Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «durch kürzlich angenommene pressegesetz » (Allemand → Néerlandais) :

P. in der Erwägung, dass unter den nichtstaatlichen Organisationen und der Opposition ein Klima der Angst herrscht, dass in Äthiopien die Kontrolle durch die Regierung verstärkt und die politische Handlungsfähigkeit durch das kürzlich angenommene Pressegesetz und das Gesetz über die Registrierung von Parteien weiter eingeschränkt wird; in der Erwägung, dass das von der äthiopischen Regierung verabschiedete und vom Parlament ratifizierte Gesetz über die Arbeit von nichtstaatlichen Organisationen (Proclamation for the Registration and ...[+++]

P. overwegende dat ngo's en de oppositie bang zijn dat de regeringscontrole toeneemt en de politieke ruimte wordt ingeperkt door de pas aangenomen perswet en de wet op de inschrijving van politieke partijen in Ethiopië; overwegende dat de wet op de ngo's (the Proclamation for the Registration and Regulation of Charities and Societies), die door de Ethiopische regering is aangenomen en door het parlement werd geratifeerd, de activiteiten van de internationale en Ethiopische organisaties die werkzaam zijn op terreinen als gelijkheid, rechtvaardigheid, mensenrechten en oplossing van conflicten, in ernstige mate zou kunnen beknotten,


P. in der Erwägung, dass unter den nichtstaatlichen Organisationen und der Opposition ein Klima der Angst herrscht, dass in Äthiopien die Kontrolle durch die Regierung verstärkt und die politische Handlungsfähigkeit durch das kürzlich angenommene Pressegesetz und das Gesetz über die Registrierung von Parteien weiter eingeschränkt wird; in der Erwägung, dass das von der äthiopischen Regierung verabschiedete und vom Parlament ratifizierte Gesetz über die Arbeit von nichtstaatlichen Organisationen (Proclamation for the Registration and ...[+++]

P. overwegende dat ngo's en de oppositie bang zijn dat de regeringscontrole toeneemt en de politieke ruimte wordt ingeperkt door de pas aangenomen perswet en de wet op de inschrijving van politieke partijen in Ethiopië; overwegende dat de wet op de ngo's (the Proclamation for the Registration and Regulation of Charities and Societies), die door de Ethiopische regering is aangenomen en door het parlement werd geratifeerd, de activiteiten van de internationale en Ethiopische organisaties die werkzaam zijn op terreinen als gelijkheid, rechtvaardigheid, mensenrechten en oplossing van conflicten, in ernstige mate zou kunnen beknotten,


O. in der Erwägung, dass unter den NRO und der Opposition ein Klima der Angst herrscht, dass in Äthiopien die Kontrolle durch die Regierung verstärkt und die politische Handlungsfähigkeit durch das kürzlich angenommene Pressegesetz und das Gesetz über die Registrierung von Parteien weiter eingeschränkt wird; in der Erwägung, dass das von der äthiopischen Regierung verabschiedete und vom Parlament ratifizierte Gesetz über die Arbeit von NRO (Proclamation for the Registration and Regulation of Charities and Societies) den Handlungsfre ...[+++]

O. overwegende dat ngo's en de oppositie bang zijn dat de regeringscontrole toeneemt en de politieke ruimte wordt ingeperkt door de pas aangenomen perswet en de wet op de inschrijving van politieke partijen in Ethiopië; overwegende dat de wet op de ngo's (the Proclamation for the Registration and Regulation of Charities and Societies), die door de Ethiopische regering is aangenomen en door het parlement werd geratifeerd, de activiteiten van de internationale en Ethiopische organisaties die werkzaam zijn op terreinen als gelijkheid, rechtvaardigheid, mensenrechten en oplossing van conflicten, in ernstige mate zou kunnen beknotten;


Der kürzlich angenommene Vertrag von Lissabon überträgt Europa diese Aufgabe durch die Gemeinsame Agrarpolitik.

Het onlangs aangenomen Verdrag van Lissabon legt Europa via het gemeenschappelijk landbouwbeleid deze taak op.


3. äußert seine Sorge angesichts der Diskriminierung der Roma in den Bereichen Bildung (insbesondere beim Unterricht in gesonderten Gruppen), Wohnen (insbesondere Zwangsräumungen und Lebensbedingungen unterhalb üblicher Standards, oft in Ghettos), Beschäftigung (besonders niedrige Beschäftigungsquote) und gleicher Zugang zu Gesundheitsversorgungssystemen und anderen öffentlichen Dienstleistungen sowie des erstaunlich geringen Maßes an politischer Teilhabe; fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, dafür Sorge zu tragen, dass die Bestimmungen der Gleichstellungsmaßnahmen bei der Durchführung der operationellen Programme genaues ...[+++]

