Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "durch klimawandel beschleunigt wird " (Duits → Nederlands) :

6. weist darauf hin, dass ein stabiles Klimasystem eine wichtige Grundlage für Ernährungssicherheit, Energieerzeugung, Wasserversorgung und Abwasserentsorgung, Infrastruktur, die Erhaltung der Artenvielfalt sowie terrestrischer und mariner Ökosysteme und für Frieden und Wohlstand auf der Welt ist; weist darauf hin, dass der Schwund der Artenvielfalt durch den Klimawandel beschleunigt wird; begrüßt in diesem Zusammenhang die Enzyklika „Laudato si“;

6. onderkent het cruciale belang van een stabiel klimaatsysteem voor voedselveiligheid, energieproductie, water en sanitaire voorzieningen, infrastructuur, de instandhouding van biodiversiteit en terrestrische en mariene ecosystemen, en voor vrede en welvaart in de wereld; herinnert eraan dat de klimaatverandering het verlies aan biodiversiteit versnelt; is bijgevolg verheugd over de encycliek "Laudato si";


6. weist darauf hin, dass ein stabiles Klimasystem eine wichtige Grundlage für Ernährungssicherheit, Energieerzeugung, Wasserversorgung und Abwasserentsorgung, Infrastruktur, die Erhaltung der Artenvielfalt sowie terrestrischer und mariner Ökosysteme und für Frieden und Wohlstand auf der Welt ist; weist darauf hin, dass der Schwund der Artenvielfalt durch den Klimawandel beschleunigt wird;

6. onderkent het cruciale belang van een stabiel klimaatsysteem voor voedselveiligheid, energieproductie, water en sanitaire voorzieningen, infrastructuur, de instandhouding van biodiversiteit en terrestrische en mariene ecosystemen, en voor vrede en welvaart in de wereld; herinnert eraan dat de klimaatverandering het verlies aan biodiversiteit versnelt;


In den kommenden zwei Monaten wird EU-Kommissarin Hedegaard in einer Reihe von Dialogen mit Bürgern, Unternehmen und Behörden in fünf Ländern Ost- und Südeuropas darüber diskutieren, wie Maßnahmen gegen den Klimawandel beschleunigt werden können.

Gedurende de komende twee maanden zal commissaris Hedegaard het gesprek aangaan met burgers, bedrijven en autoriteiten uit vijf verschillende landen in Zuid- en Oost-Europa over hoe er sneller actie kan worden ondernomen tegen de klimaatverandering.


Außerdem sollten wird dringen die Berufsausbildung wie auch Berufsschulen und Studiengänge an Fachhochschulen und Universitäten den beschäftigungsspezifischen Herausforderungen des ökonomischen Strukturwandels anpassen, der durch den Klimawandel und seine Auswirkungen beschleunigt wird.

Bovendien moeten wij de beroepsopleidingen alsmede scholen voor beroepsonderwijs en curricula aan universiteiten en hogescholen dringend aanpassen aan de uitdagingen die de economische herstructurering vormt voor de werkgelegenheid; die herstructurering wordt namelijk versneld door de klimaatverandering en de effecten ervan.


188. fordert die zuständigen Stellen in den Mitgliedstaaten auf, neue Berufsbilder zu schaffen und sowohl die praktische Berufsausbildung wie auch die Berufsschulen und Studiengänge an Fachhochschulen und Universitäten an die beschäftigungsspezifischen Herausforderungen des ökonomischen Strukturwandels anzupassen, der durch den Klimawandel und seine Auswirkungen beschleunigt wird;

188. verzoekt de bevoegde instanties in de lidstaten om nieuwe beroepen te definiëren en niet alleen de beroepsopleiding in de praktijk, maar ook de opleiding in het beroepsonderwijs op alle niveaus en aan universiteiten, aan te passen aan het feit dat de klimaatverandering en de gevolgen daarvan leiden tot een snellere verandering van de economische structuren, wat specifieke uitdagingen voor de arbeidsmarkt met zich meebrengt;


178. fordert die zuständigen Stellen in den Mitgliedstaaten auf, neue Berufsbilder zu schaffen und sowohl die praktische Berufsausbildung wie auch die Berufsschulen und Studiengänge an Fachhochschulen und Universitäten an die beschäftigungsspezifischen Herausforderungen des ökonomischen Strukturwandels anzupassen, der durch den Klimawandel und seine Auswirkungen beschleunigt wird;

178. verzoekt de bevoegde instanties in de lidstaten om nieuwe beroepen te definiëren en niet alleen de beroepsopleiding in de praktijk, maar ook de opleiding in het beroepsonderwijs op alle niveaus en aan universiteiten, aan te passen aan het feit dat de klimaatverandering en de gevolgen daarvan leiden tot een snellere verandering van de economische structuren, wat specifieke uitdagingen voor de arbeidsmarkt met zich meebrengt;


Der Vorteil der Karte besteht darin, dass die Kostenerstattung beschleunigt wird, weil Probleme durch unvollständige oder unleserliche Vordrucke vermieden und Verwaltungskosten gesenkt werden.

Met de kaart worden de kosten sneller terugbetaald, omdat problemen met onvolledige of onleesbare formulieren vermeden worden en er minder administratiekosten zijn.


Nach den Maßnahmen, die auf der Tagung des Rates im Dezember angekündigt worden waren, hat der Europäische Rat den Rat (Verkehr) aufgefordert, am 27. März eine Einigung über den Vorschlag der Kommission zu erzielen, mit dem die Beförderung von schwerem Heizöl in Einhüllen-Tankschiffen eingeschränkt wird und der Zeitplan für eine Außerdienststellung dieser Tankschiffe wie auch für die koordinierten Anstrengungen aller Mitgliedstaaten und der Kommission beschleunigt wird, so bald wie möglich weltweit eine ähnliche R ...[+++]

In het verlengde van de maatregelen die de Raad in december aangekondigd heeft, deed de Europese Raad een oproep aan de Raad Vervoer om op 27 maart tot overeenstemming te komen over het Commissievoorstel om het vervoeren van zware oliesoorten in enkelwandige tankers te beperken en dergelijke tankers sneller uit de vaart te nemen; ook verzocht hij alle lidstaten en de Commissie ervoor te zorgen dat een soortgelijke regeling door middel van een wijziging van het MARPOL-Verdrag wereldwijd kan worden toegepast.


Diese Intervention wird durch die Förderung anderer Wirtschaftstätigkeiten die Schaffung neuer Arbeitsplätze ermöglichen, wodurch die Umstellung der Region beschleunigt wird.

Het programma is erop gericht nieuwe arbeidsplaatsen te creëren door bijstand te verlenen voor nieuwe economische activiteiten en daardoor de economische omschakeling van de regio te versnellen.


Eine ver­stärkte Zusammenarbeit zwischen den Ländern der Region wird sich positiv auf Stabilität, gutnach­barliche Beziehungen und Reformen auswirken; sie wird den wirtschaftlichen und sozialen Bedürf­nissen durch eine beschleunigte Entwicklung Rechnung tragen, die Rechtsstaatlichkeit stärken und Aussöhnung, Menschenrechte sowie Achtung und Schutz von Minderheiten fördern.

Intensievere samenwerking tussen de landen van de regio zal bijdragen tot het consolideren van stabiliteit, het versterken van goede nabuurschapsbetrekkingen, het bevorderen van hervormingen en het lenigen van economische en sociale behoeften door versnelde ontwikkeling alsmede tot het versterken van de rechtsstaat, bevorderen van verzoening, mensenrechten en respect voor en bescherming van minderheden.


w