Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Bewertung durch die oberste Leitung
Empfängnisverhütung
Empfängnisverhütung durch den Mann
Empfängnisverhütung durch die Frau
Empfängnisverhütungsmethode
Empfängnisverhütungsmittel
Institutioneller Buyout
Konkursverwalter
Leveraged Buyout
Management Buyin
Management Buyout
Managementprüfung
Rechnungslegung durch den Konkursverwalter
Trustee
Umweltvergiftung durch Blei
Umweltvergiftung durch Metalle
Umweltvergiftung durch Quecksilber
Umweltvergiftung durch Schwermetalle
Unternehmensübernahme

Vertaling van "durch konkursverwalter " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Rechnungslegung durch den Konkursverwalter

afleggen van rekening en verantwoording door de curator


durch den Konkursverwalter im Namen aller Konkursgläubiger erhobene Klage

vordering van de boedel die slechts door de curator kan worden ingesteld


Konkursverwalter | trustee (ausseramtlicher Konkursverwalter)

curator




Umweltvergiftung durch Metalle [ Umweltvergiftung durch Blei | Umweltvergiftung durch Quecksilber | Umweltvergiftung durch Schwermetalle ]

verontreiniging door metalen [ verontreiniging door kwikzilver | verontreiniging door lood ]


Unternehmensübernahme [ institutioneller Buyout | Leveraged Buyout | Management Buyin | Management Buyout | Unternehmensübernahme durch alle Angestellten des Unternehmens | Unternehmensübernahme durch leitende Angestellte des Unternehmens | Unternehmensübernahme durch leitende Angestellte eines fremden Unternehmens ]

company buy-out [ bedrijfsovername door de werknemers | Bedrijfsovername door managers | managementbuy-in | managementbuy-out | managers buy-out ]


Bewertung durch die oberste Leitung (nom féminin) | Bewertung durch die Organisationsleitung (nom féminin) | Managementprüfung (nom féminin)

managementtoetsing (nom féminin)


Empfängnisverhütung [ Empfängnisverhütung durch den Mann | Empfängnisverhütung durch die Frau | Empfängnisverhütungsmethode | Empfängnisverhütungsmittel ]

anticonceptie [ anticonceptiemiddel | contraceptief | mannelijk voorbehoedmiddel | voorbehoedmiddel | vrouwelijk voorbehoedmiddel ]


Urlaub zwecks Ausübung eines durch Wahl vergebenen politischen Mandats

verlof voor de uitoefening van bij verkiezing te begeven politieke mandaten


Organisation der Heilbehandlung durch eine Gruppe von Fachkräften

groepsgeneeskunde
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Gegen den Beschluss über die Entschuldbarkeit des Konkursschuldners kann binnen einem Monat ab der Veröffentlichung des Urteils zur Aufhebung des Konkursverfahrens von jedem Gläubiger persönlich Dritteinspruch erhoben werden durch Ladung des Konkursverwalters und des Konkursschuldners.

De beslissing over de verschoonbaarheid is vatbaar voor derdenverzet bij wijze van een dagvaarding die de individuele schuldeisers binnen een maand te rekenen van de bekendmaking van het vonnis tot sluiting van het faillissement ervan aan de curator en aan de gefailleerde kunnen doen.


Binnen einem Monat nach dem Urteil, durch das die Aufhebung des Konkursverfahrens angeordnet wird, übermitteln die Konkursverwalter der Mehrwertsteuerverwaltung und der Verwaltung des Steuerwesens für Unternehmen und Einkünfte eine Abschrift der verbesserten vereinfachten Rechnung und eine Auflistung der Beträge, die den verschiedenen Gläubigern tatsächlich gezahlt wurden.

Binnen een maand na het vonnis dat de sluiting van het faillissement beveelt, zenden de curators een kopie van de verbeterde vereenvoudigde rekening samen met een overzicht van de bedragen die effectief werden uitgekeerd aan de verschillende schuldeisers, over aan de administratie van de BTW en de administratie van de ondernemings- en inkomensfiscaliteit.


Gleichzeitig führen die Konkursverwalter das Inventar der gefährlichen Produkte, Stoffe und Abfälle durch, die im Betrieb gelagert sind, und treffen die erforderlichen Maßnahmen, um die Gefahren, Belastungen oder Nachteile zu vermeiden oder zu verringern.

Daarnaast maken de curatoren de inventaris op van de in de inrichting opgeslagen gevaarlijke producten, stoffen of afval en nemen ze de nodige maatregelen om de gevaren, hinder of nadelen te voorkomen of te beperken.


Der Schließungsfonds wird finanziert durch Arbeitgeberbeiträge und durch Rückzahlungen - durch den Arbeitgeber, den Konkursverwalter oder den Liquidator - der durch den Fonds den entlassenen Arbeitnehmern gezahlten Beträge (Artikel 56 Absatz 1).

