Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «durch mehr autonomie » (Allemand → Néerlandais) :

mehr Spielraum für die Schulen in Fragen der Verwaltung, der Lehrpläne und der Arbeitsmethoden, insbesondere durch mehr Autonomie in Verbindung mit einer wirksamen Rechenschaftspflicht.

hen meer handelingsvrijheid te geven wat hun beleid, onderwijsprogramma en werkmethoden betreft — dit kan onder meer door grotere autonomie die vergezeld gaat van reële verantwoordelijkheid.


J. in der Erwägung, dass die Krise in Mali viele Ursachen hat und nicht auf einen ethnischen Konflikt reduziert werden kann; in der Erwägung, dass der Unmut und das Streben der Tuareg nach Unabhängigkeit oder mehr Autonomie im Norden Malis von bewaffneten Dschihadisten ausgenutzt wurde, die sich im Zuge des Aufstands Anfang 2012 mit der säkularen Nationalen Bewegung für die Befreiung des Azawad (MNLA) verbündeten und diese anschließend verdrängten; in der Erwägung, dass diese Gruppen, vor allem Ansar Dine, die Al-Qaida des Islamischen Maghreb (AQIM) und die Bewegung für Einheit und Dschihad in Westafrika (MUJAO), ...[+++]

J. overwegende dat de Malinese crisis vele facetten heeft en niet kan worden gereduceerd tot een etnisch conflict; overwegende evenwel dat de onvrede onder Toearegs en het streven naar onafhankelijkheid of grotere autonomie voor het noorden van Mali zijn uitgebuit door gewapende jihadistische groeperingen die begin 2012 een verbond sloten met de in opstand gekomen seculiere Nationale beweging voor de bevrijding van Azawad (MNLA), om de plaats van deze beweging vervolgens in te nemen; overwegende dat deze groeperingen, met name Ansar Dine, Al Qaida in de Islamitische Maghreb (AQIM) en de Beweging voor Eenheid en Jihad in West-Afrika (M ...[+++]


J. in der Erwägung, dass die Krise in Mali viele Ursachen hat und nicht auf einen ethnischen Konflikt reduziert werden kann; in der Erwägung, dass der Unmut und das Streben der Tuareg nach Unabhängigkeit oder mehr Autonomie im Norden Malis von bewaffneten Dschihadisten ausgenutzt wurde, die sich im Zuge des Aufstands Anfang 2012 mit der säkularen Nationalen Bewegung für die Befreiung des Azawad (MNLA) verbündeten und diese anschließend verdrängten; in der Erwägung, dass diese Gruppen, vor allem Ansar Dine, die Al-Qaida des Islamischen Maghreb (AQIM) und die Bewegung für Einheit und Dschihad in Westafrika (MUJAO), v ...[+++]

J. overwegende dat de Malinese crisis vele facetten heeft en niet kan worden gereduceerd tot een etnisch conflict; overwegende evenwel dat de onvrede onder Toearegs en het streven naar onafhankelijkheid of grotere autonomie voor het noorden van Mali zijn uitgebuit door gewapende jihadistische groeperingen die begin 2012 een verbond sloten met de in opstand gekomen seculiere Nationale beweging voor de bevrijding van Azawad (MNLA), om de plaats van deze beweging vervolgens in te nemen; overwegende dat deze groeperingen, met name Ansar Dine, Al Qaida in de Islamitische Maghreb (AQIM) en de Beweging voor Eenheid en Jihad in West-Afrika (MU ...[+++]


Die Türkei erhält auch durch die US-Nahost-Politik sowie durch die Verpflichtungen Europas im Hinblick auf einen zukünftigen Beitritt zur Europäischen Union mehr Autonomie.

Turkije stelt zich ook steeds onafhankelijker op ten aanzien van het Amerikaanse Midden-Oostenbeleid en van de Europese toezeggingen voor een toekomstige toetreding tot de Europese Unie.


Zweitens sollten durch größere finanzielle Transparenz und Autonomie der Häfen faire Rahmenbedingungen geschaffen, eine effizientere Entgelterhebung ermöglicht und mehr Investitionen angezogen werden.

In de tweede plaats moeten een grotere financiële transparantie en een grotere autonomie van havens een gelijk speelveld creëren, efficiëntere heffingen bevorderen en uiteindelijk meer investeringen aantrekken.


