Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Institutioneller Buyout
Leveraged Buyout
Management Buyin
Management Buyout
Unternehmensübernahme

Vertaling van "durch institutionelle akteure " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Unternehmensübernahme [ institutioneller Buyout | Leveraged Buyout | Management Buyin | Management Buyout | Unternehmensübernahme durch alle Angestellten des Unternehmens | Unternehmensübernahme durch leitende Angestellte des Unternehmens | Unternehmensübernahme durch leitende Angestellte eines fremden Unternehmens ]

company buy-out [ bedrijfsovername door de werknemers | Bedrijfsovername door managers | managementbuy-in | managementbuy-out | managers buy-out ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mit Blick auf die Umsetzung und in Anbetracht der geringen Beteiligung nicht-institutioneller Akteure an der Vorbereitung des NAP (Eingliederung) 2003-2005 besteht die Herausforderung darin, durch die Errichtung spezifischer Strukturen für eine möglichst breit angelegte und kontinuierliche Beteiligung (z. B. ein ,NRO-Forum") einen partnerschaftlichen Ansatz für die Zusammenarbeit mit der Zivilgesellschaft, den Sozialpartnern und den von Ausgrenzung Betroffenen selbst zu entwickeln.

Wat betreft de tenuitvoerlegging, en gezien de geringe betrokkenheid van niet-institutionele actoren bij de voorbereiding van het NAP/integratie 2003-2005, bestaat de uitdaging in het uitwerken van een op partnerschap gebaseerde aanpak met maatschappelijke organisaties, de sociale partners en de uitgesloten personen zelf door de invoering van specifieke structuren voor een ruimere en continue deelname (bijvoorbeeld een "forum van NGO's").


Die vorläufigen Haushaltsmittel werden höchstwahrscheinlich zur Verwirklichung des Kindertagesstättenplans durch institutionelle Akteure bestimmt werden, die noch im Laufe der Verhandlungen zu definieren sind, die zwischen den Verantwortlichen der Regierung der Französischen Gemeinschaft, der Flämischen Regierung und des Kollegiums der Französischen Gemeinschaftskommission eingeleitet wurden » (Parl. Dok., Parlament der Region Brüssel-Hauptstadt, 2011-2012, A-295/3, SS. 8-9).

De provisionele kredieten zullen meer dan waarschijnlijk worden bestemd voor de verwezenlijking van het kinderdagverblijvenplan van de institutionele actoren die nog moeten worden gedefinieerd in de loop van de onderhandelingen, die werden opgestart tussen de verantwoordelijken van de regering van de Franse Gemeenschap, de Vlaamse regering en het college van de Franse Gemeenschapscommissie » (Parl. St., Brussels Hoofdstedelijk Parlement, 2011-2012, A-295/3, pp 8-9).


11. weist darauf hin, dass eine professionelle, wirksame und leistungsorientierte öffentliche Verwaltung einen Grundpfeiler für den Integrationsprozess Bosnien und Herzegowinas und jedes anderen Landes bildet, das ein Mitgliedstaat der EU werden will; ist ernsthaft besorgt darüber, dass die öffentliche Verwaltung, durch die Bosnien und Herzegowina auf seinem Weg zum EU-Beitritt gestützt werden soll und die Lebensbedingungen seiner Bürger verbessert werden sollen, weiterhin fragmentiert, politisiert und dysfunktional ist; ist nach wie vor besorgt über deren finanzielle Tragfähigkeit und darüber, dass sich der Mangel an politischem Wille ...[+++]

11. herinnert eraan dat een professioneel, effectief en op verdiensten gebaseerd openbaar bestuur voor Bosnië en Herzegovina en ieder ander land dat lid van de EU wil worden, de ruggengraat van het integratieproces vormt; is uiterst bezorgd dat het openbaar bestuur, dat geacht wordt Bosnië en Herzegovina op weg te helpen naar EU-lidmaatschap en de levensomstandigheden van zijn burgers te verbeteren, gefragmenteerd, gepolitiseerd en disfunctioneel blijft; blijft bezorgd over de betaalbaarheid en over het feit dat het gebrek aan politieke wil voor de hervorming van het ambtelijk apparaat gevolgen kan hebben voor de openbare dienstverlening; verzoekt alle bevoegde actoren een nieuwe strategie voor de hervorming van het openbaar bestuur en e ...[+++]


