsausübung unterdrücken bzw. kontrollieren wollen, und auch bei diskriminierenden Rechtsvorschriften oder Maßnahmen gegen Minderheiten und nicht zugelassene Religionen und wenn der Staat das Problem der Diskriminierung gegen oder die Verfolgung von Minderheiten oder nicht zugelassene Religione ...[+++]

128. veroordeelt alle vormen van schending van de godsdienstvrijheid door de staat, die zich voordoen onder totalitaire regimes die geloofsovertuiging en godsdienstuitoefening onderdrukken en trachten in te perken, en waar discriminerende wetgeving of politiek worden toegepast op minderheden en niet-erkende godsdiensten wanneer de staat discriminatie of vervolging van minderheden en niet-erkende godsdiensten op zijn beloop laat, en dringt er bij die regeringen op aan de internationale mensenrechtenwetgeving na te leven en de vrijheid van gedachte, geweten en godsdienst te garanderen;


Ferner wurde der Vorschlag der Kommission durch weitere Elemente ergänzt, beispielsweise Ausnahmeregelungen vom System der Rückverfolgbarkeit (traceability) und Kennzeichnung erstens für Erzeugnisse, die für eine unmittelbare Verarbeitung vorgesehen sind, wenn der Anteil der Spuren für zugelassene GVO 0,9 % nicht überschreitet, sofern diese Spuren zufällig oder technisch nicht zu vermeiden sind (siehe Artikel 7 zur Änderung der Richtlinie 2001/18/EG) sowie zweitens durch einen Verweis auf die Schwellenwerte (siehe Artikel 4 Absätze 7 ...[+++]

Andere elementen vullen het voorstel van de Commissie aan, zoals ontheffingen van het stelsel van traceerbaarheid (traceability) en etikettering, enerzijds voor producten die bestemd zijn voor rechtstreekse be- of verwerking, met sporen van toegelaten GGO's tot maximaal 0,9% (zie artikel 7 tot wijziging van richtlijn 2001/18/EG), indien de aanwezigheid van deze sporen onvoorzien of technisch onvermijdbaar is, en anderzijds door verwijzing naar de drempelwaarden (zie artikel 4, leden 7 en 8, en artikel 5, lid 4) die in het voorstel voor een verordening voor genetisch gemodificeerde levensmiddelen en diervoeders zijn genoemd (0,9% voor GGO ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'durch nicht zugelassene' ->

Date index: 2022-06-18
w