Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Familiäre Gewalt
Gewalt im häuslichen Umfeld
Gewalt in der Familie
Gewalt in der Partnerschaft
Häusliche Gewalt
Partnergewalt
Partnerschaftsgewalt
Übereinkommen von Istanbul

Traduction de «durch häusliche gewalt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
häusliche Gewalt [ Gewalt in der Partnerschaft | Partnergewalt | Partnerschaftsgewalt ]

huiselijk geweld [ geweld binnen het gezin | geweld binnen het huwelijk | intrafamilaal geweld | partnergeweld ]


familiäre Gewalt | Gewalt in der Familie | häusliche Gewalt

huiselijk geweld


Gewalt im häuslichen Umfeld | häusliche Gewalt

geweld binnen het gezin | huiselijk geweld


Übereinkommen des Europarats zur Verhütung und Bekämpfung von Gewalt gegen Frauen und häuslicher Gewalt | Übereinkommen von Istanbul

Verdrag van de Raad van Europa inzake het voorkomen en bestrijden van geweld tegen vrouwen en huiselijk geweld | Verdrag van Istanbul
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Weltweit werden schätzungsweise 200 Millionen Kinder jährlich Zeugen häuslicher Gewalt, über 200 Millionen Kinder jährlich werden Opfer sexueller Gewalt, über 50 000 Kinder jährlich werden Opfer eines Tötungsdelikts, und annähernd 2 Millionen Kinder kommen wegen Verletzungen, die ihnen durch Gewalttaten zugefügt wurden, ins Krankenhaus.

Wereldwijd zijn jaarlijks ongeveer 200 miljoen kinderen getuige van huiselijk geweld, zijn meer dan 200 miljoen kinderen het slachtoffer van seksueel misbruik, sterven jaarlijks meer dan 50 000 kinderen als gevolg van doodslag en worden tot 2 miljoen kinderen in ziekenhuizen behandeld voor verwondingen die het gevolg zijn van geweld.


Zwischenbericht über den Vorschlag für einen Beschluss des Rates über den Abschluss des Übereinkommens des Europarats zur Verhütung und Bekämpfung von Gewalt gegen Frauen und häuslicher Gewalt durch die Europäische Union (COM(2016)0109 — 2016/0062(NLE)) — Ausschuss für bürgerliche Freiheiten, Justiz und Inneres — Ausschuss für die Rechte der Frau und die Gleichstellung der Geschlechter.

Interimverslag over het voorstel voor een besluit van de Raad over de sluiting, door de Europese Unie, van het Verdrag van de Raad van Europa inzake het voorkomen en bestrijden van geweld tegen vrouwen en huiselijk geweld [COM(2016)0109 — 2016/0062(NLE)] — Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken — Commissie rechten van de vrouw en gendergelijkheid.


*** Zwischenbericht über den Vorschlag für einen Beschluss des Rates über den Abschluss des Übereinkommens des Europarats zur Verhütung und Bekämpfung von Gewalt gegen Frauen und häuslicher Gewalt durch die Europäische Union (COM(2016)0109 — 2016/0062(NLE)) — LIBE-Ausschuss — FEMM-Ausschuss — Berichterstatterin: Christine Revault d'Allonnes Bonnefoy — Berichterstatterin: Anna Maria Corazza Bildt (A8-0266/2017)

*** Ontwerp-interimverslag over het voorstel voor een besluit van de Raad over de sluiting, door de Europese Unie, van het Verdrag van de Raad van Europa inzake het voorkomen en bestrijden van geweld tegen vrouwen en huiselijk geweld (COM(2016)0109 — 2016/0062(NLE)) — commissie LIBE — commissie FEMM — Rapporteur: Christine Revault d'Allonnes Bonnefoy — Rapporteur: Anna Maria Corazza Bildt (A8-0266/2017)


Zwischenbericht über den Vorschlag für einen Beschluss des Rates über den Abschluss des Übereinkommens des Europarats zur Verhütung und Bekämpfung von Gewalt gegen Frauen und häuslicher Gewalt durch die Europäische Union (COM(2016)0109 — 2016/0062(NLE)] — Ausschuss für bürgerliche Freiheiten, Justiz und Inneres — Ausschuss für die Rechte der Frau und die Gleichstellung der Geschlechter.

Interimverslag over het voorstel voor een besluit van de Raad over de sluiting, door de Europese Unie, van het Verdrag van de Raad van Europa inzake het voorkomen en bestrijden van geweld tegen vrouwen en huiselijk geweld [COM(2016)0109 — 2016/0062(NLE)] — Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken — Commissie rechten van de vrouw en gendergelijkheid.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Im Einzelnen ist die Bekämpfung von Gewalt aufgrund des Geschlechts ein Bemühen sowohl der Europäischen Union (Verabschiedung der Frauen-Charta durch die Europäische Kommission am 5. März 2010) als auch des Europarates (Übereinkommen des Europarats vom 11. Mai 2011 zur Verhütung und Bekämpfung von Gewalt gegen Frauen und häuslicher Gewalt).