10. begrüßt die Richtlinien über die Auftragsvergabe und Verbringung, mit denen für mehr Wettbewerb und Transparenz gesorgt und der Technologietransfer erleichtert werden soll; spricht sich – auf der Grundlage gemeinsamer Initiativen – für eine größere Konsolidierung der Nachfrage durch gemeinsame FT-Projekte oder durch eine Bündlung der Nachfrage für gemeinsame Kapazitäten aus, wobei die Interessen der Verteidigungsindustrie, auch der KMU, berücksichtig werden sollten und der Tatsache Rechung getragen werden sollte, dass es nicht im ...[+++]

10. is ingenomen met de richtlijnen over aanbestedingen en overdrachten, die tot doel hebben de mededinging en transparantie te vergroten en de overdracht van technologie te vereenvoudigen; moedigt een versterking van de vraag aan door middel van initiatieven voor bundelen en delen, zoals gezamenlijke onderzoeks- en technologieprojecten of de bundeling van de vraag voor gedeelde capaciteiten, rekening houdend met de zorgen van de defensie-industrie – kleine en middelgrote ondernemingen inbegrepen – en wetend dat het voor de defensie-industrie van elke lidstaat afzonderlijk niet altijd economisch voordelig of haalbaar is om helemaal op zichzelf te functioneren; vraagt de Commissie om ondersteuning van de industriële en technologische basis ...[+++]


Sie nehme nicht in Anspruch, das Interesse einer demokratisch legitimierten Einrichtung - beispielsweise die Flämische Gemeinschaft oder die Flämische Region - oder ein sich nicht davon unterscheidendes Interesse zu verteidigen, jedoch ihr persönliches Interesse, als politische Partei ihr Programm zu verwirklichen (u.a. mehr flämische Autonomie) durch Beeinflussung der Beschlussfassung in den demokratischen Einrichtungen.

Zij pretendeert niet het belang van een democratisch gelegitimeerde instelling - bijvoorbeeld de Vlaamse Gemeenschap of het Vlaamse Gewest - of een daarvan niet te onderscheiden belang te verdedigen, maar wel haar persoonlijk belang om als politieke partij haar programma te verwezenlijken (o.a. meer Vlaamse autonomie) door beïnvloeding van de besluitvorming in de democratische instellingen.


11. unterstreicht, daß die frühzeitige Beteiligung lokaler Partner an der Gestaltung und Durchführung des Programms eine Voraussetzung für dessen Auswahl sein sollte, um die Rolle des nichtstaatlichen Sektors in der Stadtentwicklung zu stärken und so neue partnerschaftliche Ansätze für die Stadterneuerung zu nutzen; unterstreicht die Notwendigkeit, den kommunalen Stellen mehr Autonomie bei der Verwaltung der durch diese Initiative finanzierten Vorhaben einzuräumen;

11. beklemtoont dat inspraak in een vroeg stadium van de plaatselijke partners bij de opzet en uitvoering van het programma voorwaarde moet zijn om voor selectie in aanmerking te komen, teneinde de rol van de particuliere sector in de stadsontwikkeling te versterken en zo gebruik te maken van nieuwe mogelijkheden voor stadsvernieuwing op basis van partnerschap; beklemtoont de noodzaak de plaatselijke overheid meer zelfstandigheid te geven op het stuk van het management van de met dit initiatief gesteunde projecten;


Nach dem Dekret von 1993 sei den Universitäten wieder mehr Autonomie verliehen worden, u.a. auch, um die durch die Flämische Regierung aufgestellte Liste weiter zu ergänzen.

Na het decreet van 1993 werd opnieuw meer autonomie aan de universiteiten gegeven, onder meer ook om de lijst vastgesteld door de Vlaamse Regering verder aan te vullen.


Es erweise sich, dass dem Pluralismus im Grundschulunterricht mehr gedient werde durch das aktive Aufgreifen des Begriffs Neutralität (im Gemeinschaftsunterricht und faktisch auch im subventionierten offiziellen Unterricht) und durch das tatsächliche Gewährleisten der aktiven Unterrichtsfreiheit und die damit verbundene Autonomie der Schulleitungen (im subventionierten freien Unterricht), als es der Fall gewesen sei mit der abgeschafften Regelung, deren Ergebnis nach mehr als zwanzig Jahren pr ...[+++]

Het laat zich aanzien dat het pluralisme in het basisonderwijs meer wordt gediend door de actieve benadering van het begrip neutraliteit (in het gemeenschapsonderwijs en in de feiten ook in het gesubsidieerd officieel onderwijs) en door het effectief vrijwaren van de actieve onderwijsvrijheid en de daarmee gepaard gaande autonomie van de schoolbesturen (in het gesubsidieerd vrij onderwijs) dan dat het geval was middels de afgeschafte regelgeving, waarvan het resultaat na meer dan twintig jaar zo goed als nihil is.


w