Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «durch kürzere arbeitszeiten » (Allemand → Néerlandais) :

13. betont, dass sich die von einigen Mitgliedstaaten 2009/2010 ergriffenen und durch die sozialen Schutzsysteme unterstützten Maßnahmen für kürzere Arbeitszeiten als wirksam erwiesen haben, um die Arbeitslosigkeit einzudämmen und die Erwerbstätigkeit von Arbeitnehmern aufrechtzuerhalten; fordert die EU und die Mitgliedstaaten auf, für die Verkürzung der Arbeitszeit ohne Lohneinbußen für die Arbeitnehmer und für die Schaffung zusätzlicher Arbeitsplätze in allen Bereichen einzutreten, um einen Anstieg der Arbeitsbelastung zu vermeiden ...[+++]

13. onderstreept dat de door een aantal lidstaten in 2009 en 2010 genomen maatregelen voor het via de socialebeschermingsstelsels steunen van kortere werktijden de werkloosheid inderdaad binnen de perken hebben gehouden en werknemers hun betaalde baan hebben doen behouden; verzoekt de EU en de lidstaten om in tijden van economische stagnatie over de hele linie arbeidstijdverkorting zonder inkomensverlies voor werknemers en het scheppen van nieuwe banen te bevorderen, teneinde een werklastverzwaring te vermijden, en geeft aan dat dit mogelijkerwijs kan worden geflankeerd door een geleidelijke verlaging van de steun aan het bedrijfsleven; ...[+++]


Daher dürfen die Erfolge nicht in Frage gestellt werden, die erzielt worden sind durch die Nutzung des wissenschaftlichen Fortschritts, um die Lebensbedingungen der Menschen in Bezug auf Gesundheitsvorsorge, bessere gesundheitliche Betreuung, Ernährung, Wohnen, kürzere Arbeitszeiten zu verbessern, und durch Unterstützung der Mutter- bzw. Vaterschaft sowie der Kinder, wodurch sich die Lebenserwartung ständig und regelmäßig erhöht hat.

We moeten dus geen afbreuk doen aan de vooruitgang die is bereikt door het toepassen van de vorderingen in de wetenschap om de leefomstandigheden van de mensen te verbeteren als het gaat om preventieve geneeskunde, betere gezondheidszorg, voeding en huisvesting, kortere arbeidstijd en steun voor moeders, vaders en kinderen – dit alles heeft geleid tot regelmatige toename van de levensverwachting.


Während vor ein paar Jahren gewaltige Anstrengungen unternommen wurden, um durch kürzere Arbeitszeiten und die Einführung von Arbeitsplatzteilung die Arbeitslosigkeit zu bekämpfen, wird nun auf einmal von der Verlängerung der Arbeitszeiten und kürzerem Urlaub gesprochen.

Was er enkele jaren geleden nog sprake van een enorme inspanning om de werkloosheid te bestrijden via arbeidstijdverkorting en arbeidsdeling, nu heet het opeens arbeidstijdverlenging en spreekt u over kortere vakanties.


Während vor ein paar Jahren gewaltige Anstrengungen unternommen wurden, um durch kürzere Arbeitszeiten und die Einführung von Arbeitsplatzteilung die Arbeitslosigkeit zu bekämpfen, wird nun auf einmal von der Verlängerung der Arbeitszeiten und kürzerem Urlaub gesprochen.

Was er enkele jaren geleden nog sprake van een enorme inspanning om de werkloosheid te bestrijden via arbeidstijdverkorting en arbeidsdeling, nu heet het opeens arbeidstijdverlenging en spreekt u over kortere vakanties.


4. lobt die Politik der EZB, sich auf ihr vorrangiges Ziel der Wahrung der Preisstabilität zu konzentrieren und dadurch zur Erzielung eines nachhaltigen Wirtschaftswachstums beizutragen; ist der Auffassung, dass die relativ schwache Wirtschaftstätigkeit und das abnehmende Vertrauen des Privatsektors im Euro-Raum im Jahr 2004 durch den Mangel an strukturellen Reformen sowie dadurch bedingt sind, dass in Europa die Arbeitszeiten kürzer sind als in anderen Teilen der Welt; betont, dass eine Beschleunigung der strukturellen Reformen erf ...[+++]

4. prijst het beleid van de ECB om zich te concentreren op haar belangrijkste doelstelling, de handhaving van de prijsstabiliteit, en zo bij te dragen aan een constante economische groei; meent dat de betrekkelijk zwakke economische activiteit en het afnemend vertrouwen van de particuliere sector in de eurozone in 2004 het gevolg is van uitblijvende structurele hervormingen alsook het feit dat er minder uren gewerkt wordt dan in andere delen van de wereld; verklaart dat een snellere uitvoering van structurele hervormingen nodig is om het groeipotentieel van de lidstaten te vergroten; onderkent dat de concurrentie op de markten van de ...[+++]


Im Rahmen der koordinierten Beschäftigungsstrategie sollten alle Möglichkeiten für die Schaffung neuer Arbeitsplätze durch Fortschritte bei der Arbeitsorganisation sowie durch kürzere Arbeitszeiten geprüft werden.

Voor een zinvolle beoordeling moeten tevens geschikte indicatoren worden vastgesteld. Elke mogelijke bron van nieuwe werkgelegenheid door vooruitgang op het gebied van arbeidsorganisatie of kortere werktijden moet in het kader van de gecoördineerde werkgelegenheidsstrategie worden bestudeerd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'durch kürzere arbeitszeiten' ->

Date index: 2022-01-14
w