Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die Staehle unterscheiden sich durch ihre Haertbarkeit
Durch ihre geographische Lage benachteiligte Staaten
GDS
LLGDS

Traduction de «durch ihr bloßes » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Binnenstaaten und andere durch ihre geographische Lage benachteiligte Staaten | LLGDS [Abbr.]

niet aan zee grenzende/door land omsloten en andere geografisch benadeelde staten | LLGDS [Abbr.]


die Staehle unterscheiden sich durch ihre Haertbarkeit

de staalsoorten worden gekarakteriseerd door hun hardbaarheid


durch ihre geographische Lage benachteiligte Staaten | GDS [Abbr.]

geografisch benadeelde staten | GDS [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
« Verstoßen die Artikel 1382 und 1383 des Zivilgesetzbuches gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, wenn sie dahin auszulegen sind, dass zur Haftbarmachung einer juristischen Person des öffentlichen Rechts der Umstand, dass diese einen vom Staatsrat für nichtig erklärten oder für nichtig erklärbaren Akt angenommen hat, nicht ausreicht, um das Vorhandensein eines ihr anzulastenden Fehlers festzustellen, dass aber ebenfalls zu beweisen ist, dass die Verwaltung bei dieser Gelegenheit eine nachlässige Haltung angenommen oder einen Verhaltensfehler begangen hat nach dem Kriterium der normal sorgfältigen und vorsichtigen Verwaltung, die sich in denselben Umständen befindet, indem in diesem Fall diese Bestimmungen einen Behandlungsunterschied ...[+++]

« Schenden de artikelen 1382 en 1383 van het Burgerlijk Wetboek de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in die zin geïnterpreteerd dat, om een publiekrechtelijk rechtspersoon aansprakelijk te stellen, het gegeven dat die laatstgenoemde een handeling heeft aangenomen die door de Raad van State nietig is verklaard of nietig kan worden verklaard, niet volstaat om het bestaan van een aan hem toe te schrijven fout te bewijzen, maar dat eveneens moet worden aangetoond dat de administratie bij die gelegenheid een nalatig gedrag heeft aangenomen of zich verkeerd heeft gedragen, volgens het criterium van de normaal zorgvuldige en voorzichtige administratie die zich in dezelfde omstandigheden bevindt, in zoverre, in dat geval, die bepalingen een versc ...[+++]


Während die Wirtschafts- und Währungsunion durch ihre bloße Existenz bereits Stabilität und Schutz vor Turbulenzen an den Märkten bereitstellt, haben die Länder der Eurozone eine gemeinsame Verantwortung für die Stabilität im Euro-Währungsgebiet; ihre Wirtschaftsstrategien sind daher eine Angelegenheit des gemeinsamen Interesses.

Terwijl de Economische en Monetaire Unie door haar bestaan alleen al voor een bepaalde mate van stabiliteit en bescherming tegen marktturbulenties zorgt, delen de leden van de eurozone een gemeenschappelijke verantwoordelijkheid voor de stabiliteit in die zone. Het economische beleid van die leden is dan ook een gezamenlijke aangelegenheid.


Wie aus dem Bericht des Ausschusses für Wohnungswesen und Stadterneuerung hervorgeht, bezweckte ein Abänderungsantrag Nr. 69, den letzten Absatz des angefochtenen Artikels 29 zu streichen, wobei man von der Stellungnahme der Vereinigung der Stadt und der Gemeinden der Region Brüssel-Hauptstadt zu der durch die Regierung festgelegten Musterordnung ausging: « Die durch die Regierung festgelegte Musterordnung: Die verwendeten Begriffe deuten an, dass es sich um ein Muster einer Regelung handelt, während es im Kommentar zum Artikel heißt, dass diese Musterordnung ' die in diesem Kapitel angeführten Anforderungen (Verfahren, Zuteilungskriteri ...[+++]

