Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «durch korea sowie » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Übereinkommen über den Beitritt der Tschechischen Republik, der Republik Estland, der Republik Zypern, der Republik Lettland, der Republik Litauen, der Republik Ungarn, der Republik Malta, der Republik Polen, der Republik Slowenien und der Slowakischen Republik zu dem am 19. Juni 1980 in Rom zur Unterzeichnung aufgelegten Übereinkommen über das auf vertragliche Schuldverhältnisse anzuwendende Recht sowie zu dem Ersten und dem Zweiten Protokoll über die Auslegung des Übereinkommens durch den Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften

Verdrag inzake de toetreding van de Tsjechische Republiek, de Republiek Estland, de Republiek Cyprus, de Republiek Letland, de Republiek Litouwen, de Republiek Hongarije, de Republiek Malta, de Republiek Polen, de Republiek Slovenië en de Slowaakse Republiek tot het Verdrag inzake het recht dat van toepassing is op verbintenissen uit overeenkomst, ter ondertekening opengesteld te Rome op 19 juni 1980, en tot het Eerste en het Tweede Protocol betreffende de uitlegging ervan door het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen


Übereinkommen über Massnahmen, die von den Mitgliedstaaten der Westeuropäischen Union zu treffen sind, um das Rüstungskontrollamt zu befähigen, seine Kontrolle wirksam auszuüben, sowie über die Einführung eines angemessenen Rechtsverfahrens gemäss Protokoll Nr. IV zu dem durch die am 23. Oktober 1954 zu Paris unterzeichneten Protokolle geänderten Brüsseler Vertrag | Übereinkommen über Rüstungskontrollmassnahmen der Westeuropäischen Union

Verdrag betreffende de door de lidstaten van de West-Europese Unie te nemen maatregelen teneinde het Agentschap voor het toezicht op de bewapening in staat te stellen op doeltreffende wijze toezicht uit te oefenen en houdende voorziening in een behoorlijke rechtsgang overeenkomstig Protocol Nr. IV bij het Verdrag van Brussel zoals gewijzigd bij de op 23 oktober 1954 te Parijs ondertekende Protocollen


Übereinkommen über den Beitritt des Königreichs Dänemark, Irlands und des Vereinigten Königreichs Grossbritannien und Nordirland zum Übereinkommen über die gerichtliche Zuständigkeit und die Vollstreckung gerichtlicher Entscheidungen in Zivil- und Handelssachen sowie zum Protokoll betreffend die Auslegung dieses Übereinkommens durch den Gerichtshof

Verdrag inzake de toetreding van het Koninkrijk Denemarken, Ierland en het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland tot het Verdrag betreffende de rechterlijke bevoegdheid en de tenuitvoerlegging van beslissingen in burgerlijke en handelszaken, alsmede tot het Protocol betreffende de uitlegging daarvan door het Hof van Justitie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Schwerpunkt der Konsultationen wären zunächst die mangelnde Ratifizierung der IAO-Übereinkommen durch Korea sowie die Verletzung arbeitsrechtlicher Bestimmungen gemäß dem Kapitel „Handel und nachhaltige Entwicklung“ des Freihandelsabkommens durch das Land.

Het overleg zou zich in de eerste plaats kunnen focussen op het niet-ratificeren door Korea van de IAO-verdragen en op de schending door Korea van de arbeidsrechtelijke bepalingen van de vrijhandelsovereenkomst, die zijn opgenomen in het hoofdstuk over handel en duurzame ontwikkeling.


Weitere Gesprächsthemen waren u. a. die jüngsten regulatorischen Änderungen für elektrische und elektronische Erzeugnisse in der EU, die Überprüfung des Artikels 4 (Übergangsregelungen) von Anhang 2-B des Freihandelsabkommens durch Korea zwecks Überführung von Produkten in vereinfachte Zertifizierungssysteme sowie die Verstärkung der regulatorischen Zusammenarbeit auf dem Gebiet elektrischer und elektronischer Erzeugnisse.

Ook de volgende kwesties kwamen aan bod: recente ontwikkelingen op regelgevingsgebied in de EU voor elektrische en elektronische producten, de herziening door Korea van artikel 4 (Overgangsregelingen) van bijlage 2-B bij de vrijhandelsovereenkomst om producten naar minder strenge certificeringsregelingen te verplaatsen en regelgevende samenwerking te bevorderen op het gebied van elektrische en elektronische producten.


Angesichts der Probleme, die der EU-Landwirtschaft infolge des Embargos durch Russland erwachsen, sowie der Beschränkung koreanischer Exporte durch China benötigen sowohl die EU als auch Korea Zugang zu neuen Märkten.

Door de problemen die in de Europese landbouwsector zijn ontstaan als gevolg van de Russische boycot en de restricties die door China zijn opgelegd aan de Koreaanse export heeft zowel de EU als Korea behoefte aan nieuwe markten.


Außerdem haben die Mitgliedstaaten mit den Informationen gemäß Artikel 2 der Entscheidung 2002/499/EG sowie durch die Kontakte mit der Republik Korea Erfahrungen gesammelt.

Bovendien is lering getrokken uit de informatie die door de lidstaten overeenkomstig artikel 2 van Beschikking 2002/499/EG is verzameld, alsook uit de contacten met de Republiek Korea.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bei Arzneimitteln wird der Marktzugang auf potenziell wichtigen Märkten wie China, Korea, Taiwan, Japan, Russland und mehreren ASEAN-Ländern durch Maßnahmen, die die Registrierungsverfahren (einschließlich Normen, Zulassung und Prüfung), die Erstattung und Preisfestsetzung bei importierten Produkten betreffen sowie durch unzulänglichen Datenschutz stark beeinträchtigt.

