Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Biotransformation
Der durch seine Gegenwart die Wirkasamkeit
Durch chemische Stoffe hervorgerufene Ausbreitung
Einen Stoff
Synergistisch
Wandlung eines Stoffes durch Stoffwechselvorgänge

Traduction de «durch krebserregende stoffe » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Übereinkommen über die Verhütung und Bekämpfung der durch krebserzeugende Stoffe und Einwirkungen verursachten Berufsgefahren

Verdrag Beroepskanker | Verdrag betreffende de voorkoming en de beperking van de beroepsrisico's veroorzaakt door kankerverwekkende stoffen en factoren die dit proces beïnvloeden


Protokoll von 1973 über Massnahmen auf Hoher See bei Fällen von Verschmutzung durch andere Stoffe als Öl

Protocol inzake het optreden in volle zee in gevallen van verontreiniging door andere stoffen dan olie, 1973


durch chemische Stoffe hervorgerufene Ausbreitung

toename van spasmen als gevolg van chemicaliën


synergistisch | einen Stoff | der durch seine Gegenwart die Wirkasamkeit

synergistisch | samenwerkend


Biotransformation | Wandlung eines Stoffes durch Stoffwechselvorgänge

biotransformatie | omvorming van stoffen binnen het levende weefsel
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Angaben zu den Teer-, Nikotin- und Kohlenmonoxidemissionswerten (TNCO) auf Zigaretten und Drehtabak werden durch einen Informationshinweis an die Verbraucher ersetzt: "Tabakrauch enthält über 70 Stoffe, die erwiesenermaßen krebserregend sind".

De vermelding van de gehalten aan teer, nicotine en koolmonoxide (TNCO) op de verpakking van sigaretten en shagtabak wordt nu vervangen door de informatieve boodschap "Tabaksrook bevat meer dan 70 stoffen die kanker veroorzaken".


Als Schattenberichterstatter für die Fraktion der Allianz der Sozialisten und Demokraten im Europäischen Parlament möchte ich unter anderem folgende Themen zur Sprache bringen: Erstens, den Anstieg der jährlichen Todesfälle im Zusammenhang mit Krebs, verursacht durch krebserregende Stoffe am Arbeitsplatz, aber auch die Wichtigkeit eines besseren Zugangs zu Informationen über medizinische Behandlung für Krebspatienten; die Umsetzung der REACH-Verordnung und die regelmäßige Aktualisierung der Liste sehr bedenklicher Stoffe, in der auch krebserregende Stoffe erfasst sind; die Unterstützung von Initiativen zur Verhinderung der Einfuhr von ...[+++]

Als schaduwrapporteur voor de Fractie van de Progressieve Alliantie van Socialisten en Democraten in het Europees Parlement wilde ik onder meer de klemtoon leggen op de volgende kwesties. Allereerst de toename van het jaarlijks aantal sterfgevallen door vormen van kanker die worden veroorzaakt door blootstelling aan kankerverwekkende stoffen op de werkplek, het belang van een betere toegang tot informatie over geneesmiddelen voor kankerpatiënten, de tenuitvoerlegging van de REACH-verordening en het regelmatig bijwerken van de lijst van bijzonder bedenkelijke stoffen, die ook kankerverwekkende stoffen ...[+++]


d) Stoffe, die im oder durch Wasser krebserregende, mutagene oder teratogene Wirkung haben;

d) stoffen die in het aquatisch milieu of via dit milieu een kankerverwekkende, mutagene of teratogene werking hebben;


Wird die Kommission die Sicherheit und Gesundheit der Bauarbeiter dadurch gewährleisten, dass sie diese vor Gefahren durch krebserregende Stoffe schützt, denen diese bei der Arbeit ausgesetzt sind?

Zal de Commissie de veiligheid en gezondheid van bouwvakarbeiders waarborgen door hen te beschermen tegen gevaren die ontstaan als zij bij hun werk aan kankerverwekkende stoffen worden blootgesteld?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wird die Kommission die Sicherheit und Gesundheit der Bauarbeiter dadurch gewährleisten, dass sie diese vor Gefahren durch krebserregende Stoffe schützt, denen diese bei der Arbeit ausgesetzt sind?

Zal de Commissie de veiligheid en gezondheid van bouwvakarbeiders waarborgen door hen te beschermen tegen gevaren die ontstaan als zij bij hun werk aan kankerverwekkende stoffen worden blootgesteld?


