Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die Staehle unterscheiden sich durch ihre Haertbarkeit
Durch ihre geographische Lage benachteiligte Staaten
GDS
LLGDS

Traduction de «durch ihre umsetzung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Binnenstaaten und andere durch ihre geographische Lage benachteiligte Staaten | LLGDS [Abbr.]

niet aan zee grenzende/door land omsloten en andere geografisch benadeelde staten | LLGDS [Abbr.]


durch ihre geographische Lage benachteiligte Staaten | GDS [Abbr.]

geografisch benadeelde staten | GDS [Abbr.]


die Staehle unterscheiden sich durch ihre Haertbarkeit

de staalsoorten worden gekarakteriseerd door hun hardbaarheid
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 13 - Im Rahmen der Dopingbekämpfung sorgt die Regierung für die Ausführung der folgenden Aufgaben: 1. Annahme und Umsetzung von dem Code entsprechenden Anti-Doping-Bestimmungen und -Politiken, 2. Zusammenarbeit mit anderen zuständigen nationalen Organisationen und Agenturen und anderen Anti-Doping-Organisationen, 3. Unterstützung der gegenseitigen Durchführung von Dopingkontrollen durch die nationalen Anti-Doping-Organisationen, 4. Förderung der Forschung über Doping, 5. bei Bereitstellung finanzieller Mittel, die teilweise oder ...[+++]

Art. 13. In het kader van de dopingbestrijding zorgt de Regering ervoor dat de volgende taken worden uitgeoefend : 1° antidopingregels en een antidopingbeleid in overeenstemming met de Code aannemen en toepassen; 2° met andere bevoegde nationale organisaties en agentschappen en andere antidopingorganisaties samenwerken; 3° wederzijdse uitvoering van dopingtests tussen nationale antidopingorganisaties aanmoedigen; 4° wetenschappelijk onderzoek over doping aanmoedigen; 5° wanneer een financiering wordt toegekend, de financiering van elke sporter of elke begeleider van de sporter die de antidopingregels heeft overtreden gedurende zijn ...[+++]


Hierfür gilt eine Reihe rechtlicher Anforderungen, welche insbesondere besagen, dass die angebotene Verpflichtung die Schädigung durch das Dumping beseitigen, praktisch durchführbar sein und ihre Umsetzung kontrollierbar sein muss.

Voor een dergelijke verbintenis bestaat een aantal juridische vereisten. De belangrijkste hiervan zijn dat de aangeboden maatregel de schadeveroorzakende dumpingmarge moet compenseren, dat zij in de praktijk kan werken en dat de uitvoering ervan kan worden gecontroleerd.


7. ist besorgt darüber, dass die durch die Verordnung (EG) Nr. 1546/2006 hervorgerufenen Kosten unter Umständen nicht im Verhältnis zu dem Mehrwert stehen, den die Verordnung in Bezug auf die durch ihre Umsetzung erzielte zusätzliche Sicherheit bringt;

7. maakt zich zorgen dat de door Verordening (EG) nr. 1546/2006 veroorzaakte kosten niet in verhouding staan tot de toegevoegde waarde ervan in termen van meer veiligheid;


7. ist besorgt darüber, dass die durch die Verordnung hervorgerufenen Kosten unter Umständen nicht im Verhältnis zu dem Mehrwert stehen, den die Verordnung in Bezug auf durch ihre Umsetzung erzielte zusätzliche Sicherheitsvorkehrungen bringt;

7. maakt zich zorgen dat de door de verordening veroorzaakte kosten niet in verhouding staan tot de toegevoegde waarde van de verordening waar het gaat om extra veiligheidsmaatregelen dankzij de implementatie van de verordening;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. ist besorgt darüber, dass die durch die Verordnung (EG) Nr. 1546/2006 hervorgerufenen Kosten unter Umständen nicht im Verhältnis zu dem Mehrwert stehen, den die Verordnung in Bezug auf die durch ihre Umsetzung erzielte zusätzliche Sicherheit bringt;

7. maakt zich zorgen dat de door Verordening (EG) nr. 1546/2006 veroorzaakte kosten niet in verhouding staan tot de toegevoegde waarde ervan in termen van meer veiligheid;


3. VERTRITT DIE AUFFASSUNG, dass die in der Mitteilung der Kommission vorgeschlagenen Maßnahmen die Grundlage für ein kohärentes Konzept bilden könnten und dass durch ihre Umsetzung eine bessere Nutzung der bestehenden Flughafeninfrastrukturen erreicht und die Schaffung der benötigten neuen Kapazitäten auf nationaler und subnationaler Ebene erleichtert werden könnte, während gleichzeitig ein hohes Sicherheitsniveau gewahrt wird;

3. IS VAN MENING dat de acties die de Commissie in haar mededeling voorstelt, de basis zouden kunnen vormen voor een samenhangende aanpak, en dat de uitvoering daarvan tot een beter gebruik van de bestaande luchthaveninfrastructuur zou kunnen bijdragen en de totstandbrenging van de noodzakelijke nieuwe capaciteit op nationaal en subnationaal niveau, met behoud van een hoog veiligheidsniveau, zou kunnen vergemakkelijken.


Eine Verzögerung der Umsetzung wesentlicher Bestimmungen würde jedoch auch den Nutzen hinausschieben, der durch ihre Umsetzung erzielt würde. Diese Option wird von der Kommission nicht befürwortet.

Vertraging van de tenuitvoerlegging van belangrijke bepalingen leidt echter ook tot een vertraging van de voordelen die uit de tenuitvoerlegging voortkomen en daar is de Commissie tegen.


Diese Länder haben ein großes Potenzial für eine dynamische Wirtschaftsentwicklung, das durch ihre effektive wirtschaftliche Integration und durch die Umsetzung der Lissabon-Agenda angeregt wird".

In deze landen kan een economische dynamiek worden ontwikkeld die door hun feitelijke economische integratie en door de uitvoering van de agenda van Lissabon zal worden versterkt".


Ziel der Industrie ist es jetzt, ihre weltweit führende Position durch die Umsetzung einer Politik für die nachhaltige Entwicklung, welche den Erfordernissen der Gesellschaft gerecht wird und ihre anhaltende Wettbewerbsfähigkeit gewährleistet, zu behaupten.

De industrie tracht nu haar positie als wereldleider te handhaven door middel van de tenuitvoerlegging van een duurzaam ontwikkelingsbeleid dat voorziet in de behoeften van de maatschappij en blijvend concurrentievermogen garandeert.


Insbesondere die Bewerberländer gaben einen vollständigen und ausführlichen Überblick über die Übernahme des EU-Besitzstands in ihre Rechtsvorschriften und über die Verfahren zur Betrugsbekämpfung und machten Angaben zum Stand der Unterzeichnung, Ratifizierung und Umsetzung der obenerwähnten wichtigsten internationalen Übereinkommen in diesem Bereich durch ihre jeweiligen Länder.

Vooral de kandidaatlidstaten verstrekten een volledige en gedetailleerde analyse van de mate waarin hun wetgeving en procedures inzake corruptiebestrijding aan het EU-acquis zijn aangepast, en gaven aan wat de stand van zaken is van de ondertekening, de ratificatie en de uitvoering door hun landen van de belangrijkste bovenvermelde internationale verdragen en overeenkomsten op dit gebied.




D'autres ont cherché : durch ihre umsetzung     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'durch ihre umsetzung' ->

Date index: 2023-01-26
w