Wat farmaceutica betreft, wordt de markttoegang op potentieel belangrijke markten zoals China, Korea, Taiwan, Japan, Rusland en diverse ASEAN-landen ernstig belemmerd door registratieprocedures (inclusief normen, goedkeuring, vergunningsregelingen, financiële garanties, en tests), terugbetaling en prijsbepaling van ingevoerde producten, en het gebrek aan een adequate gegevensbescherming.


Bei Arzneimitteln wird der Marktzugang auf potenziell wichtigen Märkten wie China, Korea, Taiwan, Japan, Russland und mehreren ASEAN-Ländern durch Maßnahmen, die die Registrierungsverfahren (einschließlich Normen, Zulassung und Prüfung), die Erstattung und Preisfestsetzung bei importierten Produkten betreffen sowie durch unzulänglichen Datenschutz stark beeinträchtigt.

Wat farmaceutica betreft, wordt de markttoegang op potentieel belangrijke markten zoals China, Korea, Taiwan, Japan, Rusland en diverse ASEAN-landen ernstig belemmerd door registratieprocedures (inclusief normen, goedkeuring, vergunningsregelingen, financiële garanties, en tests), terugbetaling en prijsbepaling van ingevoerde producten, en het gebrek aan een adequate gegevensbescherming.


– unter Hinweis auf seine Entschließungen vom 17. Januar 2001 zu den Beziehungen zwischen der Europäischen Union und der Demokratischen Volksrepublik Korea , vom 31. Mai 2001 zu dem Ergebnis der Reise des Rates und der Kommission nach Korea , sowie vom 12. Dezember 2001 zur Mitteilung der Kommission über den Vorschlag für einen Beschluss des Rates zur Genehmigung des Abschlusses eines Abkommens zwischen der Europäischen Atomgemeinschaft (Euratom) und der Organisation für die Entwicklung der Energiewirtschaft auf der koreanischen Halbins ...[+++]

– onder verwijzing naar zijn resoluties van 17 januari 2001 over de betrekkingen van de Europese Unie met de Democratische Volksrepubliek Korea van 31 mei 2001 over het resultaat van missie van de Raad en de Commissie naar Korea en van 12 december 2001 over de mededeling van de Commissie betreffende het voorstel voor een besluit van de Raad houdende goedkeuring van de sluiting door de Commissie van een overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie (Euratom) en de Organisatie voor energieontwikkeling op het Koreaanse schiereiland (KEDO) (SEC(2001) 1349 - C5-0596/2001 - 2001 - 2001/2252 (COS)) ,


C. in der Erwägung, dass die KEDO durch einen Beitrag der vier Mitglieder des Exekutivbüros, d.h. der Republik Korea, Japans, der Europäischen Union und der Vereinigten Staaten von Amerika, sowie durch einen begrenzten Beitrag u.a. Neuseelands, Australiens, Kanadas, Indonesiens, Chiles, Argentiniens, Polens, der Tschechischen Republik und Usbekistans finanziert wird, und im Bewusstsein der Tatsache, dass die Hauptlast der Finanzie ...[+++]

C. overwegende dat de financiering van de KEDO wordt veiliggesteld door bijdragen van de vier leden van het presidium, te weten de Republiek Korea, Japan, de Europese Unie en de Verenigde Staten van Amerika, alsmede in beperktere mate, van o.a. Nieuw-Zeeland, Australië, Canada, Indonesië, Chili, Argentinië, Polen, de Tsjechische Republiek en Oezbekistan, en zich bewust van het feit dat het leeuwendeel van deze financiële steun afkomstig is van de Republiek Korea en Japan,


D. in der Erwägung, dass die KEDO durch die Beiträge der vier Mitglieder des Exekutivrates, also der Republik Korea, Japans, der Europäischen Union und der Vereinigten Staaten von Amerika, finanziert wird sowie durch kleinere Beiträge Neuseelands, Australiens, Kanadas, Indonesiens, Chiles, Argentiniens, Polens, der Tschechischen Republik, Usbekistans und anderer Länder,

D. overwegende dat KEDO gefinancierd wordt door financiële steun van de vier leden van de uitvoerende raad, te weten de Republiek Korea, Japan, de Europese Unie en de Verenigde Staten van Amerika, alsook door kleine bijdragen van Nieuw-Zeeland, Australië, Canada, Indonesië, Chili, Argentinië, Polen, de Republiek Tsjechië, Oezbekistan en andere,


Deshalb verliert die Möglichkeit zunehmend an Bedeutung, die Beitrittsverhandlungen als Instrument zur Verbesserung der Marktöffnung zu nutzen. Die multilaterale Zusammenarbeit wird daher durch die Aufnahme von Verhandlungen über eine neue Generation von Freihandelsabkommen mit den ASEAN-Staaten, der Republik Korea, Indien, den Andenstaaten sowie den Ländern Mittelamerikas ergänzt werden.

Vandaar dat toetredingonderhandelingen alsmaar minder kunnen worden gebruikt als middel om de markttoegang te verbeteren. De multilaterale samenwerking zal dus worden versterkt door nieuwe onderhandelingen te gaan voeren over vrijhandelsovereenkomsten met de ASEAN, Korea, India, de Andeslanden en de landen van Midden-Amerika en door de lopende onderhandelingen met de Mercosur-landen en de Samenwerkingsraad van de Golf voort te zetten.




D'autres ont cherché : durch korea sowie     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'durch korea sowie' ->

Date index: 2024-01-03
w