ist weiterhin besorgt darüber, dass der Menschenrechtsdialog mit dem Iran wegen des Fehlens positiver Fortschritte jeglicher Art bei der Verbesserung der Lage der Menschenrechte und wegen mangelnder Kooperationsbereitschaft seitens des Iran seit 2004 unterbrochen ist; fordert die iranischen Verantwortlichen auf, diesen Dialog wieder aufzunehmen, um alle Akteure der Zivilgesellschaft zu unterstützen, die sich für Demokratie engagieren, und - mit friedlichen und gewaltfreien Mitteln - die bisherigen Prozesse zu stärken, die demokratische, institutionelle und konst ...[+++]

beschouwt het nog steeds als zeer zorgwekkend dat de mensenrechtendialoog met Iran sinds 2004 is onderbroken als gevolg van het ontbreken van positieve ontwikkelingen bij het verbeteren van de mensenrechtensituatie en een gebrek aan medewerking van de kant van Iran; dringt er bij de Iraanse autoriteiten op aan deze dialoog te hervatten met het oog op ondersteuning van burgeractivisten voor de democratie en — via vreedzame middelen — bestaande processen te versterken die democratische, institutionele en constitutionele hervormingen kunnen bevorderen, de duurzaamheid van die hervormingen verzekeren, en de participatie in beleidsvormingspr ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Entsprechend steht Folgendes im Zentrum der EU-Politik: solide institutionelle Strukturen und deren Zusammenwirken, Einbeziehung der Akteure durch den europäischen sozialen Dialog, Kernarbeitsnormen wie das Verbot von Diskriminierungen in der Beschäftigung und die Gleichstellung von Männern und Frauen, Mindestnormen für Gesundheit und Sicherheit am Arbeitsplatz und für die Arbeitsbedingungen, tragfähige nationale Sozialschutzsysteme, Investitionen in das Humankapital, Beschäftigungsqualität sowie allgemeiner Respe ...[+++]

De Europese Unie heeft daarbij de nadruk gelegd op sterke, met elkaar samenwerkende institutionele structuren, betrokkenheid van alle spelers door middel van de Europese sociale dialoog, belangrijke arbeidsnormen, zoals gelijke behandeling op de arbeidsmarkt en gelijkheid van mannen en vrouwen, minimumnormen op het gebied van de arbeidsomstandigheden en de arbeidsvoorwaarden, goed functionerende systemen op het gebied van de sociale zekerheid, investeringen in human capital en de kwaliteit van het werk, en meer in het algemeen eerbiediging van de mensenrechten en de rechtsstaat.


61. unterstreicht, dass ein Großteil des Budgets für die Außenbeziehungen, nämlich 1,6 Mrd. EUR, durch nichtstaatliche Akteure ausgeführt wird, einschließlich der NRO, und zollt dem wichtigen Beitrag Anerkennung, den diese Organisationen in diesem Bereich leisten, speziell durch die Erfassung von Randgruppen, durch Mobilisierung von Unterstützung für die Belange der benachteiligten Gruppen in Entwicklungsländern und durch Stärkung der Organisationen der Zivilgesellschaft mithilfe von Maßnahmen in den Bereichen institutioneller Unterbau und Kapazi ...[+++]

61. beklemtoont dat zo'n 1,6 miljard EUR van het totaalbudget voor externe betrekkingen via niet-overheidsactoren, waaronder NGO's, wordt uitgegeven en erkent de belangrijke bijdrage van deze organisaties aan deze sector, met name het bereiken van randgroepen, het werven van steun voor de belangen van achtergestelde bevolkingsgroepen in de ontwikkelingslanden en het versterken van de civil society door institutionele steun en capaciteitsvorming, ook op basisniveau; benadrukt dat organisaties die steun met middelen van de begroting ontvangen zich aan de regels inzake goed financieel beheer en rekenschapsplicht dienen te houden en 'waar v ...[+++]


Mit Blick auf die Umsetzung und in Anbetracht der geringen Beteiligung nicht-institutioneller Akteure an der Vorbereitung des NAP (Eingliederung) 2003-2005 besteht die Herausforderung darin, durch die Errichtung spezifischer Strukturen für eine möglichst breit angelegte und kontinuierliche Beteiligung (z. B. ein ,NRO-Forum") einen partnerschaftlichen Ansatz für die Zusammenarbeit mit der Zivilgesellschaft, den Sozialpartnern und den von Ausgrenzung Betroffenen selbst zu entwickeln.