3. uit zijn bezorgdheid over de discriminatie jegens de Roma op het gebied van onderwijs (met name segregatie), huisvesting (met name gedwongen uitzettingen en ondermaatse woonomstandigheden, vaak in getto's), werkgelegenheid (hun bijzonder lage arbeidsparticipatie) en gelijke toegang tot gezondheidszorgsystemen en andere openbare diensten, alsook over de schrikbarend lage politieke participatie van de Roma; verzoekt de Commissie en de lidstaten ervoor te zorgen dat bij de uitvoering van de operationele programma's de bepalingen inzake gelijke kansen strikt worden nageleefd, zodat de projecten de segregatie en de uitsluiting van de Roma direct noch indirect conso ...[+++]


Der Rat beschloss, die Annahme einer Verordnung durch die Kommission nicht abzulehnen, mit der zwei kürzlich von der Organisation für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung (OECD) angenommene neue Prüfmethoden zur Identifizierung augenreizender Stoffe in das System zur Registrierung, Bewertung, Zulassung und Beschränkung chemischer Stoffe (REACH) aufge­nommen werden sollen.

De Raad heeft besloten geen bezwaar te maken tegen de aanneming door de Commissie van een verordening met het oog op de opneming van twee nieuwe, recentelijk door de OESO goed­gekeurde testmethoden voor oogirritatie in het "REACH"-stelsel van registratie en beoordeling van en autorisatie en beperkingen ten aanzien van chemische stoffen.


8. fordert insbesondere die Organe der Gemeinschaft auf, den Syrern, die sich für die Zivilgesellschaft einsetzen, über das Europäische Nachbarschafts- und Partnerschaftsinstrument (ENPI) und das kürzlich angenommene Europäische Instrument für Demokratie und Menschenrechte (EIDHR) jedwede notwendige Unterstützung zukommen zu lassen, unter anderem durch die unverzügliche Umsetzung der so genannten Ad-hoc-Maßnahmen für Verfechter von Menschenrechten;

8. doet met name een beroep op de Gemeenschapsinstellingen en de lidstaten om alle noodzakelijke steun te verlenen aan de activisten van de Syrische burgermaatschappij via het Europese Nabuurschaps- en partnerschapsinstrument (ENPI) en het onlangs goedgekeurde Europese instrument voor democratie en mensenrechten (EIDHR), o.m. door onverwijlde tenuitvoerlegging van de zogenoemde ad-hocmaatregelen bestemd voor voorvechters van de mensenrechten;


Um der Türkei zu helfen, dieses Ziel zu erreichen, hat der Rat kürzlich eine überarbeitete Beitrittspartnerschaft angenommen, in der die Prioritäten aufgeführt sind, die die Türkei, unterstützt durch erheblich aufgestockte Heranführungshilfen, verfolgen muss.

Teneinde Turkije te helpen deze doelstelling te bereiken, heeft de Raad onlangs een herzien toetredingspartnerschap aangenomen, waarin de prioriteiten worden uiteengezet die Turkije in acht dient te nemen, ondersteund door een in belangrijke mate verhoogde financiële pretoetredingssteun.


Ziel des Entwurfs für einen Beschluss des Gemeinsamen EWR-Ausschusses ist die Änderung des Anhangs II (Technische Vorschriften, Normen, Prüfung und Zertifizierung) des EWR-Abkommens durch Hinzufügung kürzlich angenommener Gemeinschaftsvorschriften im Bereich technische Vorschriften, Normen, Prüfung und Zertifizierung.

Met het ontwerp-besluit van het Gemengd Comité van de EER wordt beoogd bijlage II (Technische voorschriften, normen, keuring en certificatie) bij de EER-Overeenkomst te wijzigen door recente wetgeving met betrekking tot technische voorschriften, normen, keuring en certificatie in de EER-Overeenkomst op te nemen.


Ziel des Entwurfs für einen Beschluss des Gemeinsamen EWR-Ausschusses ist die Änderung des Anhangs IV (Energie) des EWR-Abkommens durch Hinzufügung kürzlich angenommener Gemeinschaftsvorschriften im Bereich Energie (Richtlinie 98/30/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 22. Juni 1998 betreffend gemeinsame Vorschriften für den Erdgasbinnenmarkt (ABl. L 204 vom 21.7.1998, S. 1), berichtigt in ABl. L 245 vom 4.9.1998, S. 43) (Dok. 11652/01)

Met het ontwerp-besluit van het Gemengd Comité van de EER wordt beoogd aan bijlage IV (Energie) bij de EER-overeenkomst het recentelijk aangenomen acquis op energiegebied toe te voegen (Richtlijn 98/30/EG van het Europees Parlement en de Raad van 22 juni 1998 betreffende gemeenschappelijke regels voor de interne markt voor aardgas (PB L 204 van 21.7.1998, blz. 1), zoals gerectificeerd in PB L 245 van 4.9.1998, blz. 43) (doc. 11652/01).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'durch kürzlich angenommene pressegesetz' ->

Date index: 2022-08-08
w