Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «durch ihre wirtschaftliche dimension » (Allemand → Néerlandais) :

Börsennotierte Unternehmen zeichnen sich nicht nur durch ihre wirtschaftliche Bedeutung aus (Gesamtumsatz von 68 % des EU-BIP), sondern auch durch einen hohen Bekanntheitsgrad.

Beursgenoteerde ondernemingen zijn niet alleen van economisch belang – met een totale omzet ter waarde van 68% van het bnp van de EU – maar ook zeer zichtbaar.


Die Europäische Union verfügt über Ausnahmeregelungen zur Unterstützung der Landwirtschaft in Gebieten, die durch ihre geografische Randlage gegenüber dem wichtigsten EU-Markt, ihr Land und Klima sowie ihre wirtschaftliche Abhängigkeit von einigen wenigen Erzeugnissen beeinträchtigt sind.

De Europese Unie hanteert speciale regels ter ondersteuning van de landbouw in gebieden die beïnvloed worden door hun geografische afstand tot de hoofdmarkt van de EU, door hun land en klimaat of door hun economische afhankelijkheid van een klein aantal producten.


Die Europäische Union verfügt über Ausnahmeregelungen zur Unterstützung der Landwirtschaft in Gebieten, die durch ihre geografische Randlage gegenüber dem wichtigsten EU-Markt, ihr Land und Klima sowie ihre wirtschaftliche Abhängigkeit von einigen wenigen Erzeugnissen beeinträchtigt sind.

De Europese Unie hanteert speciale regels ter ondersteuning van de landbouw in gebieden die beïnvloed worden door hun geografische afstand tot de hoofdmarkt van de EU, door hun land en klimaat of door hun economische afhankelijkheid van een klein aantal producten.


Börsennotierte Unternehmen zeichnen sich nicht nur durch ihre wirtschaftliche Bedeutung aus (Gesamtumsatz von 68 % des EU-BIP), sondern auch durch einen hohen Bekanntheitsgrad.

Beursgenoteerde ondernemingen zijn niet alleen van economisch belang – met een totale omzet ter waarde van 68% van het bnp van de EU – maar ook zeer zichtbaar.


65. Schließlich wird in Art. 7 Abs. 1 der Richtlinie 2004/8 zum Inhalt solcher Regelungen zur Förderung der Kraft-Wärme-Kopplung nur ausgeführt, dass die Mitgliedstaaten sicherstellen, dass sich ihre Förderung am Nutzwärmebedarf und an den Primärenergieeinsparungen orientiert, wobei auch die Möglichkeit der Senkung der Energienachfrage durch andere wirtschaftlich tragbare oder dem Umweltschutz förderliche Maßnahmen und andere Maßnahmen im Bereich der Energieeffizienz zu berücksichtigen ist.

65. Wat ten slotte de inhoud van dergelijke steunregelingen voor warmtekrachtkoppeling betreft, bepaalt artikel 7, lid 1, van richtlijn 2004/8 enkel dat de lidstaten ervoor moeten zorgen dat de door hen toegekende steun gebaseerd is op de vraag naar nuttige warmte, in het licht van de beschikbare mogelijkheden om de vraag naar energie te verminderen door middel van andere economisch uitvoerbare of milieuvriendelijke maatregelen, zoals andere energie-efficiëntiemaatregelen.


In ihrer Mitteilung mit dem Titel "Entwicklung der europäischen Dimension des Sports" vom 18. Januar 2011 erläutert die Kommission ihre Vorstellungen für Maßnahmen auf Unionsebene im Bereich des Sports nach dem Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon und schlägt eine Reihe konkreter, von der Kommission und den Mitgliedstaaten umzusetzender Maßnahmen zur Stärkung der europäischen Identität des Sports in drei großen thematischen Bereichen vor: gesellschaftliche Rolle des Sports, wirtschaftliche Dimension ...[+++]

In haar mededeling getiteld "Ontwikkeling van de Europese dimensie van de sport" van 18 januari 2011 zet de Commissie haar ideeën uiteen voor acties op Unieniveau op het gebied van sport na de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon en stelt zij een lijst van concrete maatregelen van de Commissie en de lidstaten voor om de Europese identiteit van de sport te versterken, onderverdeeld in drie globale hoofdstukken: de maatschappelijke rol van sport, de economische dimensie van sport en de organisatie van sport.


Die letzten 15 Millionen Euro werden durch die Einbringung von 7 Millionen Euro aus dem Haushalt und 8 Millionen Euro als Einbehaltung von den Schulen, die aufgrund ihres wirtschaftlich-sozialen Indexes in den Klassen 13 bis 20 liegen, finanziert.

De laatste 15 miljoen euro zal worden gefinancierd door de inbreng van 7 miljoen euro ten laste van de begroting en door 8 miljoen euro aan inhoudingen op de scholen die vanwege hun sociaaleconomische indexcijfer tot de klassen 13 tot 20 behoren.


« Der Ersatz von Artikel 21 Nr. 2 des EStGB 92 durch eine Bestimmung mit dem Ziel, die Investitionsgesellschaften vom Mobiliensteuervorabzug auf Liquidationsüberschüsse oder berschüsse beim Erwerb eigener Anteile auszuschliessen, beruht auf der Feststellung, dass sich ihre wirtschaftliche Funktion von derjenigen einfacher Gesellschaften unterscheidet.

« De vervanging van artikel 21, 2°, WIB 92, door een bepaling die beoogt de beleggingsvennootschappen uit te sluiten van de RV op liquidatieboni of boni bij verkrijging van eigen aandelen is gegrond op de vaststelling dat hun economische functie verschilt van die van gewone vennootschappen.


Die Entwicklungsstrategie muss nachweislich auf das betreffende Gebiet und insbesondere durch ihre wirtschaftliche Zweckmäßigkeit und Nachhaltigkeit auf dessen sozioökonomische Lage abgestimmt sein.

De ontwikkelingsstrategie moet aantoonbaar geënt zijn op en verenigbaar met de sociaal-economische context in het gebied, en moet met name aantonen economisch levensvatbaar en duurzaam te zijn.


Die komplexen und ausgefeilten Betrugsmechanismen erschweren die Aufklärung nicht zuletzt auch durch ihre transnationale Dimension und ihre Undurchsichtigkeit.

Het ingewikkelde en geraffineerde karakter van de illegale activiteiten en het feit dat zij grensoverschrijdend zijn, wat de clandestiene dimensie van de betrokken gedragingen vergroot, bemoeilijken de opsporing ervan.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'durch ihre wirtschaftliche dimension' ->

Date index: 2024-02-27
w