Wat betreft de tenuitvoerlegging, en gezien de geringe betrokkenheid van niet-institutionele actoren bij de voorbereiding van het NAP/integratie 2003-2005, bestaat de uitdaging in het uitwerken van een op partnerschap gebaseerde aanpak met maatschappelijke organisaties, de sociale partners en de uitgesloten personen zelf door de invoering van specifieke structuren voor een ruimere en continue deelname (bijvoorbeeld een "forum van NGO's").


Stattdessen sollten wir, ohne den Schwierigkeiten oder Widersprüchen aus dem Wege zu gehen, konkret die Initiative für eine echte demokratische Debatte, eine pluralistische und offene Debatte über die sozialen Akteure einleiten und uns dabei nicht auf quasi institutionelle Gesprächspartner auf höchster Ebene beschränken, eine Debatte über die Kernpunkte dieses Vertrages mit konstitutionellen Ambitionen, insbesondere über die, nach denen die Union tatsächlich durch die Bürge ...[+++]

In plaats van de moeilijkheden en de tegenstrijdigheden uit de weg te gaan, zouden wij daarentegen juist het initiatief moeten nemen tot een werkelijk democratisch debat, tot een pluralistisch en open debat over de sociale actoren. Daarbij mogen wij ons niet beperken tot de quasi-institutionele gesprekspartners aan de top maar wij moeten veeleer een debat voeren over de knelpunten van dit Verdrag dat de ambitie heeft een grondwet te zijn, en meer in het bijzonder over de punten waarop de burgers de Unie werkelijk afrekenen, te weten haar beleidslijnen en haar werkingswijze zoals deze zijn vastgelegd in de Europese Akte en het Verdrag van ...[+++]


Schließlich wird die Verstärkung der Koordinierung der Währungspolitiken wahrscheinlich durch eine verstärkte Rolle der Eurogruppe zum Ausdruck kommen, die unter Beibehaltung ihres informellen Charakters ein unumgänglicher institutioneller Akteur werden soll.

Tot slot zal de versterking van de coördinatie van het monetaire beleid waarschijnlijk leiden tot een belangrijkere rol voor de eurogroep, die wel zijn informele karakter zal behouden, maar institutioneel onvermijdelijk een centrale plaats zal innemen.


Entsprechend steht Folgendes im Zentrum der EU-Politik: solide institutionelle Strukturen und deren Zusammenwirken, Einbeziehung der Akteure durch den europäischen sozialen Dialog, Kernarbeitsnormen wie das Verbot von Diskriminierungen in der Beschäftigung und die Gleichstellung von Männern und Frauen, Mindestnormen für Gesundheit und Sicherheit am Arbeitsplatz und für die Arbeitsbedingungen, tragfähige nationale Sozialschutzsysteme, Investitionen in das Humankapital, Beschäftigungsqualität sowie allgemeiner Respe ...[+++]

De Europese Unie heeft daarbij de nadruk gelegd op sterke, met elkaar samenwerkende institutionele structuren, betrokkenheid van alle spelers door middel van de Europese sociale dialoog, belangrijke arbeidsnormen, zoals gelijke behandeling op de arbeidsmarkt en gelijkheid van mannen en vrouwen, minimumnormen op het gebied van de arbeidsomstandigheden en de arbeidsvoorwaarden, goed functionerende systemen op het gebied van de sociale zekerheid, investeringen in human capital en de kwaliteit van het werk, en meer in het algemeen eerbiediging van de mensenrechten en de rechtsstaat.




Anderen hebben gezocht naar : leveraged buyout     management buyin     management buyout     institutioneller buyout     durch institutionelle akteure     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'durch institutionelle akteure' ->

Date index: 2024-09-02
w