Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die Staehle unterscheiden sich durch ihre Haertbarkeit
Durch ihre geographische Lage benachteiligte Staaten
GDS
LLGDS

Traduction de «durch ihre geographischen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die Staehle unterscheiden sich durch ihre Haertbarkeit

de staalsoorten worden gekarakteriseerd door hun hardbaarheid


Binnenstaaten und andere durch ihre geographische Lage benachteiligte Staaten | LLGDS [Abbr.]

niet aan zee grenzende/door land omsloten en andere geografisch benadeelde staten | LLGDS [Abbr.]


durch ihre geographische Lage benachteiligte Staaten | GDS [Abbr.]

geografisch benadeelde staten | GDS [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(23) Um in einem gemeinschaftsweiten Notfall die Solidarität zwischen den Mitgliedstaaten zu stärken und um insbesondere die Mitgliedstaaten zu unterstützen, die durch ihre geographischen oder geologischen Gegebenheiten weniger begünstigt sind, z. B. Mitgliedstaaten, die „Energieinseln“ sind, sollten die Mitgliedstaaten Solidarmaßnahmen gemäß Artikel 194 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union, wie geschäftliche Vereinbarungen zwischen den Erdgasunternehmen, Kompensationsmechanismen, höhere Erdgasexporte oder Ausspeisungen aus Speichern, entwickeln.

(23) Om de solidariteit tussen de lidstaten in het geval van een communautaire noodsituatie te versterken en met name lidstaten te ondersteunen die over minder gunstige geografische of geologische omstandigheden beschikken, bijvoorbeeld de lidstaten die als "energie-eilanden" worden beschouwd, moeten de lidstaten specifieke solidariteitsmechanismen uitwerken, zoals aangeduid in artikel 194 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, inclusief maatregelen als commerciële overeenkomsten tussen ondernemingen in de aardgassector, compensatiemechanismen, aanzwengeling van de gasinvoer of snellere vrijgave van aardgas uit opsl ...[+++]


Staaten, die durch ihre geographischen Bedingungen benachteiligt sind, müssen die Möglichkeit haben, in außerhalb ihres Hoheitsgebiets angesiedelte Projekte zur Erzeugung erneuerbarer Energien zu investieren und dies als Emissionsreduktion angerechnet zu bekommen.

Lidstaten die geografisch gezien benadeeld zijn, moeten de kans krijgen te investeren in projecten voor hernieuwbare energie buiten hun grondgebied en er de vruchten van te plukken voor wat de emissiereducties betreft.


Diese Gebiete werfen durch ihre spezifischen geographischen Merkmale besondere Probleme auf, die es durch abgestimmte Strategien und Maßnahmen zu berücksichtigen gilt.

Deze gebieden hebben door hun specifieke geografische kenmerken te kampen met speciale problemen waarmee rekening moet worden gehouden in afgestemde strategieën en maatregelen.


Bergregionen, Inseln und Regionen mit geringer Bevölkerungsdichte sind besonders benachteiligte Gebiete, und ihre soziale und wirtschaftliche Entwicklung wird durch ihre natürlichen und geographischen Eigenschaften beeinflusst.

Berggebieden, eilanden en dunbevolkte gebieden behoren tot de meest achtergestelde regio’s, en hun sociale en economische ontwikkeling wordt gehinderd door hun natuurlijke en geografische kenmerken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (PT) Die betreffende Entschließung hätte Richtlinien und Empfehlungen vorgeben können, die für Regionen, die durch ihre strukturellen und geographischen Einschränkungen Schwierigkeiten in der wirtschaftlichen und sozialen Entwicklung haben, relevant sind.

– (PT) Deze resolutie had richtsnoeren en aanbevelingen kunnen schetsen voor regio’s met structurele en geografische beperkingen die hun economische en sociale ontwikkeling in de weg staan.