Zoals blijkt uit het verslag van de Commissie voor de Huisvesting en Stadsvernieuwing, strekte een amendement nr. 69 ertoe het laatste lid van het bestreden artikel 29 te schrappen, amendement dat geïnspireerd was op het advies van de Vereniging van de Stad en de Gemeenten van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest over het standaardreglement dat door de Regering was vastgesteld : « Het [door de regering vastgestelde] standaardreglement : de gebruikte termen doen vermoeden dat het gaat over een typereglement, terwijl volgens de commentaar bij het artikel dit standaardreglement de ' in dit hoofdstuk vermelde vereisten zal omvatten (procedure, ...[+++]


Neben der Aufzählung der umfangreichen Aktivitäten und viel versprechenden Pläne der Europäischen Union würde der Bericht Gomes seinen Wert und seinen aktuellen Charakter bewahren, wenn er nicht Bezüge auf einzelne nationale Regierungen enthalten und wenn er nicht Listen von Ländern präsentieren würde, die Maßnahmen ergriffen haben, welche aber nicht durch ihre bloße Nennung bewertet werden können.

Naast de talrijke activiteiten en hoopgevende plannen van de Europese Unie op dit gebied zou het verslag zijn waarde en actuele karakter kunnen behouden indien het niet zou verwijzen naar de regeringen van bepaalde lidstaten en geen lijsten zou omvatten van landen waarin bepaalde maatregelen zijn getroffen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gesundheitsdienste, Bildung, Verkehr und kulturelle Dienste tragen nicht nur zum Schutz all jener bei, die dem Armutsrisiko ausgesetzt sind, sondern sie sorgen durch ihre bloße Existenz dafür, dass vielleicht Hunderte Millionen von Menschen ein Leben ohne Armut leben können.

Diensten op het gebied van gezondheidszorg, onderwijs, vervoer en cultuur helpen niet alleen bij het beschermen van mensen die het risico lopen in armoede te vervallen, maar houden ook tientallen, zo niet honderden miljoenen mensen uit de armoede, gewoonweg doordat ze bestaan.


Gesundheitsdienste, Bildung, Verkehr und kulturelle Dienste tragen nicht nur zum Schutz all jener bei, die dem Armutsrisiko ausgesetzt sind, sondern sie sorgen durch ihre bloße Existenz dafür, dass vielleicht Hunderte Millionen von Menschen ein Leben ohne Armut leben können.

Diensten op het gebied van gezondheidszorg, onderwijs, vervoer en cultuur helpen niet alleen bij het beschermen van mensen die het risico lopen in armoede te vervallen, maar houden ook tientallen, zo niet honderden miljoenen mensen uit de armoede, gewoonweg doordat ze bestaan.


Da das Aufenthaltskriterium in der Verwaltungsvorschrift der IB-Groep den Betroffenen ermöglicht, ihre Rechte und Pflichten eindeutig zu erfassen, kann es durch seine bloße Existenz ein erhöhtes Maß an Rechtssicherheit und Transparenz im Rahmen der Vergabe von Unterhaltsstipendien an Studierende gewährleisten.

Door belanghebbenden in staat te stellen ondubbelzinnig hun rechten en verplichtingen te kennen, waarborgt de door de beleidsregel van de IB-Groep gestelde verblijfsvoorwaarde, door haar bestaan zelf, een hoog niveau van rechtszekerheid en transparantie in het kader van de toekenning aan studenten van beurzen om in hun levensonderhoud te voorzien.


Der Einfluss der Menschenrechtsklausel ist bereits sichtbar, und viele unserer Menschenrechtsaktivitäten werden durch ihre bloße Existenz getragen.

Het effect van de mensenrechtenclausules is reeds zichtbaar en bij veel van onze mensenrechtenactiviteiten hebben wij baat van enkel en alleen al het bestaan ervan.


- durch ihr bloßes Vorhandensein ein Beweis für die Offenheit des europäischen Forschungsraums ist.

- het tonen van de openheid van de Europese onderzoekruimte, louter door het bestaan ervan.




D'autres ont cherché : durch ihr bloßes     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'durch ihr bloßes' ->

Date index: 2022-10-18
w