Het Sluitingsfonds wordt gefinancierd door middel van werkgeversbijdragen en door terugbetalingen - door de werkgever, de curator of de vereffenaar - van de door het fonds aan de ontslagen werknemers betaalde bedragen (artikel 56, eerste lid).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In seinem Urteil vom 18. Juni 2008 in Sachen der Staatsanwaltschaft und des belgischen Staates, vertreten durch den Minister der Finanzen, gegen G. V. R., in Sachen der Staatsanwaltschaft und Martin Michel, in seiner Eigenschaft als Konkursverwalter, gegen L. V. B. und andere und in Sachen der Staatsanwaltschaft und Martin Michel, in seiner Eigenschaft als Konkursverwalter, gegen J.M., dessen Ausfertigung am 23. Juni 2008 in der Kanzlei des Hofes eingegangen ist, hat der Appellationshof Antwerpen folgende präjudizielle Frage gestellt:

Bij arrest van 18 juni 2008 in zake het openbaar ministerie en de Belgische Staat, vertegenwoordigd door de minister van Financiën, tegen G. V. R. en anderen, in zake het openbaar ministerie en Martin Michel, in zijn hoedanigheid van curator, tegen L. V. B. en anderen, en inzake het openbaar ministerie en Martin Michel, in zijn hoedanigheid van curator, tegen J.M., waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 23 juni 2008, heeft het Hof van Beroep te Antwerpen de volgende prejudiciële vraag gesteld :


Der Kassationshof gelangte zu der Schlussfolgerung, dass der aus einem Verstoss gegen Artikel 1 Absatz 2 des vorerwähnten königlichen Erlasses vom 30. November 1970 abgeleitete Klagegrund, weil das angefochtene Urteil besage, dass « die Verfahrensentschädigung [.] nicht dem Konkursverwalter als solchem gewährt werden kann, da diese Entschädigung für jede Partei bestimmt ist, der durch einen Rechtsanwalt beigestanden wird und die ein eigenes Interesse hat, und der Konkursverwalter diese Bedingungen nicht erfüllt », und dem Kläger daher ...[+++]

Het Hof van Cassatie besloot dat het middel afgeleid uit de schending van artikel 1, tweede lid, van het voormelde koninklijk besluit van 30 november 1970, doordat het bestreden arrest oordeelt dat « de rechtsplegingsvergoeding [.] niet kan toegekend worden aan de curator als dusdanig, daar deze vergoeding bestemd is voor elke partij die door een advocaat wordt bijgestaan en een eigen belang heeft en de curator niet aan deze voorwaarden voldoet » en eiser derhalve het recht op een rechtsplegingsvergoeding voor de onderscheiden schuldeisers ontzegt, naar recht faalt (ibid. ).


In seinem Urteil vom 18. Juni 2008 in Sachen der Staatsanwaltschaft und des Belgischen Staates, vertreten durch den Minister der Finanzen, gegen G. V. R., in Sachen der Staatsanwaltschaft und Martin Michel, in seiner Eigenschaft als Konkursverwalter, gegen L. V. B. und andere und in Sachen der Staatsanwaltschaft und Martin Michel, in seiner Eigenschaft als Konkursverwalter, gegen J.M., dessen Ausfertigung am 23. Juni 2008 in der Kanzlei des Hofes eingegangen ist, hat der Appellationshof Antwerpen folgende präjudizielle Frage gestellt:

Bij arrest van 18 juni 2008 in zake het openbaar ministerie en de Belgische Staat, vertegenwoordigd door de Minister van Financiën, tegen G. V. R., in zake het openbaar ministerie en Martin Michel, in zijn hoedanigheid van curator, tegen L. V. B. en anderen en inzake het openbaar ministerie en Martin Michel, in zijn hoedanigheid van curator, tegen J.M., waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 23 juni 2008, heeft het Hof van Beroep te Antwerpen de volgende prejudiciële vraag gesteld :


Die Versicherungspolice beinhaltet keine Ausschlussklauseln oder Begrenzungen für den Fall eines aufsichtlichen Eingreifens, oder Klauseln, die beim Ausfall eines Kreditinstituts verhindern, dass das Kreditinstitut, sein Konkursverwalter oder Personen mit ähnlichen Aufgaben für Schäden oder Aufwand, die dem Kreditinstitut entstanden sind, Entschädigungen einholen, mit Ausnahme von Ereignissen, die nach der Eröffnung des Konkursverfahrens oder ähnlichen Verfahren eingetreten sind; Voraussetzung hierfür ist, dass Geldbußen und Strafen, einschließlich Zuschläge mit Strafcharakter, aufgrund eines aufsichtlichen Eingreifens ...[+++]

de verzekeringspolis bevat geen uitsluitende of beperkende clausules die naar aanleiding van toezichtmaatregelen in werking treden of die, in het geval van een faillerende kredietinstelling, de kredietinstelling, de bewindvoerder of de curator beletten de door die kredietinstelling geleden schade of gemaakte kosten terug te vorderen, behalve indien zij betrekking hebben op gebeurtenissen die na de aanstelling van de bewindvoerder of na de inleiding van de liquidatieprocedure hebben plaatsgevonden; wel mag de polis boetes, sancties of schadevergoeding met een punitief karakter als gevolg van door de bevoegde autoriteit genomen maatregele ...[+++]


« Art. 31. Das Handelsgericht kann den Konkursrichter jederzeit durch ein anderes seiner Mitglieder ersetzen und die Konkursverwalter oder einen der Konkursverwalter ersetzen oder ihre Anzahl erhöhen oder verringern.

« Art. 31. De rechtbank van koophandel kan te allen tijde de rechter-commissaris vervangen door een van haar andere leden en de curators of een van hen vervangen of hun aantal vermeerderen of verminderen.


Der damalige Konkursverwalter und der Geschäftsführer des Unternehmens gestalteten eine Auffanglösung und erwarben die Anlagen aus der Konkursmasse durch die zu diesem Zweck gegründete Neue Hamburger Stahlwerke GmbH, die kurz darauf in Hamburger Stahlwerke GmbH umbenannt wurde.

De destijdse curator en de directeur van de onderneming voerden een reddingsoperatie uit, en verwierven de activa uit de faillissementsboedel door de hiertoe opgerichte Neue Hamburger Stahlwerke GmbH, die kort daarop de naam Hamburger Stahlwerke GmbH kreeg.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'durch konkursverwalter' ->

Date index: 2025-05-30
w