Art. 425 - Unbeschadet der durch oder kraft anderer gesetzmässiger oder dekretmässiger Bestimmungen anderen Beamten zuerkannten Zuständigkeiten können die nachstehenden Beamten innerhalb ihres geographischen Zuständigkeitsbereichs Verstösse gegen Artikel 48 bis 51 und 425 bis 429 und gegen die kraft dieser verabschiedeten vorschriftsmässigen Bestimmungen feststellen und diesbezüglich Protokolle aufnehmen:

Art. 425. Onverminderd de bevoegdheid die bij of krachtens andere wets- of decreetsbepalingen aan andere ambtenaren verleend wordt, mogen de hiernavermelde personen binnen de grenzen van hun ambtsgebied de overtredingen van de artikelen 48 tot 51 en 425 tot 429 en van de reglementaire bepalingen genomen krachtens die artikelen vaststellen en proces-verbaal opmaken :


- Schließlich wird die Entwicklung der Regionen in äußerster Randlage in hohem Maße durch ihre Beziehungen zu ihrer geographischen Umgebung bedingt.

- tot slot de betrekkingen met hun geografische omgeving, die in grote mate bepalend zijn voor hun ontwikkeling.


Man könne wohl vernünftigerweise davon ausgehen, dass der Gesetzgeber durch die Einsetzung einer Handwerks- und Gewerbekammer je Provinz habe erreichen wollen, dass die Strukturen mit den im Gesetz vom 10. Februar 1998 zur Förderung des selbständigen Unternehmertums vorgesehenen Zuständigkeiten sich in der Nähe der Personen befänden, für die sie bestimmt seien und die sie kennen würden, und zwar wegen ihres geographischen Standortes und der mit der Ausübung einer selbständigen Tätigkeit auf dem Gebiet einer bestimmten Provinz verbunde ...[+++]

Het lijkt redelijk te denken dat de federale wetgever, door per provincie een kamer van ambachten en neringen in het leven te roepen, heeft gewild dat de structuren die beschikken over de bevoegdheden waarin de wet van 10 februari 1998 tot bevordering van het zelfstandig ondernemerschap voorziet, zich bevinden in de nabijheid van de personen tot wie zij zich richten en die zij kennen, wegens hun geografische ligging en wegens de specifieke kenmerken die verband houden met de uitoefening van een zelfstandige activiteit op het grondgebied van een bepaalde provincie.


Durch Auferlegung dieser Verpflichtungen bestätigte der frühere Artikel 142 des Gesetzes vom 21. März 1991 die Notwendigkeit für Die Post, die von ihr übernommenen Aufgaben für das gesamte Staatsgebiet und mit einer vom Gesetzgeber vorgeschriebenen Mindestfrequenz zu erledigen, mit den sich daraus nicht nur hinsichtlich der Kosten, sondern auch hinsichtlich des Umfangs und der geographischen Streuung ihres Personals ergebenden Folgen.

Door die verplichtingen op te leggen, bevestigde het vroegere artikel 142 van de wet van 21 maart 1991 de noodzaak dat de door De Post ten laste genomen opdrachten zouden gelden voor het gehele grondgebied en een minimale frequentie zouden hebben die door de wetgever wordt opgelegd, met de daaruit voortvloeiende gevolgen, niet alleen op het vlak van de kosten maar ook op het vlak van de omvang en de geografische spreiding van haar personeel.


Art. 2. Unbeschadet der durch oder kraft anderer gesetzmässiger oder dekretmässiger Bestimmungen anderen Beamten anerkannten Zuständigkeiten können die nachstehenden Beamten innerhalb ihres geographischen Zuständigkeitsbereichs Verstösse gegen das vorliegende Dekret und gegen dessen Durchführungserlasse feststellen und diesbezüglich Protokolle aufnehmen:

Art. 2. Onverminderd de bevoegdheid die bij of krachtens andere wets- of decreetsbepalingen aan andere ambtenaren verleend wordt, mogen de hiernavermelde personen binnen de grenzen van hun ambtsgebied de overtredingen van dit decreet en van de uitvoeringsbesluiten ervan vaststellen en proces-verbaal opmaken :




D'autres ont cherché : durch ihre geographischen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'durch ihre geographischen' ->

Date index: 2025-02-10
w