Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «durch internationale fischereiabkommen bestehenden fangmöglichkeiten effektiv » (Allemand → Néerlandais) :

Angesichts des Umfangs, in dem Quoten nicht in Anspruch genommen werden, müssen wir dafür Sorge tragen, dass der Grundsatz der ordnungsgemäßen finanziellen Verwaltung zur Anwendung kommt, d. h. dass die durch internationale Fischereiabkommen bestehenden Fangmöglichkeiten effektiv genutzt werden und gleichzeitig der Grundsatz der relativen Stabilität gewahrt bleibt.

Feit is dat de quota’s niet volledig benut worden. Door de verplichting van goed financieel beheer moeten wij de uit de internationale visserijovereenkomsten voortvloeiende mogelijkheden volledig benutten, zonder afbreuk te doen aan het principe van relatieve stabiliteit.


Angesichts des Umfangs, in dem Quoten nicht in Anspruch genommen werden, müssen wir dafür Sorge tragen, dass der Grundsatz der ordnungsgemäßen finanziellen Verwaltung zur Anwendung kommt, d. h. dass die durch internationale Fischereiabkommen bestehenden Fangmöglichkeiten effektiv genutzt werden und gleichzeitig der Grundsatz der relativen Stabilität gewahrt bleibt.

Feit is dat de quota’s niet volledig benut worden. Door de verplichting van goed financieel beheer moeten wij de uit de internationale visserijovereenkomsten voortvloeiende mogelijkheden volledig benutten, zonder afbreuk te doen aan het principe van relatieve stabiliteit.


“Abkommen über nachhaltige Fischereiabkommen Fischerei „ sind internationale Abkommen, die mit anderen Staaten zu dem Zweck geschlossen werden, gegen eine finanzielle Gegenleistung der Europäischen Union, die der Unterstützung der lokalen Fischerei dient, Zugang zu Ressourcen oder Gewässern zu erhalten, um einen Anteil am Überschuss der biologischen Meeresschätze nachhaltig zu nutzen, wobei besonderer Wert auf die Erhebung wissenschaftlicher Daten, die Überwachung und die Kontrolle gelegt wird, oder zu dem Zweck, sich durch den Austausch von F ...[+++]

„duurzamevisserijovereenkomsten”: internationale overeenkomsten die met een ander land worden gesloten met als doel om, in ruil voor een financiële vergoeding van de Unie, toegang te krijgen tot hulpbronnen of wateren om een deel van het overschot aan mariene biologische hulpbronnen duurzaam te exploiteren, in ruil voor een financiële vergoeding van de Unie, ter ondersteuning van de lokale visserijsector, met bijzondere nadruk op de vergaring, bewaking en controle van wetenschappelijke gegevens, of met als doel om beide partijen toegang te verlenen tot hulpbronnen of wateren door een uitwisseling van vangstmogelijkheden tussen de Unie en ...[+++]


(2a) Da die Fangmöglichkeiten häufig erheblich eingeschränkt sind, sei es, weil internationale Fischereiabkommen nicht verlängert wurden oder weil Pläne zur Wiederauffüllung der Bestände von Arten in internen oder externen Gewässern umgesetzt werden, müssen spezifische sozioökonomische Begleitmaßnahmen vorgesehen werden; in solchen Fällen sollten daher generell die sozioökonomischen Begleitmaßnahmen Anwendung fi ...[+++]

(2 bis) Aangezien het regelmatig voorkomt dat vangstmogelijkheden aanzienlijk worden beperkt, hetzij doordat internationale visserij-overeenkomsten niet worden verlengd, hetzij door instelling van herstelprogramma's voor bepaalde soorten in binnenlandse of externe wateren, moeten speciale sociaaleconomische begeleidende maatregelen worden getroffen en dienen derhalve in dergelijke gevallen de sociaaleconomische begeleidende maatregelen van Verordening (EG) 2561/2001 algemeen te worden toegepast door middel van een wijziging van Verord ...[+++]


Eine grundsätzliche Auffassung, die von unserer Institution wiederholt geäußert wurde und die durch die Berichte des Rechnungshofs (siehe den Sonderbericht 3/2001 über die Verwaltung der internationalen Fischereiabkommen durch die Kommission) untermauert wird, ist, dass es die Wirtschaftlichkeit der Haushaltsführung erfordert, die effektiv erworbenen Fangmöglichkeiten auch zu nutzen, da es ...[+++]

Het Parlement heeft er reeds herhaalde malen op gewezen, hierin gesteund door de Rekenkamer (zie Speciaal Verslag 3/2001 over het beheer van internationale visserijovereenkomsten door de Commissie), dat een goed financieel beheer vereist dat de verworen vangstmogelijkheden ook werkelijk worden benut.


w