Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "durch nicht absehbare ereignisse beeinträchtigt " (Duits → Nederlands) :

Außerdem hat So.Ge.A.AL erklärt, dass ihre Ergebnisse nach 2007 durch nicht absehbare Ereignisse beeinträchtigt wurden; insbesondere verwies die Gesellschaft auf die Auswirkungen der rückläufigen Konjunktur auf die Umsatzentwicklung der Gesellschaft. Infolge des Konjunkturrückgangs habe die Gesellschaft einen Rückgang der Fluggastzahlen um 1,8 % zu verzeichnen gehabt.

Bovendien stelde So.Ge.A.AL dat onvoorziene gebeurtenissen een negatief effect op haar resultaten na 2007 hadden. So.Ge.A.AL verwees met name naar de effecten op haar omzet van de economische crisis, waardoor het passagiersaantal van de onderneming met 1,8 % zou zijn afgenomen.


127. betont, dass im Zuge der energiewirtschaftlichen Diversifizierung in der EU Projekte bevorzugt werden müssen, bei denen die Versorgungswege und Lieferquellen diversifiziert sind, und dass alle Anforderungen des Unionsrechts erfüllt werden müssen; betont, dass die Diversifizierung der Versorgungswege auf verlässliche Lieferanten ausgerichtet sein muss und dass Stromlieferverträge auf jeden Fall klare, wirksame und leicht anwendbare Verpflichtungen und Strafklauseln enthalten sollten, damit die Energieversorgung nicht durch beispiels ...[+++]

127. benadrukt dat bij de diversificatie van de energievoorziening van de EU prioriteit moet worden verleend aan projecten die zowel de routes als de bronnen diversifiëren, en dat hierbij aan alle vereisten uit hoofde van het EU-recht moet worden voldaan; benadrukt dat de diversificatie van de routes gericht moeten zijn op betrouwbare leveranciers, en dat in overeenkomsten over levering in elk geval voorzien moet worden in heldere, doelmatige en eenvoudig toepasbare verplichtingen en sanctieclausules om te verzekeren dat energievoorziening niet wordt beïnvloed door gebeurtenissen van bijvoorbeeld po ...[+++]


C. in der Erwägung, dass die Entwicklung der Weltwirtschaft in den vergangenen Jahrzehnten durch nicht hinnehmbare Ungleichheiten beeinträchtigt worden ist;

C. overwegende dat de ontwikkeling van de wereldeconomie de afgelopen decennia onder ondraaglijke onevenwichtigheden gebukt is gegaan;


2° der agronomische Wert der landwirtschaftlichen Flächen darf weder kurz-, noch mittel- oder langfristig durch die nicht landwirtschaftliche Nutzung beeinträchtigt werden;

2° de agronomische waarde van de landbouwoppervlaktes mag op korte, middellange of lange termijn niet lijden onder de wijze van niet-landbouwgebruik van bedoelde oppervlaktes;


I. in der Erwägung, dass eingewandt wurde, die Ereignisse des Arabischen Frühlings im Nahen Osten und in Nordafrika seien nicht absehbar gewesen; in der Erwägung, dass die kritische Menschenrechtssituation sowie der Mangel an verantwortungsvoller Staatsführung in diesen Ländern, die bei der Vergabe von Waffenausfuhrlizenzen (hätten) berücksichtigt werden müssen, dennoch bekannt war (und ist); in der Erwägung ...[+++]

I. overwegende dat werd aangevoerd dat de gebeurtenissen van de Arabische Lente in Noord-Afrika en in het Midden-Oosten (de MENA-landen) niet te voorspellen waren; overwegende dat de kritieke mensenrechtensituatie en de slechte staat van dienst met betrekking tot goed bestuur in deze landen waarmee bij de verlening van wapenuitvoervergunningen rekening gehouden had moeten worden en waarmee rekening gehouden moet worden, echter bekend waren en zijn; overwegende dat door de gebeurtenissen van de Arabische Lente de zwakke plekken en ten dele de veronachtzaming van het gemeenschappelijk standpunt resp. van de criteria door enkele lande ...[+++]


Der Infrastrukturbetreiber informiert die Eisenbahnverkehrsunternehmen über zeitlich begrenzte Leistungseinschränkungen für die Infrastruktur, die durch nicht vorhersehbare Ereignisse bedingt sein können.

De infrastructuurbeheerder moet de spoorwegondernemingen kennis geven van tijdelijke prestatiebeperkingen wegens onvoorziene omstandigheden die de infrastructuur betreffen.


Ein Mitgliedstaat kann mit Zustimmung der Kommission sechs Monate nach Unterrichtung des Verkehrsunternehmers die Genehmigung für den Betrieb des grenzüberschreitenden Verkehrsdienstes mit Kraftomnibussen aussetzen oder entziehen, falls ein bestehender grenzüberschreitender Verkehrsdienst mit Kraftomnibussen aus außergewöhnlichen Gründen, die zum Zeitpunkt der Erteilung der Genehmigung nicht absehbar waren, ernsthaft die Funktionsfähigkeit eines vergleichbaren Dienstes, der im Rahmen eines oder mehrerer öffentlicher Dienstleistungsaufträge mit gemeinwirtschaftlichen Verpflichtungen im Einklang mit dem Gemeinschaftsre ...[+++]

In de gevallen waarin een bestaande internationale vervoersdienst met touringcars en met autobussen de levensvatbaarheid van een vergelijkbare vervoersdienst op de betrokken directe trajecten waarop een of meer openbaredienstovereenkomsten van toepassing zij die in overeenstemming zijn met de communautaire wetgeving ernstig in het gedrang brengt, om uitzonderlijke redenen die op het moment van de verlening van de vergunning niet konden worden voorzien, kan een lidstaat, met instemming van de Commissie, de vergunning voor internationaal vervoer met touringcars en autobussen schorsen of intrekken nadat de vervoerder met 6 maanden is opgeze ...[+++]


B. in dem Bedauern darüber, dass die potentiellen Auswirkungen der Fünften Konferenz Europa-Mittelmeer durch die dramatischen Ereignisse im Nahen Osten sehr beeinträchtigt wurden,

B. het feit betreurend dat het potentiële effect van de 5e Euromediterrane Conferentie grotendeels teniet is gedaan door de dramatische gebeurtenissen die in het Midden-Oosten plaatsvinden,


Der dritte und der vierte Kläger führen an, ein persönliches und unmittelbares Interesse daran zu haben, dass die Zuständigkeiten des Gremiums, dem sie angehörten, im vorliegenden Fall die Mitgestaltung einer föderalen Politik in bezug auf Ausländer und Illegale, nicht durch eine Norm eines nicht zuständigen Gremiums beeinträchtigt würde.

De derde en de vierde verzoeker beweren er persoonlijk en rechtstreeks belang bij te hebben dat de bevoegdheden van het orgaan waarvan zij deel uitmaken, in casu het mede uittekenen van een federaal beleid inzake vreemdelingen en illegalen, niet worden aangetast door een norm van een onbevoegd orgaan.


Die Erfahrung zeigt, dass die Durchführbarkeit und Attraktivität von Projekten mitunter sehr viel stärker durch nicht finanzielle Faktoren beeinträchtigt werden als durch das Fehlen von Finanzmitteln.

De praktijk wijst uit dat niet-financiële factoren soms grotere hinderpalen voor de levensvatbaarheid en aantrekkelijkheid van projecten zijn dan het feitelijke gebrek aan financiële middelen.


w