Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Entlassung
Freisetzung
Kündigung durch den Arbeitgeber
Suspendierung des Arbeitsvertrages

Vertaling van "durch ihren arbeitgeber " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Diebstahl am Klienten durch eine Dirne oder durch ihren Zuhälter

een hip afstoffen


Entlassung [ Freisetzung | Kündigung durch den Arbeitgeber | Suspendierung des Arbeitsvertrages ]

ontslag [ tijdelijk buiten dienst ]


Übereinkommen über die Beendigung des Arbeitsverhältnisses durch den Arbeitgeber

Verdrag betreffende de beëindiging van het dienstverband op initiatief van de werkgever


Empfehlung betreffend die Beendigung des Arbeitsverhältnisses durch den Arbeitgeber

Aanbeveling betreffende de beëindiging van het dienstverband op initiatief van de werkgever
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
angemessenen Schutz von auf der Grundlage eines Arbeitsvertrags beschäftigten Angestellten, die Verstöße melden, zumindest vor Vergeltungsmaßnahmen, Diskriminierung und anderen Arten ungerechter Behandlung durch ihren Arbeitgeber oder Dritte.

passende bescherming van werknemers met een arbeidsovereenkomst die inbreuken melden, tegen ten minste vergelding, discriminatie en andere vormen van onbillijke behandeling door hun werkgever of door derden.


« Der Vorteil von Rechten, die sich aus diesem Gesetz ergeben, wird nur den Handelsvertretern gewährt, die eingestellt werden, um fortdauernd ihren Beruf auszuüben, selbst wenn sie durch ihren Arbeitgeber mit zusätzlichen Aufgaben betraut werden, die anders beschaffen sind als die Handelsvertretung.

« Het genot van rechten die voortkomen uit deze wet wordt alleen toegekend aan de handelsvertegenwoordiger die in dienst wordt genomen om op voortdurende wijze zijn beroep uit te oefenen, zelfs indien hij door zijn werkgever belast is met bijkomstige taken die van een andere aard zijn dan de handelsvertegenwoordiging.


Ihr Auftreten als Zivilpartei gegen ihren Arbeitgeber wurde durch Urteil vom 20. April 2015 des Gerichts erster Instanz Ostflandern, Abteilung Gent, für unzulässig erklärt, und zwar aus dem einzigen Grund, weil der Sozialinspektor in seiner Inverzugsetzung nicht erwähnt hatte, dass der Arbeitgeber für den Schaden, der sich aus einem Arbeitsunfall ergeben würde, haftbar gemacht werden könnte, wenn er es versäumen würde, die angemessenen Maßnahmen zu ergreifen.

Hun burgerlijke partijstelling tegen hun werkgever werd bij vonnis van 20 april 2015 van de Rechtbank van eerste aanleg Oost-Vlaanderen, afdeling Gent, onontvankelijk verklaard om de enkele reden dat de sociaal inspecteur in zijn ingebrekestelling niet had vermeld dat de werkgever aansprakelijk kon worden gesteld voor de schade die zou voortvloeien uit een arbeidsongeval indien hij zou nalaten de passende maatregelen te nemen.


(5) Entsandte Arbeitnehmer, die Gerichts- oder Verwaltungsverfahren gemäß Absatz 1 in Anspruch nehmen, sind vor Benachteiligungen durch ihren Arbeitgeber zu schützen.

5. Gedetacheerde werknemers die gerechtelijke of administratieve procedures starten zoals bedoeld in lid 1 worden beschermd tegen elke nadelige behandeling door hun werkgever.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 63. Der Beitrag kann auf Antrag der in Artikel 60 erwähnten Personen Gegenstand eines Abzugs auf die durch ihren Arbeitgeber geschuldeten Entlohnungen sein, gegebenenfalls für den in Artikel 61 Absatz 3 vorgesehenen Anteil, um auf ihren Namen und für ihre Rechnung eingezahlt zu werden.

Art. 63. Op verzoek van de personen, bedoeld in artikel 60, mag hun werkgever de bijdrage inhouden op het loon dat hij verschuldigd is, eventueel voor het bedrag bedoeld in artikel 61, derde lid, om het in hun naam en voor hun rekening te storten.


Es sollte darauf hingewirkt werden, daß die Sozialpartner durch Vereinbarungen über flexible Arbeitsbedingungen ihren Beitrag dazu zu leisten, denn profitieren würden sowohl Arbeitgeber als auch Arbeitnehmer.

De sociale partners zouden moeten worden aangemoedigd hiertoe bij te dragen door het ondersteunen van overeenkomsten inzake flexibel werk, hetgeen zowel werkgevers als werknemers ten goede zou komen.


Art. 63. Der Beitrag kann auf Antrag der in Artikel 60 erwähnten Personen Gegenstand eines Abzugs auf die durch ihren Arbeitgeber geschuldeten Entlohnungen sein, gegebenenfalls für den in Artikel 61 Absatz 3 vorgesehenen Anteil, um auf ihren Namen und für ihre Rechnung eingezahlt zu werden.

Art. 63. Op verzoek van de personen, bedoeld in artikel 60, mag hun werkgever de bijdrage inhouden op het loon dat hij verschuldigd is, eventueel voor het bedrag bedoeld in artikel 61, derde lid, om het in hun naam en voor hun rekening te storten.


« Der Beitrag kann auf Antrag der in Artikel 60 erwähnten Personen Gegenstand eines Abzugs auf die durch ihren Arbeitgeber geschuldeten Entlohnungen sein, gegebenenfalls für den in Artikel 61 Absatz 3 vorgesehenen Anteil, um auf ihren Namen und für ihre Rechnung eingezahlt zu werden ».

« Op verzoek van de personen, bedoeld in artikel 60, mag hun werkgever de bijdrage inhouden op het loon dat hij verschuldigd is, eventueel voor het bedrag bedoeld in artikel 61, derde lid, om het in hun naam en voor hun rekening te storten ».


Der dem Hof vorgelegte Behandlungsunterschied zwischen arbeitsunfähigen Arbeitnehmern, die durch ihren Arbeitgeber entlassen werden, je nachdem, ob sie vollständig arbeitsunfähig sind oder ihre Arbeitsleistungen teilweise wieder aufgenommen haben, beruht auf einem objektiven Kriterium, nämlich dem Mass der Aussetzung der Ausführung des Arbeitsvertrags.

Het aan het Hof voorgelegde verschil in behandeling van arbeidsongeschikte werknemers die worden ontslagen door hun werkgever, naargelang zij volledig arbeidsongeschikt zijn dan wel hun arbeidsprestaties gedeeltelijk hebben hervat, berust op een objectief criterium, namelijk de mate waarin de uitvoering van de arbeidsovereenkomst is geschorst.


Der Begriff „selbständig" schließt Lohn- und Gehaltsempfänger und sonstige Personen von der Besteuerung aus, soweit sie an ihren Arbeitgeber durch einen Arbeitsvertrag oder ein sonstiges Rechtsverhältnis gebunden sind, das ein Verhältnis der Unterordnung schafft.

De term "zelfstandig" sluit loontrekkenden en andere personen van de belastingheffing uit, voorzover zij met hun werkgever een arbeidsovereenkomst hebben aangegaan of enige andere juridische band hebben waaruit een verhouding van ondergeschiktheid ontstaat.




Anderen hebben gezocht naar : entlassung     freisetzung     kündigung durch den arbeitgeber     suspendierung des arbeitsvertrages     durch ihren arbeitgeber     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'durch ihren arbeitgeber' ->

Date index: 2023-05-08
w