Meer specifiek vormt de strijd tegen geweld op grond van het geslacht een actuele bekommernis zowel van de Europese Unie (aanneming door de Europese Commissie van het Vrouwencharter op 5 maart 2010) als van de Raad van Europa (Verdrag van de Raad van Europa van 11 mei 2011 inzake het voorkomen en bestrijden van geweld tegen vrouwen en huiselijk geweld).


fordert die Kommission auf, so bald wie möglich die notwendigen Schritte vorzubereiten, damit die EU das Übereinkommen des Europarates zur Verhütung und Bekämpfung von Gewalt gegen Frauen und häuslicher Gewalt ratifiziert, und zwar unbeschadet der Verantwortung der EU, alle notwendigen Maßnahmen in Erwägung zu ziehen, um Gewalt gegen Frauen in allen Mitgliedstaaten zu beseitigen und ihr vorzubeugen, und fordert die Mitgliedstaaten auf, das Übereinkommen von Istanbul zu ratifizieren, das für die Beseitigung von Gewalt gegen Frauen, darunter von digitalen Formen der Gewalt ...[+++]

verzoekt de Commissie zo snel mogelijk de benodigde stappen voor te bereiden voor de ratificatie door de EU van het Verdrag van de Raad van Europa inzake het voorkomen en bestrijden van geweld tegen vrouwen en huiselijk geweld, zonder afbreuk te doen aan de verantwoordelijkheid van de EU om alle nodige maatregelen te overwegen teneinde geweld tegen vrouwen in alle lidstaten te beëindigen en te voorkomen, en verzoekt de lidstaten over te gaan tot ratificatie van het Verdrag van Istanbul, dat van groot belang is voor de uitbanning van geweld tegen vrouwen, waaronder digitale vormen van geweld, omdat hiermee geharmoniseerde juridische defin ...[+++]


Die Europäische Kommission hat heute die Ratifizierung der Istanbul-Konvention des Europarats durch die Europäische Union vorgeschlagen. Die Konvention von Istanbul ist ein umfassendes internationales Übereinkommen zur Bekämpfung von Gewalt gegen Frauen und häuslicher Gewalt.

De Europese Commissie heeft vandaag de bekrachtiging door de Europese Unie voorgesteld van het Verdrag van Istanbul van de Raad van Europa. Dit is een uitgebreid internationaal verdrag ter bestrijding van geweld tegen vrouwen en huiselijk geweld.


Diese Vorschriften sind vor allem für Opfer häuslicher Gewalt wichtig, denen die nationalen Behörden oft Schutz vor weiteren Angriffen durch einen Täter bieten.

De voorschriften zijn met name van belang voor slachtoffers van huiselijk geweld, die vaak door de nationale autoriteiten worden beschermd tegen verdere agressie of nieuwe geweldplegingen van een dader.


Ein Schwerpunkt des Netzes liegt beispielsweise auf der Sensibilisierung durch den Europäischen Preis für Kriminalprävention, mit dem jährlich das beste europäische Projekt zur Verhütung von Straftaten ausgezeichnet wird. Beispiele für Vorzeigeprojekte sind im Drogenbereich ein Präventivprojekt für Schüler von Primar- und Sekundarschulen in den Niederlanden und im Bereich häusliche Gewalt ein groß angelegtes Kooperationsprojekt von lokalen Behörden, Polizei und Gesundheitssektor in Malmö (Schweden).

Zo wordt er een jaarlijkse wedstrijd gehouden die het beste Europese project voor criminaliteitspreventie bekroont. Andere voorbeelden zijn een drugspreventiecampagne voor kinderen van het basis- en voortgezet onderwijs in Nederland en een grootschalig samenwerkingsproject rond huiselijk geweld door het stadsbestuur, de politie en de gezondheidszorg van Malmö in Zweden.


13. fordert die Kommission und die Partnerländer nachdrücklich auf, vorrangig Programme aufzulegen, mit denen Frauen vor gewaltbedingten Infektionen, u. a durch häusliche Gewalt, Vergewaltigung, Zwangsheirat, Prostitution, Frauenhandel, Entführung bei bewaffneten Konflikten und Versklavung von Mädchen, geschützt werden;

13. dringt er bij de Commissie en de partnerlanden op aan om een prioriteit te maken van het opzetten van programma's die vrouwen beschermen tegen infecties als gevolg van geweld, zoals huiselijk geweld, verkrachting, gedwongen huwelijken, prostitutie, vrouwenhandel, ontvoering tijdens gewapende conflicten en slavernij van meisjes;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'durch häusliche gewalt' ->

Date index: 2023-09-09
w