Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «durch malaria bedingten jährlichen todesfälle » (Allemand → Néerlandais) :

E. aufgrund der Feststellung, dass von der Million der durch Malaria bedingten jährlichen Todesfälle 200.000 vermieden werden könnten, wenn die verfügbaren Arzneimittel wirksam und von guter Qualität wären sowie ordnungsgemäß verwendet würden,

E. overwegende dat van het miljoen mensen dat jaarlijks aan malaria sterft er 200.000 zouden kunnen worden gered indien de beschikbare medicijnen doeltreffend en van goede kwaliteit zouden zijn, en op correcte wijze zouden worden gebruikt,


E. aufgrund der Feststellung, dass von der Million der durch Malaria bedingten jährlichen Todesfälle 200.000 auf falsch verabreichte Arzneimittel oder die Verwendung gefälschter Arzneimittel zurückzuführen sind,

E. overwegende dat jaarlijks een miljoen mensen aan malaria sterven, en dat 200.000 van deze sterfgevallen te wijten zijn aan het niet correct gebruiken van geneesmiddelen of het gebruik van nagemaakte geneesmiddelen,


Die bei dieser Art des Kochens entstehende Rauchentwicklung in Innenräumen verursacht 1,4 Millionen Todesfälle jährlich, was ungefähr 50 % mehr Todesfälle sind, als die weltweit durch Malaria verursachten.

De rookontwikkeling binnenshuis die door deze manier van koken wordt veroorzaakt leidt tot 1,4 miljoen sterfgevallen per jaar. Dit is 50% meer dan de mondiale sterfgevallen door malaria.


8. Wir bekräftigen das Engagement der EU, auf die Ziele für 2015 hinzuarbeiten, die darin bestehen, 15 Millionen HIV-infizierten Menschen eine antiretrovirale Behandlung angedeihen zu lassen, die Zahl der Übertragungen durch sexuelle Kontakte und der HIV-Übertragungen unter injizierenden Drogenkonsumenten zu halbieren, die Mutter-Kind-Übertragungen von HIV vollständig zu unterbinden und die Zahl der durch AIDS bedingten Todesfälle bei Müttern substanziell zu verringern.

8. Wij herhalen dat de EU werk zal maken van de doelstellingen voor 2015, namelijk ervoor zorgen dat 15 miljoen mensen met aids een antiretrovirale behandeling krijgen, het aantal gevallen van besmetting door seksueel contact en van verspreiding onder drugsspuiters halveren, de hiv-overdracht van moeder op kind elimineren en de aidsgerelateerde kraamvrouwensterfte aanzienlijk terug­dringen.


Beeindruckende Fortschritte sind erzielt worden: So ist die Anzahl der Neuinfektionen im letzten Jahrzehnt weltweit um nahezu 20 % und die Anzahl der durch AIDS bedingten Todesfälle im Zeitraum 2004-2009 um fast 19 % zurückgegangen.

Er is indrukwekkende vooruitgang geboekt, die wereldwijd heeft geleid tot een daling van het aantal nieuwe hiv-besmettingen met bijna 20% in de voorbije tien jaar en een daling van het aantal aidsdoden met bijna 19% in de periode 2004-2009.


Diese Statistik ist noch dramatischer, wenn wir betrachten, dass die Zahl der durch die Gesundheitspflege bedingten Todesfälle in Europa fast doppelt so hoch ist, wie die Zahl der durch Verkehrsunfälle bedingten Todesfälle.

Dit gegeven is nog dramatischer als we bedenken dat het aantal sterfgevallen in Europa dat veroorzaakt wordt door de gezondheidszorg twee keer zo hoog ligt als de sterfgevallen die voortkomen uit verkeersongevallen.


Schätzungen zufolge sind 25 % aller durch Krebs bedingten Todesfälle und 15 % sämtlicher Todesfälle in der Union auf Rauchen zurückzuführen.

Binnen de Unie is naar schatting 25% van de sterfgevallen door kanker en 15% van de totale sterfgevallen te wijten aan roken.


Im Zeitraum 2004-2006 werden die jährlichen Obergrenzen bei den Mitteln für Verpflichtungen der Rubriken 1, 2, 3 und 5 der Finanziellen Vorausschau in Anhang I der Interinstitutionellen Vereinbarung vom 6. Mai 1999 um den durch den Beitritt zehn neuer Mitgliedstaaten bedingten Ausgabenbedarf angehoben.

Voor de periode 2004-2006 worden de jaarlijkse maxima aan vastleggingskredieten van de rubrieken 1, 2, 3 en 5 van de financiële vooruitzichten die in bijlage I van het Interinstitutioneel Akkoord van 6 mei 1999 zijn opgenomen, verhoogd met de desbetreffende uitgavenvereisten die voortvloeien uit de toetreding van tien nieuwe lidstaten.


Im Zeitraum 2004-2006 werden die jährlichen Obergrenzen bei den Mitteln für Verpflichtungen der Rubriken 1, 2, 3 und 5 der Finanziellen Vorausschau in Anhang I der Interinstitutionellen Vereinbarung vom 6. Mai 1999 um den durch den Beitritt zehn neuer Mitgliedstaaten bedingten Ausgabenbedarf angehoben.

Voor de periode 2004-2006 worden de jaarlijkse maxima aan vastleggingskredieten van de rubrieken 1, 2, 3 en 5 van de financiële vooruitzichten die in bijlage I van het Interinstitutioneel Akkoord van 6 mei 1999 zijn opgenomen, verhoogd met de desbetreffende uitgavenvereisten die voortvloeien uit de toetreding van tien nieuwe lidstaten.


"Die EU setzt sich nachdrücklich für die Verringerung der durch das Rauchen bedingten Todesfälle ein, und ich bin davon überzeugt, dass die heute verabschiedete Richtlinie dazu beitragen wird, dieses Ziel zu erreichen.

"De EU is vastbesloten het aantal tabaksdoden terug te brengen en ik ben ervan overtuigd dat de vandaag goedgekeurde wetgeving zal helpen dit doel te verwezenlijken.


w