Ich bin auch der Meinung, dass im Bereich der CMR-Stoffe, wozu krebserregende Stoffe zählen, bedingt durch den Zeitdruck bestimmte Formulierungen nicht eindeutig genug sind.

Ik ben ook van mening dat bepaalde formuleringen op het gebied van de CMR-stoffen, waartoe ook kankerverwekkende stoffen worden gerekend, ten gevolge van de tijdsdruk niet duidelijk genoeg zijn.


Insbesondere im Rahmen des Berichts Breyer zum Inverkehrbringen von Pflanzenschutzmitteln und dem nachhaltigen Einsatz von Pestiziden habe ich für die Festlegung strikter Kriterien für alle giftigen Substanzen gestimmt (neurotoxische, bioakkumulative, krebserregende Stoffe usw.). In Fortsetzung des nationalen Pestizidplans Frankreichs und von REACH habe ich ebenfalls eine 50%-ige Verringerung äußerst besorgniserregender Pestizide bis 2013 und die Ersetzung der gefährlichsten Stoffe durch sichere Ersatzstoff ...[+++]

Binnen het kader van met name het verslag-Breyer over het op de markt brengen van gewasbeschermingsmiddelen en het duurzame gebruik van pesticiden heb ik gestemd voor het opstellen van strenge criteria voor alle toxische stoffen (neurotoxische, bioaccumulerende, kankerverwekkende stoffen, etc.) Verder stemde ik, omwille van samenhang met het Franse pesticideplan en REACH, voor een vermindering van 50 procent van het gebruik van zeer toxische pesticiden en vervanging van de gevaarlijkste stoffen door minder gevaarlijke alternatieven (inclusief niet-chemische middelen) voor het ...[+++]


Auch wenn die Umweltexposition bei Krebserkrankungen von Kindern nur eine geringe Rolle spielt, sind Kinder anfälliger für biologische Faktoren, die möglicherweise mit der Entstehung von Krebs zusammenhängen, weil die Belastung durch krebserregende Stoffe in der Kindheit später im Leben Krebs verursachen kann (so kann die Belastung durch extreme UV-Strahlung zur Bildung von Melanomen führen).

Hoewel milieublootstelling bij kanker bij kinderen een beperkte rol speelt, zijn kinderen vatbaarder voor biologische gebeurtenissen die wellicht verband houden met het ontstaan van kanker, omdat de blootstelling aan carcinogenen tijdens de jeugd later tot het ontstaan van kanker kan leiden (zoals een overmaat aan UV-straling melanomen kan veroorzaken).


Durch gute Belüftung lässt sich die Gefährdung durch derlei krebserregende Stoffe verringern. Vor diesem Hintergrund sind Investitionen in eine Verbesserung der Belüftung vor allem in Wohnräumen, Schulen und Kindergärten, wichtig für die öffentliche Gesundheit.

Tegen deze achtergrond zijn investeringen in een betere ventilatie, voornamelijk in woningen, scholen en crèches van groot belang voor de volksgezondheid.


In seiner Entschließung vom 21. Dezember 1987 in bezug auf Sicherheit, Arbeitshygiene und Gesundheitsschutz am Arbeitsplatz(5) nimmt der Rat die Absicht der Kommission zur Kenntnis, ihm in Kürze Mindestvorschriften auf Gemeinschaftsebene über den Schutz vor Gefahren aufgrund gefährlicher, einschließlich krebserregender Stoffe vorzuschlagen. In diesem Zusammenhang wäre nach Auffassung des Rates der Grundsatz der Substitution durch einen anerkanntermassen nicht oder weniger gefährlichen Stoff zugrunde zu legen.

Overwegende dat de Raad in zijn resolutie van 21 december 1987 betreffende de veiligheid, de hygiëne en de gezondheid op de arbeidsplaats(5 ) nota heeft genomen van het voornemen van de Commissie om bij hem op korte termijn minimumvoorschriften op communautair niveau in te dienen betreffende de bescherming tegen risico's ten gevolge van gevaarlijke stoffen, waaronder de kankerverwekkende stoffen; dat de Raad van oordeel was dat in deze context het beginsel van vervanging door een erkend ongevaarlijke of minder gevaarlijke stof als uitgangspunt moet dienen;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'durch krebserregende stoffe' ->

Date index: 2025-06-12
w